Herunterladen Diese Seite drucken

Bohle safeclix 16 Distance Montageanleitung

Unsichtbare spiegelaufhängung

Werbung

Montageanleitung
Unsichtbare Spiegelaufhängung
BO 5208214
safeclix 16
®
Distance (max. 1,6 m² / 24 kg)
BO 5208216
safeclix 08
®
Distance (max. 0,8 m²/ 12 kg)
Alle safeclix
Spiegelbefestigungen sind für die Montage in Feuchträumen ebenso geeignet, wie
®
für den Außenbereich, wenn dieser nicht direkt der Witterung ausgesetzt ist (Temperaturbereich
+0° bis +60°C)!
ACHTUNG:
Für die senkrechte Montage von Spiegeln nach DIN EN 1036 geeignet (nicht geeignet für Antikspiegel
oder Spiegel mit Spezialbeschichtung auf der Rückseite, wie MiroxSafe etc.). Splitterschutzfolien
etc. müssen immer um die verklebten Bleche herum verlegt werden. Die Bleche dürfen nicht auf einer
Splitterschutzfolie, sonstigen Folien oder anderen Oberflächen wie z. B. Holz, Stein, Kunststoff, DILITE
DIBOND
usw. verwendet werden.
®
Spiegelrückseite muss sauber, trocken und fettfrei sein
Jedes Spiegelblech auf der ganzen Fläche für 10 sec. mit ca. 200 N (20 kg) andrücken
Verklebung der Spiegelbleche sollte vor dem Aufhängen des Spiegels 30 Minuten ruhen. Nach der
Ruhezeit von 30 Minuten die Bleche nochmals kräftig andrücken.
Der Spiegel muss spannungsfrei montiert werden
Vorbereitung der Montage
Gewünschte Position des Spiegels an der Wand festlegen, z. B. durch Anhalten des Spiegels und
Anzeichnen der Spiegelecken.
Vorbereitung des Spiegels
Spiegel mit der Rückseite nach oben auf eine ebene und saubere Unterlage (z. B. Glaserfilz) legen. Reinigen
Sie die Spiegelrückseite mit einem silikonfreien Glasreiniger oder Bohle Spezialreiniger. Die Fläche muss
sauber, trocken und fettfrei sein.
Verklebung der Spiegelbleche und Abstandhalter
Die Verklebung der Spiegelbleche muss bei einer Raumtemperatur von mind. 18°C erfolgen (Spiegel und
Bleche dürfen nicht kälter als die Raumtemperatur sein). Zeichnen Sie die Position der Spiegelbleche
mit einem weichen Bleistift auf der Spiegelrückseite an. Die beiden Bleche jeweils 10 cm vom oberen
und seitlichen Rand entfernt anzeichnen. Die Abstandhalter sollen nach der Montage ein Durchbiegen
des Spiegels verhindern. Schutzfolie abziehen und die Abstandhalter auf der Spiegelrückseite verteilen.
Nun die Schutzfolie von den Spiegelblechen abziehen und die Bleche im Winkel von ca. 30° mit der
abgekanteten Seite an der oberen Linie anlegen und dann entlang der seitlichen Linie aufkleben. Nach
dem Aufkleben ist eine Korrektur der Bleche nicht mehr möglich.
WICHTIG:
Jedes Blech auf der ganzen Fläche für 10 Sekunden kräftig andrücken (ca. 200 N / 20 kg Druck)
und anschließend die Verklebung 30 Minuten ruhen lassen! Danach noch einmal kräftig
andrücken.
Montage von Exzenterscheibe, Druckknopf und Wandabstandhalter an der Wand
Ausgangspunkt ist die festgelegte Position des Spiegels an der Wand. Bohrlöcher für die Exzenterscheiben
jeweils 12 cm vom oberen Rand und 15 cm vom seitlichen Rand der gedachten Spiegelposition anzeichnen.
