Seite 1
Cod.954771 (EN) INSTRUCTION MANUAL (IT) MANUALE D’ISTRUZIONE (FR) MANUEL D’INSTRUCTIONS (ES) MANUAL DE INSTRUCCIONES (DE) BEDIENUNGSANLEITUNG (PT) MANUAL DE INSTRUÇÕES (NL) INSTRUCTIEHANDLEIDING (SV) BRUKSANVISNING (HR-SR) EN IT FR ES DE RU PT (FI) OHJEKIRJA (DA) INSTRUKTIONSMANUAL NL EL RO SV CS HR-SR (NO) BRUKERVEILEDNING PL FI DA NO SL SK HU...
Seite 2
(AR) (EN) DANGER OF ELECTRIC SHOCK - (IT) PERICOLO SHOCK ELETTRICO - (FR) RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE - (ES) PELIGRO DESCARGA ELÉCTRICA - (DE) STROMSCHLAGGEFAHR - (RU) ОПАСНОСТЬ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ - (PT) PERIGO DE CHOQUE ELÉTRICO - (NL) GEVAAR ELEKTROSHOCK - (EL) ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΗΛΕΚΤΡΟΠΛΗΞΙΑΣ - (RO) PERICOL DE ELECTROCUTARE - (SV) FARA FÖR ELEKTRISK STÖT - (CS) NEBEZPEČÍ...
Seite 3
(EN) WEARING A PROTECTIVE MASK IS COMPULSORY - (IT) OBBLIGO USARE MASCHERA PROTETTIVA - (FR) PORT DU MASQUE DE PROTECTION OBLIGATOIRE - (ES) OBLIGACIÓN DE USAR MÁSCARA DE PROTECCIÓN - (DE) DER GEBRAUCH EINER SCHUTZMASKE IST PFLICHT - (RU) ОБЯЗАННОСТЬ ПОЛЬЗОВАТЬСЯ ЗАЩИТНОЙ МАСКОЙ - (PT) OBRIGATÓRIO O USO DE MÁSCARA DE PROTEÇÃO - (NL) VERPLICHT GEBRUIK VAN BESCHERMEND MASKER - (EL) ΥΠΟΧΡΕΩΣΗ...
Seite 4
ATTENZIONE! PRIMA DI UTILIZZARE IL CASCO PER SALDATURA LEGGERE ATTENTAMENTE IL MANUALE DI ISTRUZIONE! ATTENTION ! AVANT D'UTILISER LE MASQUE DE SOUDAGE, LIRE ATTENTIVEMENT LE MANUEL D’UTILISATION ! ATENÇÃO! ANTES DE UTILIZAR O CAPACETE PARA SOLDADURA LER COM ATENÇÃO O MANUAL DE INSTRUÇÕES! HR SR (EN) WARRANTY AND CONFORMITY WITH STANDARDS - (IT) GARANZIA E CONFORMITÀ...
Seite 5
INDEX ENGLISH page page ..................................5 ........................5 ................... 5 ..................5 ........... 5 ..........5 ..........5 .................. 5 ............5 • optic class PRECAUTIONS optic class - 5 -...
Seite 6
to head size. ATTENTION! helmet. TAB. 1 Numbers of shades and uses recommended for arc welding Amper Current Welding process and related technics 70 100 125 150 175 200 225 250 300 350 400 450 500 600 Coated electrodes MIG on heavy metals (*) MIG on light alloys Air-arc cutting Plasma-jet cutting...
Seite 7
INDICE ITALIANO pag. pag............8 PROFESSIONALE ED INDUSTRIALE ........8 ........8 ..............8 ......... 7 ........................7 ................... 7 ................... 7 ....... 7 ......7 ........8 ................8 PROFESSIONALE ED INDUSTRIALE • classe ottica PRECAUZIONI Classe ottica - 7 -...
