Aufbau-/Bedienungsanleitung
User Instructions
Consignes d'utilisation
Gebruiksinstructies
Instrukcja obsługi dla użytkownika
Návod k montáži/obsluze
Návod na montáž/obsluhu
Instrucciones de montaje y funcionamiento
Feuerstelle Malmö
Betreiben Sie den Grill nicht in geschlossenen und/oder bewohnbaren Räumen, z. B. Gebauden, Zelten,
Wohnwagen, Wohnmobilen, Booten. Es besteht Lebensgefahr durch Kohlenmonoxid-Vergiftung
Do not use the barbecue in a con ned and/or habitable space e.g. houses, tents, caravans, motor homes,
boats. Danger of carbon monoxide poisoning fatality.
Ne pas utiliser Ie barbecue dans un espace con né et/ou habitable par exemple des maisons, tentes,
caravanes, camping-cars, bateaux. Risque de décès par empoisonnement au monoxyde de carbone
Gebruik de grill niet in gesloten en/of bewoonbare ruimten, bijv. gebouwen, tenten, caravans, campers, boten.
Er bestaat levensgevaar door koolmonoxidevergiftiging.
Nie używać grilla w przestrzeni zamkniętej i/lub mieszkalnej, np. budynki, namioty, przyczepy kempingowe,
samochody kempingowe, łodzie. Istnieje zagrożenie życia z powodu zatrucia tlenkiem węgla.
Neprovozujte gril v uzavřených a/nebo obytných prostorách, např. v budovách, stanech, obytných přívěsech,
obytných automobilech, lodích. Hrozí nebezpečí života v důsledku otravy oxidem uhelnatým
Neprevádzkujte gril v zatvorených a/alebo obývateľných priestoroch, napr. budovách, stanoch, obytných
prívesoch, obytných automobiloch, lodiach. Hrozí nebezpečenstvo ohrozenia života spôsobené otravou oxidom
uhoľnatým.
No utilice la parrilla en espacios cerrados y/o habitables, como edi cios, tiendas, caravanas, autocaravanas,
barcos. El envenenamiento por monóxido de carbono puede producir un peligro de muerte.
as_malmoe_d_en_nl_fr_pl_cz_sk_es_revI.indd 1
11.03.20 12:18