Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 43
(IT) FORNO A MICROONDE (posizionamento libero)
(EN) MICROWAVE OVEN (freestanding)
AR6520
(FR) FOUR À MICRO-ONDES (pose libre)
(DE) MIKROWELLENOFEN (freistehend)
(ES) HORNO MICROONDAS (de libre installación)
All manuals and user guides at all-guides.com
(IT) ISTRUZIONI PER L'USO
(EN) INSTRUCTIONS FOR USE
(FR) MODE D'EMPLOI
(DE) BEDIENUNGSANLEITUNG
(ES) FOLLETO DE INSTRUCCIONES
1 / 72

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für ARDES AR6520

  • Seite 1 (EN) INSTRUCTIONS FOR USE (FR) MODE D’EMPLOI (DE) BEDIENUNGSANLEITUNG (ES) FOLLETO DE INSTRUCCIONES (IT) FORNO A MICROONDE (posizionamento libero) (EN) MICROWAVE OVEN (freestanding) AR6520 (FR) FOUR À MICRO-ONDES (pose libre) (DE) MIKROWELLENOFEN (freistehend) (ES) HORNO MICROONDAS (de libre installación) 1 / 72...
  • Seite 2 All manuals and user guides at all-guides.com IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA LEGGERE ATTENTAMENTE E CONSERVARE PER UN USO FUTURO - Questo apparecchio è destinato a essere utilizzato in applicazioni domestiche e simili, quali: o nella zona cucina per i dipendenti in negozi, negli uffici e in altri ambienti lavorativi;...
  • Seite 3 All manuals and user guides at all-guides.com - La mancata pulizia del forno potrebbe provocare il deterioramento delle superfici, fatto che influirebbe negativamente sulla vita dell’apparecchio e dare origine a una situazione di pericolo. - Questo forno a microonde è destinato al posizionamento libero e non può...
  • Seite 4 All manuals and user guides at all-guides.com 2. Non posizionare alcun oggetto tra la superficie anteriore del forno e lo sportello; inoltre, non consentire l’accumulo di sporcizia o residui di detergenti sulle guarnizioni. 3. AVVERTENZA: Non mettere in funzione il forno se difettoso.
  • Seite 5 All manuals and user guides at all-guides.com 4. Non utilizzare se il cavo di alimentazione fosse danneggiato. Non cercare di riparare da soli. Rivolgersi an un centro assistenza specializzato o ad altro personale qualificato, onde evitare pericoli. 5. Avvertenza: Questo apparecchio può essere utilizzato dai bambini dagli 8 anni in su, da persone con capacità...
  • Seite 6 All manuals and user guides at all-guides.com immediate vicinanze. I vapori possono creare un rischio di incendio o un’esplosione. - Non utilizzare per asciugare o seccare alcun tipo di cibo o materiale (tessuti, carta, spezie, erbe, legno, fiori, frutti o altri materiali combustibili).
  • Seite 7 All manuals and user guides at all-guides.com 12. Le uova con il guscio e le uova sode non devono essere riscaldate nel forno a microonde, in quanto potrebbero esplodere (anche al termine del riscaldamento a microonde). 13. Prima della cottura nel microonde, eseguire piccoli fori negli alimenti con la buccia spessa, come patate, zucche, mele o castagne.
  • Seite 8 All manuals and user guides at all-guides.com appartiene alla classificazione del gruppo 2 della classe B. Apparecchiature del gruppo 2: il gruppo 2 contiene tutte le apparecchiature RF ISM in cui l’energia a radiofrequenza nella gamma di frequenze compresa tra 9 kHz e 400 GHz viene generata e utilizzata intenzionalmente o utilizzata solo localmente, sotto forma di radiazione elettromagnetica, accoppiamento induttivo e / o...