Seite 8
della testa. ATTENZIONE! casco stesso. TAB. 1 Numeri di graduazione (shade) e utilizzazioni raccomandate per la saldatura ad arco Procedimento di Corrente in Ampere saldatura e tecniche 70 100 125 150 175 200 225 250 300 350 400 450 500 600 connesse Elettrodi rivestiti MIG su metalli pesanti (*)
Seite 9
SOMMAIRE FRANÇAIS pag. pag............10 PROFESSIONNEL ET INDUSTRIEL ........10 ......... 10 ............... 10 ....9 ......................... 9 ................9 ................9 ....9 ....9 ....... 10 ................10 MASQUES POUR SOUDURE AVEC FILTRE À OBSCURCISSEMENT PROFESSIONNEL ET INDUSTRIEL •...
Seite 10
ATTENTION ! TAB. 1 Numéros de graduation (shade) et utilisations recommandées pour le soudage à l'arc Courant en ampères Procédés de soudage et techniques liées 70 100 125 150 175 200 225 250 300 350 400 450 500 600 Électrodes enrobées MIG sur métaux lourds (*) MIG sur alliages légers Découpage air-arc...
Seite 11
ÍNDICE pág. pág..........12 PROFESIONAL E INDUSTRIAL ......12 ....... 12 ............12 ..11 ......................11 ................11 ................11 ....11 ....11 ....... 12 ..............12 PROFESIONAL E INDUSTRIAL • PRECAUCIONES - 11 -...
Seite 12
mismo. TAB. 1 Números de graduación (shade) y utilizaciones recomendadas para la soldadura por arco Procedimiento de Corriente en amperios soldadura y técnicas 70 100 125 150 175 200 225 250 300 350 400 450 500 600 relacionadas Electrodos revestidos MIG en metales pesados (*) MIG en aleaciones ligeras Corte aire-arco...
Seite 17
INDICE PORTUGUESE pág. pág............. 18 PROFISSIONAL E INDUSTRIAL ..........18 ........18 ..............18 ......17 ....................... 17 ..................17 ................17 ......17 ....... 17 ...... 18 ..............18 CAPACETES PARA SOLDADURA COM FILTRO ESCURECIMENTO PROFISSIONAL E INDUSTRIAL •...
Seite 18
capacete. ATENÇÃO! capacete. TAB. 1 Números de gradação (shade) e utilizações recomendadas para a soldadura por arco Processo de Corrente em Ampère soldadura e 70 100 125 150 175 200 225 250 300 350 400 450 500 600 técnicas conexas Eléctrodos revestidos MIG sobre metais pesados (*) MIG sobre ligas leves...
Seite 19
INHOUD NEDERLANDS pag. pag..............20 PROFESSIONEEL EN INDUSTRIEEL GEBRUIK ........20 ..... 20 ................ 20 ......19 ........................19 .................. 19 ..................19 ....19 ....19 ..20 ................20 PROFESSIONEEL EN INDUSTRIEEL GEBRUIK • VOORZORGSMAATREGELEN - 19 -...
Seite 20
• Slecht zicht. OPGELET! is - TAB. 1 Nummers van gradatie (shade) en aanbevolen gebruiken voor het booglassen Procedure van Stroom in Ampères lassen en 70 100 125 150 175 200 225 250 300 350 400 450 500 600 aanverwante technieken Beklede elektroden MIG op zware metalen (*) MIG op lichte legeringen...
Seite 34
VAROITUS! KUVA A KUVA C KUVA C TAB. 1 Astenumerot (shade) ja suositellut käytöt kaarihitsaukseen Hitsausmenetelmä Virta ampeereissa ja siihen 70 100 125 150 175 200 225 250 300 350 400 450 500 600 liittyvät tekniikat Päällystetyt elektrodit MIG raskasmetalleilla (*) MIG kevyillä...
Seite 35
INDHOLDSFORTEGNELSE DANKS ..............INDUSTRIEL BRUG ..................................35 ........................35 ..................35 ................. 35 ..35 ..35 ........................OG INDUSTRIEL BRUG • FORHOLDSREGLER - 35 -...
