Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

SteamJet
CH/de Gebrauchsanweisung für den SteamJet
CH/it
Istruzioni d'uso per lo SteamJet
CH/fr
Mode d'emploi
M.-Nr. 09 265 670

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Miele SteamJet ST 30

  • Seite 1 SteamJet CH/de Gebrauchsanweisung für den SteamJet CH/it Istruzioni d'uso per lo SteamJet CH/fr Mode d'emploi M.-Nr. 09 265 670...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt de - CH ............3 Sicherheitshinweise und Warnungen .
  • Seite 3: De - Ch

    Gebrauchsanweisung beschriebenen Anwendungsarten. Dieser SteamJet entspricht den vor- Alle anderen Anwendungsarten sind geschriebenen Sicherheitsbestim- unzulässig. Miele haftet nicht für Schä- mungen. Ein unsachgemässer Ge- den, die durch bestimmungswidrigen brauch kann jedoch zu Schäden an Gebrauch oder falsche Bedienung ver- Personen und Sachen führen.
  • Seite 4 Benutzen Sie den SteamJet nur, hältlich beim Miele Kundendienst). Aus wenn alle abnehmbaren Aussenverklei- Sicherheitsgründen darf der Austausch dungsteile montiert sind und somit kein nur von einer von Miele autorisierten Zugriff zu stromführenden Geräteteilen Fachperson oder vom Miele Kunden- besteht. dienst vorgenommen werden.
  • Seite 5 Zubehörteile dürfen nur dann einge- tems den Netzstecker ziehen. baut werden, wenn sie ausdrücklich von Schalten Sie das Dampfbügelsys- Miele freigegeben sind. Wenn andere tem aus, bevor Sie den Netzstecker zie- Teile an- oder eingebaut werden, gehen hen. Ansprüche aus Garantie, Gewährleis-...
  • Seite 6: Ihr Beitrag Zum Umweltschutz

    de - CH Entsorgung des Altgerätes Ihr Beitrag zum Umweltschutz Elektrische und elektronische Altgeräte Entsorgung der Transportverpa- enthalten vielfach noch wertvolle Mate- ckung rialien. Sie enthalten aber auch schädli- che Stoffe, die für ihre Funktion und Si- Die Verpackung schützt das Gerät vor cherheit notwendig waren.
  • Seite 7: Steamjet

    Er ist mit einem Bürstenaufsatz b aus- gestattet und unterstützt so das Auf- richten der Fasern. Der SteamJet kann – modellunabhän- gig – bei jedem Miele Dampfbügelsys- tem genutzt werden. Der SteamJet ist leichter als das Bügel- eisen. Er hat zudem auch keine heisse Bügelsohle und birgt damit nicht die...
  • Seite 8: Anschliessen

    Anschliessen die Kontrollleuchte * am Bedienungs- Der SteamJet ist für den Anschluss an feld des Towers aufleuchtet und ein Miele Dampfbügelsystem ausgerüs- Dampfbereitschaft signalisiert. tet. Mit der Taste a auf dem SteamJet wird ^ Öffnen Sie den Deckel des Dampfan- der Dampfausstoss gesteuert.
  • Seite 9: Bürstenaufsatz

    de - CH Bürstenaufsatz Der SteamJet ist mit einem Bürstenauf- satz ausgestattet, der am Kopf aufge- steckt werden kann. Mit aufgestecktem Bürstenaufsatz kön- nen Sie den SteamJet direkt an das Textil halten. Probieren Sie dies immer zunächst an einer unauffälligen Stelle des Stoffes aus.
  • Seite 10: Abbauen

    de - CH Abbauen ^ Ziehen Sie den Dampfschlauch des SteamJets aus dem Dampfanschluss am Tower. Ziehen Sie dazu den Schieber am Stecker des Dampfschlauches nach hinten. Ziehen Sie nicht am Dampfschlauch! Fassen Sie bitte den Stecker an. Hierbei könnten einige Tropfen Wasser aus dem Dampfschlauch austreten.
  • Seite 11: Kundendienst

    - CH Kundendienst Sollten Sie den Kundendienst benöti- gen, so wenden Sie sich bitte an – Ihre Miele-Service-Zentrale in Sprei- tenbach: Telefon 0 800 800 222 056 / 417 29 04 Garantiebedingungen Die Garantiezeit des SteamJets beträgt 2 Jahre.
  • Seite 12: It - Ch

    Questo SteamJet è fabbricato con- nel libretto delle istruzioni. formemente alle vigenti norme di si- Altri usi non sono consentiti. Miele de- curezza. Usi non consoni a quelli clina ogni responsabilità per danni deri- previsti possono comportare pericoli...
  • Seite 13 (ad es. Eventuali riparazioni non effettuate cor- rettamente possono costituire gravi pe- imbarcazioni). ricoli per l’utente per i quali Miele non si assume alcuna responsabilità. Eventua- li riparazioni devono essere effettuate esclusivamente da persone specializ- zate autorizzate da Miele.
  • Seite 14 Sorvegliare sempre il sistema di sti- chio componenti espressamente con- ratura a vapore se è in funzione. Se il sentite da Miele. Se si usano altri acces- sistema di stiratura a vapore rimane sori e componenti, vengono annullati i inosservato, togliere sempre la spina diritti di garanzia e la responsabilità...
  • Seite 15: Tutela Dell'ambiente

    it - CH Smaltimento apparecchio fuori uso Tutela dell’ambiente In generale gli apparecchi elettrici ed Smaltimento imballaggio elettronici fuori uso contengono mate- riali riutilizzabili. Contengono pure com- L’imballaggio protegge l'apparecchio ponenti nocive per l'ambiente ma ne- da eventuali danni durante il trasporto. cessarie per il corretto funzionamento e Non buttare quindi l’imballaggio nei ri- la sicurezza degli apparecchi.
  • Seite 16: Steamjet