  • Seite 9 All manuals and user guides at all-guides.com Staccare l’apparecchio dalla rete di alimentazione quando non è utilizzato e assicurarsi che sia spento. Non tirare il cavo di alimentazione o l’apparecchio stesso per staccare la spina dalla presa di corrente. L’uso di un qualsiasi apparecchio elettrico comporta l’osservanza di alcune regole fondamentali, in particolare: - Non toccare l’apparecchio con mani bagnate o umide.
  • Seite 10 All manuals and user guides at all-guides.com 2. ATTENZIONE: Controllare il forno per assicurarsi che non ci siano eventuali danni, come la porta non allineata o piegata, danneggiamento delle guarnizioni della porta e la superficie di tenuta, le cerniere e serrature delle porte rotte o mancanti e ammaccature all’interno della cavità...
  • Seite 11 All manuals and user guides at all-guides.com 4. Girare gli alimenti una volta durante la cottura a microonde per accelerare la cottura di alimenti come pollame e hamburger. Cibi di grandi dimensioni come gli arrosti devono essere girati almeno una volta. 5.
  • Seite 12 All manuals and user guides at all-guides.com (IT) DESCRIZIONE COMPONENTI 1.Sistema di blocco di sicurezza 5.Pannello di controllo 2.Finestra 6.Guida Onde 3.Albero 7.Piatto in vetro 4. Anello a rulli PANNELLO DI CONTROLLO Il pannello di controllo è composto da due manopole: il timer e il selettore di potenza.
  • Seite 13 All manuals and user guides at all-guides.com (IT) COTTURA A MICROONDE Per la cottura a microonde pura, ci sono cinque livelli di potenza. Scegliere il livello che meglio si adatta alla cottura da eseguire. Aumentare il livello di potenza con la manopola ruotando in senso orario. l livelli di potenza possono essere classificati come segue: Potenza in uscita Descrizione...
  • Seite 14 All manuals and user guides at all-guides.com 4. Pulire frequentemente la porta e la finestra su entrambi i lati, le guarnizioni della porta e le parti adiacenti con un panno umido per rimuovere eventuali fuoriuscite o spruzzi. Non usare detergenti abrasivi. Evitare che il pannello di controllo diventi umido. Pulirlo con un panno soffice e umido.
  • Seite 15 All manuals and user guides at all-guides.com (IT) SMALTIMENTO Informazione agli utenti: ai sensi dell’art. 26 del Decreto Legislativo 14 marzo 2014, n. 49 “Attuazione della direttiva 2012/19/UE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE)”. Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull’apparecchiatura o sulla sua confezione indica che il prodotto alla fine della propria vita utile deve essere raccolto separatamente dagli altri rifiuti.
  • Seite 16 All manuals and user guides at all-guides.com IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE - This appliance is intended to be used in household and similar applications such as o staff kitchen areas in shops, offices and other working environments;...
  • Seite 17 All manuals and user guides at all-guides.com could adversely affect the life of the appliance and possibly result in a hazardous situation. - This microwave oven is intende to be used freestanding and it must not be used built-in or in a cabinet. - For correct operation, the oven must have sufficient airflow.
  • Seite 18 All manuals and user guides at all-guides.com 3. Do not operate the oven if it is damaged. It is particularly important that the oven door closes properly and that there is no damage to the a. Door (bent), b. Hinges and latches (broken or loosened), c.
  • Seite 19 All manuals and user guides at all-guides.com supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer or its service agent or a similarly qualified person to avoid hazards. 5. WARNING: This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capacities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction...
  • Seite 20 All manuals and user guides at all-guides.com - If smoke is observed, switch off or unplug the appliance and keep the door closed in order to stifle any flames. - Do not use the cavity for storage purposes. Do not leave paper or food as bread, biscuits, etc. in the cavity.
  • Seite 21 All manuals and user guides at all-guides.com 15. Cooking utensils may become hot because of heat transferred from the heated food. Potholders may be needed to handle the utensil. 16. Utensils should be checked to ensure that they are suitable for use in microwave oven. 17.
  • Seite 22 All manuals and user guides at all-guides.com 20. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. Keep handy the guarantee, receipt of payment and these instructions for future use and reference. After removing the packaging, check the appliance for any signs of damage. In case of visible damage, do not use it and contact a qualified technician.
