Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

glass 1989 HAVANA Installations- & Wartungsanleitung Seite 24

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 12
ВВЕДЕНИЕ
Данное руководство разработано для установщиков. В нем
описаны системы и методы, используемые для правильной
установки изделия.
Изделие не представляет опасности для пользователя,
если оно установлено, используется и обслуживается
согласно прилагаемой производителем инструкции, а также
если находятся в исправном состоянии электрические и
механические части.
С
этой
целью
необходимо
инструкциям, изложенным в данном руководстве.
Несущая конструкция особой прочности.
Изделие выполнено с учетом европейской директивы по
низкому напряжению и по электромагнитной совместимости
(см. технический лист продукта).
УСЛОВНЫЕ ОБОЗНАЧЕНИЯ В ИНСТРУКЦИИ
Во время пользования данным руководством по установке,
а также на некоторых компонентах самого изделия имеются
символы, описанные ниже.
СИМВОЛЫ И ИХ ЗНАЧЕНИЯ
ОСТОРОЖНО:
УГРОЗА ПОРАЖЕНИЯ ТОКОМ
Данный символ информирует заинтересованных лиц о том,
что если описанное действие выполняется без соблюдения
правил безопасности, то существует риск поражения
электричеством.
ОСТОРОЖНО:
ОБЩАЯ ОПАСНОСТЬ
Данный символ информирует заинтересованных лиц о том,
что если описанное действие выполняется без соблюдения
правил безопасности, то существует риск телесных
повреждений.
ПРИМЕЧАНИЕ
Данный символ информирует о том, что если не
соблюдаются рекомендации инструкции, то это может
привести к небольшим физическим повреждениям человека
или изделия.
ВНИМАНИЕ
Данный символ предупреждает о важной информации для
пользователя.
УСТАНОВЩИК-САНТЕХНИК
Квалифицированный специалист, способный установить
изделие в соответствующих условиях, произвести настройки,
профилактику и ремонтные работы механических частей в
случае необходимости. Он не может выполнять работы на
электрических системах при подключенном питании.
УСТАНОВЩИК-ЭЛЕКТРИК
Технический специалист, способный установить изделие
в соответствующих условиях. Он выполняет все работы,
связанные
с
электричеством,
РУССКИЙ
тщательно
следовать
такие
как
настройка,
24
профилактика и ремонт. Он может выполнять работы при
наличии напряжения в электрических щитах или коробках.
ВНИМАНИЕ
Обозначает
компоненты,
некоторых вариантах продукта.
ПО ЗАКАЗУ
Обозначает компоненты, установленные только по заказу
во время покупки.
РАСХОДНЫЕ МАТЕРИАЛЫ
Обозначает компоненты, не поставляемые производителем.
ОБОЗНАЧЕНИЯ ДАННОЙ ИНСТРУКЦИИ РАЗРАБОТАНЫ
ДЛЯ ПРАВОСТОРОННЕЙ ВЕРСИИ.
ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ
• Перед установкой изделия, убедитесь, что пол, на котором
оно будет установлено, ровный и может выдерживать его
вес (смотрите раздел «подготовка к установке»), а также
что подготовлены все технологические подключения.
• Профилактика
и
производиться только специализированным персоналом.
• Помните, что после проведения обслуживания или
регулировки все смотровые и защитные элементы
должны быть установлены на место.
• Ввиду большого веса и размеров сборка и настройка
изделия не должны выполняться лишь только одним
лицом.
• Не выводите из строя, не исключайте и не отключайте
устройства изделия.
• Ни в коем случае не создавайте байпасы (перемычки) и
не используйте их в других целях кроме тех, для которых
они установлены.
• Не снимайте и не выводите преднамеренно из строя
смотровые элементы, а также не переклеивайте, не
убирайте идентифицирующие этикетки.
• Установка
электрических
выключателей, ламп и т.д.) внутри ванной комнаты,
в
которой
изделие
соответствовать требованиям.
• Категорически запрещается пользоваться какими-либо
электрическими приборами внутри и в непосредственной
близости от изделия во время его работы.
ВАЖНО
• Если
вам
нужно
заменить
обратитесь в ближайший сервисный центр. Используйте
только оригинальные детали.
• По истечению срока службы изделия, не выбрасывайте
его; обратитесь в фирму, занимающуюся сбором отходов.
ВАЖНО
Производитель не несет какую-либо ответственность:
• Если не соблюдаются инструкции по установке и
обслуживанию, изложенные в данном руководстве.
• Если изделие не было установлено или не используется
в соответствии с нормами, действующими в стране, где
оно установлено.
• Если обслуживание выполнялось неквалифицированным
персоналом.
представленные
только
настройка
изделия
устройств
(розеток,
будет
установлено,
какие-либо
части,
в
должна
должна
то

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Verwandte Produkte für glass 1989 HAVANA

Inhaltsverzeichnis