Bohrlöcher für die Druckknöpfe und die passenden Wandabstandhalter jeweils 10 cm vom unteren Rand
und 15 cm vom seitlichen Rand anzeichnen. Jetzt die 6 mm Löcher bohren. Setzten Sie alle Dübel in die
Bohrlöcher ein und schrauben Sie die beiden Druckknöpfe und die passenden Wandabstandhalter mit
den Rundkopfschrauben in die unteren Bohrlöcher (Achtung: Schutzfolie auf der Klebefläche lassen,
Klebefläche zeigt von der Wand weg). Die Exzenterscheiben und die passenden Wandabstandhalter
werden mit den Senkkopfschauben und der Kerbung zur Wandseite angeschraubt (Achtung: die Stellung
der Kerbung muss waagerecht sein). Durch die exzentrische Bohrung können die Exzenterscheiben um
+/- 4 mm in der Höhe verstellt und somit waagerecht ausgerichtet werden.
Achtung: Wandunebenheiten müssen unbedingt ausgeglichen werden, damit der Spiegel
spannungsfrei montiert wird.
Ausrichtung des Spiegels
Nach der Ruhezeit von 30 Minuten die Bleche nochmals kräftig andrücken und dann den Spiegel
probehalber in die Exzenterscheiben einhängen, um die Position des Spiegels zu kontrollieren. Durch
Drehen der Exzenterscheiben ist eine Höhenkorrektur möglich.
Aufhängen des Spiegels
Schutzfolie von den Druckknöpfen abziehen. Spiegel in leicht schräger Position in die Exzenterscheiben
einhängen und dann mit leichtem Zug nach unten gegen die Druckknöpfe pressen. Pressen Sie nun auf
Höhe der Druckknöpfe mit ca. 5 kg nochmals gegen den Spiegel, damit auch diese Klebeverbindung gut
haftet (auch hier sollte die Ruhezeit von mind. 30 Minuten eingehalten werden, bevor der Spiegel erneut
abgenommen wird).
Abnehmen und Aufhängen des Spiegels
Greifen Sie mit 2 Händen und in Höhe der Druckknöpfe hinter den Spiegel. Durch leichten Ruck zu sich
heran lösen sich die Druckknöpfe und der Spiegel kann aus den oberen Halterungen gehoben werden.
Zum erneuten Aufhängen den Spiegel wieder so in den Exzenterscheiben positionieren, dass beide
Druckknopfteile übereinanderstehen und durch leichten Druck einrasten.
Tipp 1 Nach dem Aufkleben der Spiegelbleche kann eine Splitterschutzfolie auf die Spiegelrückseite
aufgebracht werden. Hierfür einfach die Fläche der Spiegelbleche aus der Splitterschutzfolie
ausschneiden.
Tipp 2 Bei Verwendung von Spiegelheizungen muss ein Abstand von 10 cm zwischen den Blechen und
der Heizung eingehalten werden.
Was kann Ursache dafür sein, dass ein Spiegel nicht hält.
Die Bleche wurden nach dem Verkleben nicht auf der ganzen Fläche und kräftig genug angedrückt und
daher ist nur eine punktuelle Verklebung entstanden, die das Gewicht des Spiegels nicht halten kann.
Die Spiegelrückseite wurde nicht korrekt gereinigt und die Klebefläche der Bleche konnte daher keine
ausreichende Verbindung mit der Spiegelrückseite eingehen.
Mögliche Unebenheiten an der Wand wurden nicht ausgeglichen und daher steht der Spiegel nach
Montage unter ständiger Spannung. Das kann auf Dauer zu einer vollständigen Ablösung des
Klebebandes von der Spiegelrückseite und/oder von dem verwendeten Blech führen.
Lagerung/Haltbarkeit
In geschlossener Originalverpackung (dunkler Lagerort, Raumtemperatur 20°C, relative Luftfeuchtigkeit
60%). Angaben auf dem Etikett beachten.
Haftung
Der Hersteller haftet nach dem Produkthaftungsgesetz. Die Haftung wird für Schäden ausgeschlossen,
die durch fehlerhaften Gebrauch des Produktes verursacht wurden.
A
Haftungsausschluss
Die vorstehenden Informationen und unsere anwendungstechnische Beratung in Wort, Schrift und durch
Versuche erfolgen nach bestem Wissen, gelten jedoch nur als unverbindliche Hinweise. Die Beratung
befreit Sie nicht von einer eigenen Prüfung unserer aktuellen Beratungshinweise und unserer Produkte
im Hinblick auf ihre Eignung für die beabsichtigten Verfahren und Zwecke. Anwendung, Verwendung und
Verarbeitung unserer Produkte und der aufgrund unserer anwendungstechnischen Beratung von Ihnen
B
hergestellten Produkten erfolgen außerhalb unserer Kontrollmöglichkeiten und liegen daher ausschließlich
in Ihrem Verantwortungsbereich. Der Verkauf unserer Produkte erfolgt nach Maßgabe unserer jeweils
aktuellen Allgemeinen Verkaufs- und Lieferbedingungen.
