Seite 1
Art.-Nr. 440 756, 440 757, 440 7 5 8 DONNéES TECHNIQUES / INSTRUCTIONS DE MONTAGE TECHNISCHE GEGEVENS / MONTAGE HANDLEIDING TECHNICAL DATA / ASSEMBLY INSTRUCTIONS TECHNISCHE DATEN / MONTAGEANLEITUNG Zubehör: Fußboden Innenwand: Innenwandpaket während des Hausaufbaus montieren. Nicht im Nachhinein montierbar!
Seite 2
440 756, 440 757, 440 758 Nous vous invitons à lire attentivement le présent mode d’emploi. Vous y trouverez les caractéristiques techniques ainsi que toutes les informations utiles en vue d’un fonctionnement correct. Les données techniques figurant dans cette publication peuvent tre modifiées à tout moment et sans avis préalable et c , pour des raisons techniques ou commerciales..
Seite 5
440 756, 440 757, 440 758 Fundament • Le sol doit être plat et de niveau. Le sol doit être réalisé pour • L’abris de jardin doit être centrée sur la dalle de béton. permettre une fixation adéquate de l’abris de jardin •...
Seite 8
440 756, 440 757, 440 758 Le principe de la construction du mur (POW). Het principe van de opbouw van de wand (POW). The principle of building the wall (POW). Das Prinzip des Baus der Mauer finden (POW). SD18 Paroi / Wand / Wall / Wand...
Seite 16
440 756, 440 757, 440 758 Le principe de la construction du mur, voir pages 8 à 11 (POW). Het principe van de opbouw van de wand, zie pagina 8 tot en met 11 (POW). The principle of building the wall, see pages 8 through 11 (POW).
Seite 17
440 756, 440 757, 440 758 SD18 Paroi / Wand / Wall / Wand A + B Paroi / Wand / Wall / Wand 12/2018...
Seite 18
440 756, 440 757, 440 758 SD18 A + B Paroi / Wand / Wall / Wand AD24 A + B Paroi / Wand / Wall / Wand 12/2018...
Seite 19
440 756, 440 757, 440 758 Option Dekorputz: Plier les crochets à 90° Hoekjes plooien op 90° Corners fold at 90° Ecken um 90° falten 45° DEKORPUTZ 90° A + B Paroi / Wand / Wall / Wand DA030 A + B...
Seite 20
440 756, 440 757, 440 758 Option Dekorputz: Plier les crochets à 90° Hoekjes plooien op 90° Corners fold at 90° Ecken um 90° falten 45° DEKORPUTZ 90° A + B Paroi / Wand / Wall / Wand DAVR21 DA21...
Seite 21
440 756, 440 757, 440 758 Option Dekorputz: Plier les crochets à 90° Hoekjes plooien op 90° Corners fold at 90° Ecken um 90° falten 45° A + B Paroi / Wand / Wall / Wand revêtement intérieur binnenbekleding DIVL21...
Seite 22
440 756, 440 757, 440 758 SD18 A + B Paroi / Wand / Wall / Wand Paroi / Wand / Wall / Wand 12/2018...
Seite 23
440 756, 440 757, 440 758 Le principe de la construction du mur, voir pages 8 à 11 (POW). Het principe van de opbouw van de wand, zie pagina 8 tot en met 11 (POW). The principle of building the wall, see pages 8 through 11 (POW).
Seite 26
440 756, 440 757, 440 758 C + D Paroi / Wand / Wall / Wand SD18 C + D Paroi / Wand / Wall / Wand 12/2018...
Seite 27
440 756, 440 757, 440 758 C + D Paroi / Wand / Wall / Wand Option Dekorputz: Plier les crochets à 90° Hoekjes plooien op 90° Corners fold at 90° Ecken um 90° falten 45° DEKORPUTZ 90° C + D...
Seite 28
440 756, 440 757, 440 758 DA24 C + D Paroi / Wand / Wall / Wand Option Dekorputz: Plier les crochets à 90 ° Hoekjes plooien op 90° Corners fold at 90° Ecken um 90° falten 45° DEKORPUTZ 90°...
Seite 29
440 756, 440 757, 440 758 DIVL21 DA21 C + D Paroi / Wand / Wall / Wand revêtement intérieur binnenbekleding interior lining Innenverkleidung 45° C + D Paroi / Wand / Wall / Wand Option / Optie / Option / Option...
Seite 30
440 756, 440 757, 440 758 revêtement intérieur et plaque perforée binnenbekleding en geperforeerde plaat interior lining and perforated plate Innenverkleidung und perforierte Platte DAVL21 DI24 DI21 C + D Paroi / Wand / Wall / Wand Option / Optie / Option / Option revêtement intérieur et plaque perforée...
Seite 31
440 756, 440 757, 440 758 SD18 C + D Paroi / Wand / Wall / Wand CP05 CP02 SD18 C + D Paroi / Wand / Wall / Wand 12/2018...
Seite 32
440 756, 440 757, 440 758 FPH2 SD18 C + D Paroi / Wand / Wall / Wand A + B + C + D Paroi / Wand / Wall / Wand Paroi A / Wand A / Wall A / Wand A...