Seite 36
GIV AGT! TAB. 1 Gradværdier (shade) og anvendelsesformål, der anbefales for lysbuesvejsning Svejseprocedure Svejsestrøm i ampere og dermed 70 100 125 150 175 200 225 250 300 350 400 450 500 600 forbundne metoder Beklædte elektroder MIG på tungmetaller (*) MIG på...
Seite 37
INNHOLDSFORTEGNELSE NORSK ............... 38 INDUSTRIELL BRUK ..........38 ......38 ..............38 ......37 ........................37 ..................37 ..................37 ......37 ....... 37 ..........37 ................38 INDUSTRIELL BRUK • - 37 -...
Seite 38
ADVARSEL! med smeltet metall. TAB. 1 Antall graderinger (shades) og anbefalt bruk for buesveising Spenning i Ampere Sveiseprosedyre og tilhørende teknikk 70 100 125 150 175 200 225 250 300 350 400 450 500 600 Kledde elektroder MIG på tunge metaller (*) MIG på...
Seite 40
POZOR! TAB. 1 Postopek varjenja Tok v amperih in z njim povezane 70 100 tehnike MIG na lahkih zlitinah Rezanje zrak-oblok Plazemsko rezanje-jet 70 100 - 40 -...
Seite 41
OBSAH str. str............... 42 ............ 42 ........42 ................42 ........ 41 ........................41 ..................41 ..................41 ... 41 ..41 ............41 ..................42 • OPATRENIA - 41 -...
Seite 42
UPOZORNENIE! TAB. 1 Zvárací postup s kombinovanými 70 100 technikami 70 100 - 42 -...
Seite 43
oldal oldal ................44 ..........44 ........44 ................ 44 ......... 43 ........................43 ..................43 ................43 ..........43 ..........43 ..44 ................. 44 • - 43 -...
Seite 44
A ÁBRA C ÁBRA C ÁBRA TAB. 1 Hegesztési eljárás és a hozzá 70 100 125 150 175 200 225 250 300 350 400 450 500 600 kapcsolódó technikák Bevont elektródák MIG nehézfémeken (*) Plazmasugaras vágás 70 100 125 150 175 200 225 250 300 350 400 450 500 600 (*) A "nehézfémek"...
Seite 45
TURINYS psl. psl..................................................45 ....................... 45 ................45 ................45 ........45 ........45 ....................• - 45 -...
Seite 46
C PAV TAB. 1 Suvirinimo procesas ir jo metodai 70 100 Glaistyti elektrodai Pjovimas oras-lankas Pjovimas plazma-jet Lankinis suvirinimas mikroplazma 70 100...
Seite 47
SISUKORD EESTI ........... 47 KASUTAMISEKS ........48 ........48 ................48 ........47 ......................... 47 ..................47 ..................47 ..........47 ........... 47 ......... 47 ................47 INDUSTRIAALSEKS KASUTAMISEKS • - 47 -...
Seite 53
: من الرموز الىى تحمل المعىى التاىل عدد الدرجات ىڡ الحالة الفاتحة عدد الدرجات ىڡ الحالة المعتمة عدد الدرجات ىڡ الحالة المعتمة بشكل أكرى - إيطالياTELWIN :رمز الرس كة المصنعة الفئة البرصية فئة توزيع الضوء فئة تنوع عامل النقل الضوىى...
Seite 54
. ً المج ر تںى ىڡ نفس الوقت حىى تتعدى الخوذة حد ال ز اوية المضبوطة مسبق ا ) يتم اتباع الرى كيب كما هو موضح ىڡ التصميم ) ىڡ المرشح قبل استخدام الخوذةCR2032 - TW 801 أوCR2450 - TW 602 يتم إدخال 2 بطارية من نوع يجب...
(SK) ZÁRUKA (LT) GARANTIJA (ET) GARANTII (LV) GARANTIJA .تضمن الرس كة الم ُ صنعة جودة الماكينات، كما أنها تتعهد باستبدال قطع مجا ن ً ا ىڡ حالة تلفها بسبب سوء جودة المادة وعيوب التصنيع وذلك ىڡ خالل 21 شهر من تاريخ تشغيل الماكينة المثبت ىڡ الشهادة سرى...