Seite 1
Wall Chaser Mauernutfräse Rainureuse diamant Scanalatore Muurfrees Rozadora Fresadora de abrir roços CM 7MR 7MRU • • Read through carefully and understand these instructions before use. Diese Anleitung vor Benutzung des Werkzeugs sorgfältig durchlesen und verstehen. Lire soigneusement et bien assimiler ces instructions avant usage. Prima dell’uso leggere attentamente e comprendere queste instruzioni.
Seite 3
CM7MR • CM7MRU 6 mm 7 mm 17 mm CM7MC 6.5 mm 8.5 mm 22.5 mm CM7MC...
Seite 4
English Deutsch Français Italiano Bürstenabdeckung Brush cover Couvercle de charbon Coperchio spazzole Sperrknopf Lock button Touche de verrouillage Tasto di blocco Schalter Switch Interrupteur Interruttore Vakuumanschlussstück Vacuum coupling Raccord de dépression Giunto di aspirazione Seitengriff Side handle Poignée latérale Maniglia laterale Staubabdeckung Dust cover Cache-poussière...
Seite 6
Symbols Symbole Symboles Simboli WARNING WARNUNG AVERTISSEMENT AVVERTENZA The following show symbols used Die folgenden Symbole werden für Les symboles suivants sont utilisés Di seguito mostriamo i simboli for the machine. Be sure that you diese Maschine verwendet. Achten pour l’outil. Bien se familiariser usati per la macchina.
Deutsch Durch Einsatz einer ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE FÜR Fehlerstromschutzeinrichtung wird das Risiko ELEKTROGERÄTE eines elektrischen Schlages reduziert. WARNUNG 3) Persönliche Sicherheit Lesen Sie sämtliche Sicherheitshinweise und a) Bleiben Sie wachsam, achten Sie auf das, was Anweisungen durch Sie tun, und setzen Sie Ihren Verstand ein, wenn Wenn die Warnungen und Anweisungen nicht befolgt Sie mit Elektrowerkzeugen arbeiten.
Seite 14
Deutsch d) Lagern Sie nicht benutzte Elektrowerkzeuge d) Die Sollgeschwindigkeit der Sägescheibe muss außerhalb der Reichweite von Kindern, lassen mindestens gleich der Höchstgeschwindigkeit sein, Sie nicht zu, dass Personen das Elektrowerkzeug die auf der Maschine angegeben ist. bedienen, die nicht mit dem Werkzeug selbst Sägescheiben, schneller ihre...
Deutsch l) Halten Sie andere anwesende Personen in einem b) Legen Sie Ihre Hand nie in Nähe der rotierenden sicheren Abstand vom Arbeitsbereich. Jeder, der den Scheibe auf. Arbeitsbereich betritt, muss persönliche Die Scheibe könnte über Ihre Hand zurück schlagen. c) Stellen Sie Ihren Körper nicht in eine Linie und hinter Schutzausrüstung tragen.
Deutsch 3. Prüfen Sie, ob die auf den Diamantblättern 8. Benutzen Sie keine separaten Reduzierbuchsen oder angegebene Geschwindigkeit gleich oder größer als Adapter zum Anpassen von Frässcheiben mit einer die Nenngeschwindigkeit der Mauernutfräse ist. anderen Bohrung als 22,2 mm. 4. Benutzen Sie nur die angegebenen Diamantblätter 9.
Deutsch (5) Schieben Sie das zweite Diamantblatt auf die 7. Schneidtiefeneinstellung (Abb. 6) Antriebswelle auf. Nach dem Lösen der Drehknopfschraube (Abb. 1) (6) Passen Sie den verbleibenden Abstandhalter ein, kann die Mauernutfräse entsprechend der Skala auf falls er noch nicht angebracht ist. dem Staubschutz (Abb.
Deutsch Wenn beim Schneiden übermäßige Kraft auf die Daher ist besonders sorgfältig darauf zu achten, Diamantschleifscheibe angewendet wird, um sie auf daß die Wicklung nicht beschädigt wird und/oder die Schnittlinie auszurichten, so kann dies nicht nur mit Öl oder Wasser in Berührung kommt. den Motor überlasten und Brandbeschädigung 5.
Deutsch GARANTIE Informationen zum Stromversorgungssystem mit einer Nennspannung von 230 V oder mehr (Für Auf Hitachi-Elektrowerkzeuge gewähren wir eine Garantie CM7MR • CM7MC) unter Zugrundelegung der jeweils geltenden gesetzlichen und landesspezifischen Bedingungen. Dieses Garantie Unter ungünstigen Netzbedingungen kann dieses erstreckt sich nicht auf Gehäusedefekte und nicht auf Elektrowerkzeug vorübergehenden Spannungsabfall oder Schäden, die auf Missbrauch, bestimmungswidrigen störende Spannungsschwankungen verursachen.
Seite 59
English Nederlands GARANTIEBEWIJS GUARANTEE CERTIFICATE 1 Modelnummer 1 Model No. 2 Serienummer 2 Serial No. 3 Datum van aankoop 3 Date of Purchase 4 Naam en adres van de gebruiker 4 Customer Name and Address 5 Naam en adres van de handelaar 5 Dealer Name and Address (Stempel a.u.b.
Seite 63
Hitachi Power Tools Europe GmbH Siemensring 34, 47877 willich 1, F. R. Germany Tel: +49 2154 49930 Fax: +49 2154 499350 URL: http://www.hitachi-powertools.de Hitachi Power Tools Netherlands B. V. Brabanthaven 11, 3433 PJ Nieuwegein, The Netherlands Tel: +31 30 6084040 Fax: +31 30 6067266 URL: http://www.hitachi-powertools.nl Hitachi Power Tools (U.
Seite 64
2006/42/CE, die ab 29. Dezember 2009 statt 98/37/CE in Kraft ist. Der Manager für europäische Standards bei der Hitachi Koki Europe El Jefe de Normas Europeas de Hitachi Koki Europe Ltd. está autorizado Ltd. ist zum Verfassen der technischen Datei befugt.