C
3
4
5
6
D
E
Allgemein-
Oberfläche
Maßstab: 1:1
Gewicht: 30.5 g
Volumen: 27.8 cm³
toleranzen
DIN ISO 1302
ISO 2768 - mK
-------
Bohle AG, D-42781 Haan
-------
Material:
Kanten
ISO 14405
E
ISO 13715
Datum
Name
Bezeichnung:
Druckknopfset safeclix®
Bearb.
04.02.2020
Plümacher
Gepr.
04.03.2020
Büchner
Norm
Zeichnungsnr.:
Index
Blatt
Diese Zeichnung darf ohne unsere vorherige
BO 5208214
1
von 1
schriftliche Zustimmung weder vervielfältigt
00-A
noch Dritten zur Kenntniss gebracht werden
A4
F
ID:
5208214
Status:
Konstruktion
Name
Datum
Ersatz für:
Zust.
Änderung
R
Instruction Manual
Concealed Mirror Hanging System
inkl. 2 Bleche 200 x 100 mm
BO 5208214
inkl. 2 Bleche 100 x 100 mm
BO 5208216
All safeclix
sets can also be mounted in humid environments, as long as they are not directly
®
exposed to water (temperature range +0° to +60°C)!
ATTENTION:
Suitable for vertical mounting of mirrors as per DIN EN 1036 (not suitable for antique mirrors or mirrors
with special coatings on the rear side, e.g. MiroxSafe etc.). Mirror safety backing films, etc. must
always be applied around the attached plates. The plates may not be used on an anti-shatter film,
,
on other films or other surfaces such as wood, stone, plastic, DILITE
®
Reverse side of mirror has to be clean, dry and free of grease.
Press the full surface of each mirror plate onto the mirror with a pressure of approx. 200 N (20 kg) for
approx. 10 seconds.
Bonded mirror plates should rest for 30 minutes before the mirror is hung up. After the mirror has
rested for 30 minutes, press the plates once again firmly to the mirror.
The mirror must be mounted free of any tension
Preparation for mounting
Mark the position of the mirror on the wall by holding it against the wall and marking the mirror edges.
Preparation of mirror
Place the mirror on a level and clean surface (e.g. on glass felt) with the reverse side facing upwards.
Clean the reverse side of the mirror with a silicone-free glass cleaner or Bohle Special Glass Cleaner.
The surface must be clean, dry and free of grease.
Bonding mirror plates and spacers
The bonding of mirror plates requires a minimum room temperature of 18°C (mirror and plates must not
be cooler than room temperature). Mark the position of the plates on the reverse side of the mirror with
a soft pencil. Both plates should be positioned 10 cm from the upper and the lateral edge. The spacers
will prevent the mirror from bending after mounting. Remove the protection film and spread the spacers
over the rear side of the mirror. Remove the protection film from the mirror plates and place them with the
folded side facing upwards at an angle of approx. 30° flush to the upper marked line and bond along the
marked side line. Once bonded, the position of the mirror plates cannot be altered.
IMPORTANT:
Press the full surface of each mirror plate onto the mirror with a pressure of approx. 200 N
(20 kg) for approx. 10 seconds and leave to rest for 30 minutes! Then press against it firmly again.
Mounting the eccentric disc, press button and spacers to the wall
Refer to the marked position of the mirror. Mark the bore holes for the eccentric discs 12 cm from the
upper edge and 15 cm from the lateral edge of the marked mirror position. Mark bore holes for the press
buttons and the suitable spacers 10 cm from the lower edge and 15 cm from the lateral edge. Drill 6 mm
holes. Insert all dowels and screw both press buttons and the suitable spacers with the round headed
screws into the bottom drill holes. (Attention: Leave the protection film on the bonding area, bonding area
points away from the wall). Screw the eccentric discs and the suitable spacers with countersunk screws to
the wall. The notched side must face the wall. (Attention: The notch must be in horizontal position). The
eccentric discs can be adjusted by
+/- 4 mm in height to allow a horizontal adjustment of the mirror.