Seite 33
440 756, 440 757, 440 758 A + B + C + D Paroi / Wand / Wall / Wand SD18 A + B + C + D Paroi / Wand / Wall / Wand 12/2018...
Seite 34
440 756, 440 757, 440 758 Paroi / Wand / Wall / Wand Le principe de la construction du mur, voir pages 8 à 11. Het principe van de opbouw van de wand, zie pagina 8 tot en met 11.
Seite 37
440 756, 440 757, 440 758 Option Dekorputz: Plier les crochets à 90 ° Hoekjes plooien op 90° Corners fold at 90° Ecken um 90° falten 45° DEKORPUTZ 90° Paroi / Wand / Wall / Wand DA27 Paroi / Wand / Wall / Wand...
Seite 38
440 756, 440 757, 440 758 Exemple donné pour un sous-sol en béton. Fixer l’abri de jardin dans les règles de l’art. Voorbeeld is voor beton-ondergrond. Tuinhuisje fi eren volgens de regels van de kunst. Example is for concrete substrate. Fix the garden shed in accordance with good practise.
Seite 39
440 756, 440 757, 440 758 Option Dekorputz: Plier les crochets à 90 ° Hoekjes plooien op 90° Corners fold at 90° Ecken um 90° falten 45° DEKORPUTZ 90° Paroi / Wand / Wall / Wand DA27 Paroi / Wand / Wall / Wand...
Seite 41
440 756, 440 757, 440 758 Paroi / Wand / Wall / Wand Le principe de la construction du mur, voir pages 8 à 11. Het principe van de opbouw van de wand, zie pagina 8 tot en met 11.
Seite 58
440 756, 440 757, 440 758 Retirer le film / Verwijder folie / Remove foil / Folie entfernen Toit / Dak / Roof / Dach Retirer la bande / Tape verwijderen / Remove tape / Klebeband entfernen ZC1PHL ZCVL Z24C1...
Seite 59
440 756, 440 757, 440 758 Toit / Dak / Roof / Dach 2724PHL1 2724PHL3 2724PHL5 2724PHL2 2724PHL4 Toit / Dak / Roof / Dach 12/2018...
Seite 60
440 756, 440 757, 440 758 Toit / Dak / Roof / Dach Toit / Dak / Roof / Dach 12/2018...
Seite 61
440 756, 440 757, 440 758 Exemple donné pour un sous-sol en béton. Fixer l’abri de jardin dans les règles de l’art. Voorbeeld is voor beton-ondergrond. Tuinhuisje fi eren volgens de regels van de kunst. Example is for concrete substrate. Fix the garden shed in accordance with good practise.
Seite 63
440 756, 440 757, 440 758 ZC2PHL Z24C2 Toit / Dak / Roof / Dach Z24A ZAPHL Toit / Dak / Roof / Dach 12/2018...
Seite 64
440 756, 440 757, 440 758 Z21B SD18 Toit / Dak / Roof / Dach Z21D SD18 Toit / Dak / Roof / Dach 12/2018...
Seite 65
440 756, 440 757, 440 758 Préparation du ruban auto-adhésif: 1. Bien nettoyer la surface afin qu’il n’y ai ni poussière, ni humidité. 2. Chauffer la surface dans le cas d’une température extérieure <10 ° C. Voorbereiding zelfklevende tape: 1. Oppervlak stof- en vochtvrij maken”.
Seite 66
440 756, 440 757, 440 758 Toit / Dak / Roof / Dach Toit / Dak / Roof / Dach 12/2018...
Seite 67
440 756, 440 757, 440 758 Toit / Dak / Roof / Dach Toit / Dak / Roof / Dach 12/2018...
Beanstandungsformular Bitte senden Sie dieses Formular per E-Mail an kundendienst@finnhaus.de Bitte füllen Sie das Formular aus! (Bitte immer mit Fotonachweis) Auftrags-, Lieferschein- oder Rechnungsnummer: Hauskontrollnummer: Haustyp/Modell: Datum der Anlieferung: Datum der Beanstandung: Name des Händlers: Ist das Haus von Finnhaus-Monteuren aufgebaut worden? ...
Seite 71
Finnhaus Wolff // Serviceleitfaden Serviceleitfaden Wir legen großen Wert auf die Qualität unserer Produkte. Sollte es dennoch zu einer Beanstandung kommen, bitten wir Sie, diese grundsätzlich schriftlich per Mail zu melden und folgende Hinweise zu beachten: Sollten Sie bei der Anlieferung erkennbare Beschädigungen feststellen, halten Sie diese bitte per Fotonachweis fest und lassen sich diese zwingend von dem Anlieferungsfahrer auf dem Frachtbrief/Lieferschein dokumentieren.
Seite 72
Sie haben Fragen zu diesem Produkt: Bitte beachten Sie dazu die Informationen aus dem Serviceleitfaden! Kostenlose deutschsprachige Service Hotline: 0032 800 - 11564 Montag - Freitag: 09:00 - 16:00 Uhr Kundendienst-Mail eleganto-service@telluria.eu Merci de respecter l’environnement ! Pour une élimination correcte des déchets, il faut trier les différents matériaux conformément à la législation en vigueur. Droits d’auteur Telluria.