Herunterladen Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für RAD:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 13
1
RP815 RAD: Issue A - May 2019

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für ISC RAD

  • Seite 1 RP815 RAD: Issue A - May 2019...
  • Seite 2 Yleinen käyttöohje Français Instructions générales d’utilisation Italiano Istruzioni generali d’uso Nederlands Algemene gebruiksinstructies Norsk Generell bruksanvisning Polski Ogólne instrukcje dotyczące użytkowania Português Instruções gerais de utilização Svenska Allmänna användarinstruktioner 简体中文 的使用一般说明 日本語 使用のための一般的な手順 RP815 RAD: Issue A - May 2019...
  • Seite 3 Nomenclature Care & Maintenance 30° RP815 RAD: Issue A - May 2019...
  • Seite 4 Attachment RP815 RAD: Issue A - May 2019...
  • Seite 5 Misuse <400kg RP815 RAD: Issue A - May 2019...
  • Seite 6: Fitting Instructions

    Fitting Instructions RP815 RAD: Issue A - May 2019...
  • Seite 7: Pre-Use Check

    Pre-use Check RP815 RAD: Issue A - May 2019...
  • Seite 8 Adjustable Handle RP815 RAD: Issue A - May 2019...
  • Seite 9 Applications Applications RP815 RAD: Issue A - May 2019...
  • Seite 10 Used as a tensioning system for a horizontal or angled cable line. The approx. slippage at 400kg means it cannot be overloaded 2. The RAD is not for use in Fall Arrest and is only for use in work positioning and restraint 3.
  • Seite 11 [H] Applications The RAD can be used in the following ways, but ISC recommend that users be trained in its many uses and learn about both its practical and physical strengths and weaknesses. EN358; Poles [1], Roof [2] Towers [3], Confined Space [4], Bosun’s Chair [5], EN12841 -A;...
  • Seite 12 úrovně působení, kterou lze kdykoliv upravit. [H] Aplikace Nastavovací zařízení RAD lze používat následujícími způsoby, nicméně společnost ISC doporučuje, aby byli uživatelé proškoleni v množství způsobů jeho využití a obeznámeni s jeho praktickými i fyzickými silnými a slabými stránkami.
  • Seite 13 [C] Befestigung 1. Alle Verbindungsglieder müssen den Normen EN362, EN362:O5/Q & 12275 oder der für das Land der Verwendung relevanten Norm entsprechen. Das RAD wurde gemäß EN358:2000 entwickelt und hergestellt 2. Die Bandschlinge muss entweder mit einem Arbeitspositionierungsgurt oder einem Sitzgurt gemäß...
  • Seite 14 2. Das RAD ist nicht als Absturzsicherung, sondern nur als Arbeitspositionierungs- und Rückhaltesystem geeignet 3. Auf oder über Hüfthöhe halten; gespannt halten; Beweglichkeit auf maximal 60 cm beschränken 4. Nicht zusammen mit fettigen Seilen verwenden [E] Anleitung zur Befestigung 1. Entfernen Sie die Schraubensicherung mit einem Inbusschlüssel 2.
  • Seite 15 1. Uso como sistema de tensionado para una línea de cable horizontal o en ángulo. El deslizamiento aprox. a 400 kg significa que no puede sobrecargarse. 2. El RAD no debe utilizarse en la detención de caídas y solo debe utilizarse en posicio- namiento de trabajo y retención.
  • Seite 16 [B] Huolto ja kunnossapito [C] Kiinnitys 1. Kaikkien kiinnittimien on oltava standardien EN362, EN362:O5/Q ja 12275 tai käyt- tömaata koskevan standardin mukaisia. RAD on suunniteltu ja valmistettu standardin EN358:2000 mukaisesti. 2. Hihnaa on käytettävä joko työasentoa tukevan vyön tai standardin EN358 tai EN813 mukaisen istumavaljaan tai standardin EN361 mukaisen kokovaljaan tai näiden yh-...
  • Seite 17 [C] Fixation 1. Tous les connecteurs doivent être conformes à EN362, EN362:O5/Q & 12275, ou aux normes applicables dans le pays d’utilisation. Le RAD a été conçu et fabriqué con- formément à EN358:2000 2. La longe doit être utilisée avec une ceinture de maintien ou un baudrier fabriqué...
  • Seite 18 [C] Attacco 1. Tutti i connettori devono essere conformi alle norme EN362, EN362:O5/Q & 12275, o alla norma pertinente al paese in cui vengono utilizzati. Il RAD è stato progettato e fabbricato in conformità con EN358:2000 2. Il cordino deve essere utilizzato con una cintura di posizionamento sul lavoro o con un’imbracatura di seduta fabbricata secondo EN358 o EN813, oppure con un’imbracatu-...