Attention: Any uneveness of the wall must be fixed in order to mount the mirror free of tensions.
Adjustment of mirror
After the mirror has rested for 30 minutes, press the plates once again firmly to the mirror and then hang
them into the eccentric discs. By turning the eccentric discs, the height can be adjusted to horizontally
position the mirror.
Mounting of mirror
Remove the protection film from the press buttons. Hang the mirror in a slightly slanted position into the
eccentric discs and by pulling gently downwards, press against the press buttons with approx. 5 kg in order
to ensure a good adhesion (the mirror should again rest for minimum 30 minutes before it is hung down
again).
Demounting and mounting of mirror
With both hands behind the mirror at the height of the press buttons, gently pull the mirror towards you.
The press buttons will come apart and the mirror can be lifted out of the eccentric discs. To mount the
mirror again, hang it back into the eccentric discs so the press buttons are aligned and snap into place by
applying slight pressure.
Tip 1
After the mirror plates have been bonded, a splinter protection film can be applied to the mirror.
Make the corresponding cutouts for the mirror plates in the film.
Tip 2
When using mirror heating systems, there must be a distance of min. 10 cm between plates
and heating.
Reasons why the mirror does not adhere:
The plates have not been pressed onto the mirror with their whole surface with the result that they are
only partially bonded and consequently cannot hold the weight of the mirror.
The reverse side of the mirror was not sufficiently cleaned and the plates could not be bonded properly.
The wall is uneven and mirror is under constant tension. This can result in a debonding of the adhesive
tape from the mirror over time.
Storage/shelf life
In unopened packing in a dark room with 60 % relative humidity and at a temperature of 20°C , please
follow the instructions on the label.
Warranty
The manufacturer is liable as per the Product Liability Act. Warranty is excluded when the product
has not been used correctly.
Disclaimer of warranty
The preceding information as well as any technical recommendation given in writing, verbally or based on
tests are provided to the best of our knowledge. However, they are non-binding recommendations only and
do not affect your responsibility to determine the correctness of given recommendations and suitability of
the product for your particular processes and purposes. The application, use or processing of our products
1
2
3
as well as the production of products based on our technical recommendations are beyond our control and
therefore fall exclusively within your area of responsibility. The sale of our products is subject to the latest
version of our Sales and Delivery Conditions.
The preceding information as well as any technical recommendation given in writing, verbally or based on
10
tests are provided to the best of our knowledge. However, they are non-binding recommendations only and
do not affect your responsibility to determine the correctness of given recommendations and suitability of
the product for your particular processes and purposes. The application, use or processing of our products
as well as the production of products based on our technical recommendations are beyond our control and
1
1
1
therefore fall exclusively within your area of responsibility. The sale of our products is subject to the latest
2
version of our Sales and Delivery Conditions.
2
(Spiegelrückseite)
2
(Wandfläche)
15
A
3
3
Wandfläche
mittlere Exzenterscheibe nur
Wall
bei safeclix 26®
B
pan de mur
4
(festgelegte Spiegelposition
an der Wand)
15
C
Allgemein-
Oberfläche
Maßstab:1:1
toleranzen
DIN ISO 1302
ISO 2768 - m
Material:
Bohle AG, D-42781 Haan
Name
Bezeichnung:
Datum
Bearb.
24.11.2009
Klymovytskyi
safeclix
Gepr.
Norm
safeclix 16
®
Distance (max. 1.6 m² / 24 kg)
incl. 2 plates 200 x 100 mm
safeclix 08
®
Distance (max. 0.8 m² / 12 kg)
incl. 2 plates 100 x 100 mm
®
, DIBOND
®
etc.
4
10
1
2
3
15
A
10
3
1
1
Spiegelrückseite
2
Mirror back side
B
(Spiegelrückseite)
dos du miroir
4
2
15
C
Position
Menge
(Wandfläche)
15
Mode d'emploi
Suspension invisible pour miroirs
BO 5208214
safeclix 16
®
Distance (max. 1,6 m² / 24 Kg.)
BO 5208216
safeclix 08
®
Distance (max. 0.8 m² / 12 Kg.)