  • Seite 23 All manuals and user guides at all-guides.com (EN) SPECIFICATIONS Rated voltage: 230V/50Hz Rated Power Inpu: 1100W (Microwave) Rated Microwave Power Output: 700W Operation Frequency: 2450MHz Outside Dimensions: 243mm(H)x446mm(W)x336mm(D) Oven Cavity Dimensions: 202mm(H)x301mm(W)x311mm(D) Oven Capacity: 20 Litres Cooking Uniformity: Turntable System Net Weight: Approx.9.4 kg (EN) INSTALLATION 1.
  • Seite 24 All manuals and user guides at all-guides.com (EN) MICROWAVE COOKING PRINCIPLES 1. Arrange food carefully, placing the thickest food towards outside of the dish. 2. Check cooking time and cook for the shortest amount of time indicated; add more if needed.
  • Seite 25 All manuals and user guides at all-guides.com (EN) PART NAMES 1. Door Safety Lock System 5. Control panel 2. Oven Window 6. Wave guide 3. Shaft 7. Glass tray 4. Roller ring CONTROL PANEL The control panel consists of two function operators.: a timer and a power knob..
  • Seite 26 All manuals and user guides at all-guides.com (EN) MICROWAVE COOKING For pure microwave cooking, there are five power levels. Choose the one that best fits to the cooking. Power level increases turning the knob clockwise. The power levels can be classified as follow: Power Output Description IIIII...
  • Seite 27 All manuals and user guides at all-guides.com 5. Do not allow the control panel to become wet. Clean with a soft, damp cloth. When cleaning the control panel, leave the oven door open to prevent oven from accidentally turning on. 6.
  • Seite 28 All manuals and user guides at all-guides.com (EN) DISPOSAL USER INFORMATION “Implementation of Directive 2012/19/EU on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE)”, pertaining to reduced use of hazardous substances in electrical and electronic equipment, as well as to waste disposal”. The symbol of the crossed-out wheelie bin on the equipment or on its packaging indicates that the product must be disposed of separately from other waste at the end of its service life.
  • Seite 29 All manuals and user guides at all-guides.com ATTENTION: LIRE SOIGNEUSEMENT LES AVERTISSEMENTS CONTENUS DANS LE MODE D’EMPLOI FOURNIT INDICATIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SECURITÉ DE L’INSTALLATION, D’USAGE ET D’ENTRETIEN. INSTRUCTIONS IMPORTANTES À CONSERVER POUR TOUT AUTRE CONSULTATION. - Cet appareil est prévu pour l’utilisation dans les milieux domestiques et similaires comme: o espaces cuisine dans les magasins, bureaux, et autres lieux de travail;...
  • Seite 30 All manuals and user guides at all-guides.com des risques de blessures, d’inflammation ou d’incendie. - Nettoyez fréquemment la porte et la fenêtre de chaque côté, les joints de la porte et les parties adjacentes (voir NETTOYAGE ENTRETIEN). - Nettoyez le four régulièrement et éliminez tout résidu éventuel d'aliments.
  • Seite 31 All manuals and user guides at all-guides.com Précautions visant à éviter une éventuelle exposition excessive aux ondes magnetiques 1. N’essayez pas d’utiliser ce four avec la porte ouverte car cela peut entraîner une exposition excessive aux ondes magnétiques. Il est important de ne pas manipuler ou endommager les dispositifs de sécurité.
  • Seite 32 All manuals and user guides at all-guides.com Importantes instructions de sécurité Pour réduire les risques d’incendie, chocs électriques, blessures corporelles ou exposition excessive aux ondes magnétiques lors de l’emploi d’un appareil électrique, il faut suivre ces importantes précautions de sécurité: 1.
  • Seite 33 All manuals and user guides at all-guides.com moins d’avoir été supervisé par une personne responsable de leur sécurité, d’avoir reçu des instructions en ce qui concerne l’utilisation de l’appareil et d’avoir compris tous les risques liés à une mauvaise utilisation. 6.