    A seconda del modello, lo SteamJet si può usare coi sistemi di stiratura a va- pore Miele. Lo SteamJet è più leggero del ferro da stiro. Non è dotato di piastra calda e quindi sui tessuti non si formano punti lucidi.
  • Seite 17: Collegamento

    è pronto. re Miele. Operando col tasto a sullo SteamJet si ^ Aprire il coperchio della presa per il regola il getto di vapore.
  • Seite 18: Inserto A Spazzola

    it - CH Inserto a spazzola Lo SteamJet è dotato di un inserto a spazzola, inseribile sulla parte anterio- Con la spazzola inserita è possibile usare lo SteamJet direttamente a con- tatto col tessuto. Si consiglia comunque di provare prima su un punto nascosto del tes- suto.
  • Seite 19: Staccare Lo Steamjet

    it - CH Staccare lo SteamJet ^ Togliere il flessibile del vapore dello SteamJet dalla presa del vapore sulla torre caldaia. Per toglierlo, spostare il cursore all'in- dietro, evitando assolutamente di tira- re il flessibile del vapore! Afferrare sempre la spina per staccare il flessi- bile.
  • Seite 20: Servizio Assistenza

    - CH Servizio assistenza In caso di necessità contattare – la centrale di assistenza Miele a Spreitenbach: Telefono 0 800 800 222 056 / 417 29 04 Condizioni di garanzia La garanzia dello SteamJet ha la durata di 2 anni.
  • Seite 21: Fr - Ch

    électriquement et conçue ex- clusivement pour le système de repas- Le SteamJet n'est pas conçu pour sage à vapeur Miele. L'utilisation du être utilisé à l'extérieur. SteamJet avec des systèmes de repas- sage à vapeur d'autres fabricants n'est pas autorisée.
  • Seite 22 Les pièces défectueuses ne doivent rents éléments constituant l'emballage être remplacées que par des pièces (parex. films de protection, polystyrène d'origine Miele. Ce sont les seules piè- expansé) peuvent être dangereux pour ces que nous garantissons comme ré- les enfants. Conservez les emballages pondant entièrement aux exigences de...
  • Seite 23 fr - CH Si des travaux d'installation, de Il est interdit d'employer un nettoy- maintenance ou de réparation sont né- eur haute pression ou un tuyau d'arro- cessaires, l'appareil doit être isolé du sage pour nettoyer le SteamJet. secteur. Vous n’aurez isolé votre Le SteamJet ne doit être nettoyé...
  • Seite 24 Utilisation d’accessoires Des accessoires ne peuvent être ra- joutés ou installés que s'ils sont expres- sément autorisés par Miele. Si d'autres pièces sont rajoutées ou montées, tou- tes prétentions de garantie et/ou fon- dées sur la responsabilité du fait du pro-...
  • Seite 25: Votre Contribution À La Protection De L'environnement

    fr - CH Elimination de l'appareil usagé Votre contribution à la protection de l'environnement Les appareils électriques et électroni- ques usagés contiennent encore de Elimination de l'emballage de trans- précieux matériaux. Mais ils contien- port nent aussi des substances toxiques dont l'utilisation s'est avérée nécessaire L’emballage protège l'appareil contre pour le fonctionnement et la sécurité...
  • Seite 26: Steamjet

    Le SteamJet peut être utilisé avec cha- que système de repassage à vapeur Miele - indépendamment du modèle. Le SteamJet est plus léger que le fer à repasser. Il n'a pas de semelle et ne risque donc pas de provoquer un effet de lustrage sur les textiles par mé-...
  • Seite 27: Branchement

    Tower et ment à un système de repassage à va- signale que la vapeur est disponible. peur Miele. Le jet de vapeur se commande avec la ^ Ouvrez le couvercle du raccord va- touche a du SteamJet.
  • Seite 28: Brosse

    fr - CH Brosse Le SteamJet est équipé d'une brosse qui peut être installée dans sa partie supérieure. Lorsque la brosse est en place, il est possible de tenir le SteamJet directe- ment devant les textiles. Faites d'abord un essai sur l'étoffe, à un endroit peu visible.
  • Seite 29: Rangement

    fr - CH Rangement ^ Retirez le tuyau à vapeur du Steam- Jet du raccord vapeur se trouvant sur la Tower. Pour ce faire, tirez en arrière la ma- nette située sur le connecteur du tuyau à vapeur. Ne tirez pas sur le tuyau à vapeur ! Tirez sur la fiche.
  • Seite 30: Service Après-Vente

    - CH Service après-vente Si vous devez faire appel au service après-vente, contactez – le centre de service Miele à Spreiten- bach : téléphone 0 800 800 222 056 / 417 29 04 Conditions de garantie Le SteamJet est garanti deux ans.
  • Seite 32 670 / / 0 0 2 Änderungen vorbehalten/0922 M.-Nr. M.-Nr. 09 09 265 265 670 Con riserva di modifiche/0922 Sous réserve de modifications/0922...

Inhaltsverzeichnis