Toutes les fixations de miroir safeclix
conviennent pour le montage en milieu humide,
®
maiségalement pour l'extérieur, si ils ne sont pas en contact direct avec les intempéries (plage
de température de +0° à +60°)
ATTENTION :
Convient au montage vertical de miroirs selon la norme EN 1036 (ne convient pas aux miroirs
antiques ou miroirs à protection spéciale sur leur envers, comme MiroxSafe etc.). Les films de
protection (anti-éclat, etc.) doivent être posés autour des tôles. Les tôles ne doivent pas être collées
sur un film anti-éclat, autres films ou autres surfaces en bois, en pierre, en plastique, DILITE
DIBOND
, etc.
®
Le dos du miroir doit être propre, sec et sans trace de graisse
Appuyer sur toute la surface de chaque plaque de suspension pendant 10 sec. avec une pression
d'environ 200 N (20 kg)
Avant de suspendre le miroir, attendre 30 minutes après le collage des plaques de suspension. Après
une pause de 30 minutes, appuyez encore une fois fortement sur les plaques de suspension.
Il faut monter le miroir de façon à ce qu'il ne soit soumis à aucune tension
Préparation du montage
Déterminez l'emplacement souhaité du miroir sur le mur en marquant p. ex. les coins du miroir en apposant
celui-ci contre le mur.
Préparation du miroir
Posez le miroir, verso vers le haut, sur une surface plane et propre (par ex. du feutre de vitrier). Nettoyez le
verso du miroir à l'aide d'un produit de nettoyage pour verre ne contenant pas de silicone ou du produit de
nettoyage spécial Bohle. La surface doit être propre, sèche et exempte de graisse.
Collage des plaques de suspension et des écarteurs
Le collage des plaques de suspension doit être effectué à une température d'au moins 18°C (le
miroir et les plaques doivent être à la température ambiante). Marquez l'emplacement des 2 plaques
respectivement à 10 cm du bord supérieur et à 10 cm du bord latéral
Retirez maintenant le film protecteur des plaques de suspension et posez tout d'abord les plaques dans
un angle d'environ 30°, en plaçant le bord replié au niveau de la ligne supérieure, collez-les ensuite le long
de la ligne latérale. Après le collage, il n'est plus possible de rectifier la position des plaques de fixation.
IMPORTANT :
Appuyer fortement (pression d'env. 200 N / 20 kg) sur toute la surface de chaque plaque pendant
10 sec. et attendre ensuite 30 minutes ! Réappuyez encore une fois fortement sur les plaques.
Montage de l'excentrique, de la fixation à pression et de l'écarteur sur le mur
Le point de départ est la position choisie pour le miroir sur le mur. Marquez les trous de perçage pour
les disques excentriques respectivement à 12 cm du bord supérieur et à 15 cm des bords latéraux de la
position du miroir souhaitée. Marquez l'emplacement des trous de perçage .pour les fixations à pression
et les écarteurs adéquats respectivement à 10 cm du bord inférieur et à 15 cm du bord latéral. Percez
maintenant les trous de 6 mm. Placez toutes les chevilles dans les trous de perçage et vissez les deux
fixations à pression et les écarteurs adéquats avec les vis à tête rond dans les trous de perçage inférieurs
(attention : laissez le film protecteur sur la surface collante, la surface collante n'est pas dirigée vers le
mur). Les disques excentriques et les écarteurs adéquats sont vissés avec les vis à tête conique et avec
l'encoche située du côté du mur (attention : la position de l'encoche doit être horizontale). Grâce au
perçage excentrique, les disques excentriques peuvent être déplacés en hauteur de +/- 4 mm et être ainsi
positionnés horizontalement. Attention : il faut absolument supprimer les inégalités du mur pour que
le miroir ne soit soumis à aucune tension après le montage.
Positionnement du miroir
Après une pause de 30 minutes, appuyez encore une fois fortement sur les plaques de suspension et
faites ensuite un essai d'accrochage dans les disques excentriques pour contrôler la position du miroir.
La hauteur peut être corrigée en tournant les disques excentriques.
Pose du miroir
Retirez le film protecteur des fixations à pression.