  • Seite 19 1. Gebruikt als spansysteem voor een horizontale of gebogen kabellijn. De ontsporing bij benadering met 400 kg betekent dat het niet kan worden overbelast 2. De RAD is niet voor gebruik in valbeveiliging en is alleen voor gebruik bij werkposi- tionering en restrictie 3.
  • Seite 20 [H] Toepassingen De RAD kan op de volgende manieren worden gebruikt, maar ISC beveelt aan dat ge- bruikers getraind worden in de vele toepassingen ervan en leren over de praktische en fysieke sterke en zwakke punten.
  • Seite 21 2. RAD er ikke for bruk i fallarrest og er kun for bruk til arbeidsposisjonering og be- grensning 3. Hold ved eller over midjenivå, hold stram og fri for bevegelse begrenset til en mak- simum på 60 cm 4. Skal ikke brukes på fettete tau [E] Monteringsinstruksjon 1.
  • Seite 22 [H] Zastosowania Przyrządu RAD można używać w niżej wskazany sposób, niemniej jednak firma ISC zaleca przeszkolenie użytkowników z zakresu różnych sposobów jego możliwego użyt- kowania w celu zapoznania ich z mocnymi i słabymi stronami urządzenia wynikającymi z praktyki użycia oraz charakterystyki fizycznej.
  • Seite 23 [C] Fixação 1. Todos os conectores têm de estar conformes com a EN362, EN362:O5/Q e 12275, ou com a norma relevante no país em que é usada. O RAD foi concebido e fabricado em conformidade com a EN358:2000. 2. O cabo de segurança tem de ser usado com um cinto de posicionamento de tra- balho ou um arnês para utilização sentada fabricado em conformidade com a EN358 ou...
  • Seite 24 1. Använd ett spänningssystem för en horisontal eller vinklad vajer. Den ungefärliga glidningen vid 400 kg innebär att den inte kan överbelastas 2. RAD ska inte användas för fallskydd utan endast som arbetspositionering och fall- förhindring 3. Håll ovanför midjan och spänd och den fria rörelsen ska vara begränsad till max 60 cm 4.
  • Seite 25 [H] Användningssätt RAD kan användas på följande sätt men ISC rekommenderar att användare utbildas i dess många olika användningssätt och lär sig dess praktiska och fysikaliska styrkor och svagheter. EN358; Stolpar [1], Tak [2] Torn [3], Trånga utrymmen [4], Maststolar [5], EN12841 -A;...
  • Seite 26 3. 装置を腰の位置またはそれより上に保持し、 ピンと張った状態に、 可動域を最大 60cm に制限した状 態を維持します。 4. 油まみれのロープに使用してはいけません [E] 取り付け方法 1. 六角レンチを使用してネジのロックを外します。 2. ロープを装着できるようにスイベル チーク プレートを開きます。 3. メイン ボビンの周りにロープを装着します。 4. スイベル プレートを閉じ、 ネジを元に戻します。 [F] 使用前確認 1. ハンドルを完全に操作でき、 自由に動く ことを確認します。 2. 摩耗の明らかな兆候や鋭利な端部を確認します 3. 旋回カムは自由に移動できる必要があります [G] 調整ハンドル ハンドルの機能は、 ラインに沿ったブレーキとして機能する降下速度を使用者がより良く制御できるように RP815 RAD: Issue A - May 2019...
  • Seite 27 は遅くなります。 ハンドルを調整可能です。 これによって、 使用者は、 常に変更できる制御のレベルを変える ことができるようになります。 [H] 用途 RAD は以下の方法で使用できますが、 ISC では使用者がその多く の用途で訓練を受け、 実用上と物理的 両方の強度と脆弱性について学ぶことをお勧めします。 EN358; 柱 [1]、 屋根 [2] 塔 [3]、 狭い空間 [4]、 ボースンズ チェア [5]、 EN12841 -A; 救助 [6]、 ロープ アクセス [7] RP815 RAD: Issue A - May 2019...
  • Seite 28 Product Record RP815 RAD: Issue A - May 2019...
  • Seite 29 Conformidade, Efterlevnad, 適合, 确认. Comments, Připomínky, Bemærkninger, Kommentare, Comentarios, Kommentit, Commentaires, Commenti, Opmerkingen, Kommentarer, Uwagi, Comentários, Kommentarer, コメント, 评论. Signature, Podpis, Underskrift, Unterschrift, Firma, Allekirjoitus, Signature, Firma, Handtekening, Signatur, Podpis, Assinatura, Underskrift, 署名, 签名. RP815 RAD: Issue A - May 2019...
  • Seite 30 Meddelat organ som utförde CE-typtestet (art.11, modul B) 欧盟指令89/686/EEC和法规(欧盟)2016/425 指定机构已进行CE型测试(第11条,模块B) EC 指令 89/686/EEC および規制 (EU) 2016/425 CE 型式試験 (Art.11、モジュール B) を行った公認機関: SATRA Technology Centre (0321) Wyndham Way, Telford Way, Kettering, Northamptonshire, NN16 8SD. U.K. RP815 RAD: Issue A - May 2019...
  • Seite 31 Organismo notificado responsável pela monitorização da produção e inspeção (Modulo Meddelat organ som ansvarar för produktion, övervakning och inspektion (modul 指定机构负责生产监控和检验(模块D) 生産モニタリングおよび点検に関して責任がある公認機関 (モジュール D) SGS United Kngdom Ltd (0120), Unit 202B, Worle Parkway, Weston Super Mare, S22 6WA. U.K. http://bit.ly/2TPGxa4 RP815 RAD: Issue A - May 2019...
  • Seite 32 Unit 1, Plot 2 Llandygai Industrial Estate Bangor Gwynedd LL57 4YH United Kingdom T> +44 (0) 1248 363 125 sales@iscwales.com w w w. i s c wa l e s . c o m RP815 RAD: Issue A - May 2019...