Placez le miroir en position légèrement inclinée dans les disques excentriques et appuyez ensuite sur les
fixations à pression en tirant légèrement vers le bas. Appuyez maintenant encore une fois contre le miroir
au niveau des fixations à pression avec une force d'environ 5 kg afin d'assurer une bonne adhérence (ici
aussi, il faut attendre au moins 30 minutes avant que le miroir puisse être à nouveau décroché).
Décrochage et raccrochage du miroir
Saisissez le dos du miroir des 2 mains à la hauteur des fixations à pression. En tirant vers vous avec
une légère secousse, les fixations à pression se défont et le miroir peut alors être dégagé des fixations
supérieures. Pour suspendre à nouveau le miroir, repositionnez celui-ci dans les disques excentriques
de sorte que les deux parties des fixations à pression soient en face l'une de l'autre et s'enclenchent
en appuyant légèrement
Conseil n°1
Pour obtenir une plus grande distance entre le miroir et le mur (p. ex. pour un
transformateur d'éclairage de miroir 12 V), on peut aussi placer des écarteurs entre
le disque excentrique/la fixation à pression et le mur (des vis plus longues sont
éventuellement nécessaires).
Conseil n°2
Après avoir collé les plaques de suspension, on peut coller le film de protection contre
les éclats de verre sur le dos du miroir. Découpez simplement pour cela la surface des
plaques de suspension du film de protection contre les éclats.
Conseil n°3
Si on utilise un chauffage de miroir, on doit respecter une distance de 10 cm entre
les plaques de suspension et le chauffage.
Problèmes et causes
Quelles sont les causes quand un miroir ne tient pas ?
Les plaques de suspension n'ont pas été suffisamment pressées sur toute leur surface après leur
collage, ce qui fait que l'adhérence est limitée à quelques points et qu'elle ne peut pas porter le
poids du miroir.
Le dos du miroir n'a pas été nettoyé correctement et la surface collante des plaques de suspension
n'a pas pu créer une adhérence suffisante avec le dos du miroir.
D'éventuelles irrégularités du mur n'ont pas été supprimées et le miroir est soumis à une tension
constante après la pose. Cela peut conduire avec le temps à un décollement total de la bande
collante du dos du miroir et/ou de la plaque de suspension utilisée.
Entreposage
Dans l'emballage d'origine fermé (lieu sombre, température ambiante 20°C, humidité relative 60%),
respecter les indications figurant sur l'étiquette.
Garantie
La responsabilité du fabricant n'est engagée que selon la Loi allemande sur la responsabilité du fait des
produits. Toute responsabilité est exclue pour les dommages dus à une utilisation non conforme du produit.
Clause de non responsabilité
Les informations ci-dessus et nos conseils techniques d'utilisation donnés oralement, par écrit et dans
le cadre d'essais sont donnés de bonne foi, ces indications ne sont cependant fournies qu'à titre indicatif.
Nos conseils ne vous dispensent pas de vérifier par vous-mêmes la validité de nos recommandations
actuelles et de nos produits pour les procédés et les applications envisagés. L'application, l'utilisation
et le traitement de nos produits et des produits fabriqués par vous sur la base de nos conseils
4
techniques d'utilisation s'effectuent en dehors de nos possibilités de contrôle et relèvent par conséquent
exclusivement de votre responsabilité. La vente de nos produits s'effectue selon nos Conditions Générales
de Vente et de Livraison respectivement en vigueur.
10
1
2
15
y compris 2 plaques 200 x 100 mm
y compris 2 plaques 100 x 100 mm
®
,

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Bohle safeclix 16 Distance

  • Seite 1 Vorbereitung des Spiegels Clean the reverse side of the mirror with a silicone-free glass cleaner or Bohle Special Glass Cleaner. Spiegel mit der Rückseite nach oben auf eine ebene und saubere Unterlage (z. B. Glaserfilz) legen. Reinigen The surface must be clean, dry and free of grease.
  • Seite 2 Het vlak moet schoon, droog en vetvrij zijn. superficie deve essere pulita, asciutta e non avere grasso. Limpie la superficie con un limpiador de vidrio sin silicona o con el limpiador especial de Bohle. La Verlijming van de spiegelplaten en afstandhouders superficie debe quedar limpia, seca y sin grasa.

Diese Anleitung auch für:

Safeclix 08 distance