  • Seite 34 All manuals and user guides at all-guides.com - Enlevez les manches et les composants en métal des sachets en plastique ou en papier avant de les placer dans le four. - En cas de fumée, arrêtez ou déconnectez l’appareil et laissez la porte du four fermée pour éteindre les éventuelles flammes.
  • Seite 35 All manuals and user guides at all-guides.com Ne jamais faire cuire les mollusques et les crustacés. 14. Le contenu des biberons d’enfants doit être remué ou secoué, et la température doit être vérifiée pour éviter toute brûlure. 15. Les ustensiles de cuisson peuvent devenir brûlants à...
  • Seite 36 All manuals and user guides at all-guides.com électromagnétique. Les équipements de classe B sont des équipements adaptés à une utilisation dans des environnements résidentiels et dans des établissements directement connectés à un réseau d’alimentation basse tension qui alimente des bâtiments à usage domestique. 19.
  • Seite 37 All manuals and user guides at all-guides.com Pour empêcher aux enfants de toucher accidentellement les composants chauds, utilisez l’apareil sur des surfaces qui sont hauts au moins 85 cm. Attention: la température des surfaces pourrait être élevée quand l’appareil est en fonction. Ne pas utiliser l’appareil au moyen d’un temporisateur externe ou d’un système de commande à...
  • Seite 38 All manuals and user guides at all-guides.com En cas de court-circuit électrique, la mise à la terre réduit le risque de choc électrique en permettant au courant électrique de s’échapper. Il est recommandé d’utiliser un circuit à part réservé au four. L’emploi d’un voltage élevé est dangereux et peut provoquer un incendie ou d’autres accidents endommageant le four.
  • Seite 39 All manuals and user guides at all-guides.com La liste ci-dessous est un guide général qui vous aidera à sélectionner les ustensiles adéquats. USTENSILE MICRO-ONDES Verre résistant à la chaleur Verre non résistant à la chaleur Céramique résistante à la chaleur Assiettes en plastique pour micro-ondes Essuie-tout Plateau en métal...
  • Seite 40 All manuals and user guides at all-guides.com PANNEAU DE CONTRÔLE Le panneau de contrôle contient deux boutons de sélection. Le premier est une minuterie, l’autre un bouton de sélection de puissance. Sélecteur puissance Usare questa manopola per selezionare il livello di potenza della cottura. Questo è il primo passo per cominciare la cottura.
  • Seite 41 All manuals and user guides at all-guides.com 2. Tournez le sélecteur Puissance/Action pour choisir une puissance de cuisson ou une fonction de cuisson. 3. Utilisez la minuterie pour choisir le temps de cuisson. NOTE: Le four commence la cuisson dès que le bouton de la minuterie est tourné. Pour sélectionner une durée inférieure à...
  • Seite 42 All manuals and user guides at all-guides.com 9. Lorsqu’il est nécessaire de remplacer la lampe du four, consultez l’Assistance technique pour le faire. 10. Le four doit être régulièrement nettoyé, et il faut en enlever tout dépôt alimentaire. Si le four ne reste pas propre, il pourrait se produire une détérioration des surfaces qui pourrait affecter la durée de vie de l’appareil ou susciter des accidents.
  • Seite 43 All manuals and user guides at all-guides.com ACHTUNG: LESEN SIE DIE IN DIESEM HEFTCHEN STEHENDEN ANWEISUNGEN SORGFÄLTIG. SIE GEBEN IHNEN NÜTZLICHE HINWEISE HINSICHTLICH SICHERHEIT GERÄTES, DER ANWENDUNG UND DER INSTANDHALTUNG. WICHTIGE HINWEISE BITTE AUFBEWAHREN FÜR SPÄTERES NACHLESEN. - Dieses Gerät ist für die Verwendung im Haushalt und ähnlichen Bereichen gedacht, wie zum Beispiel: o Küchenbereiche in Geschäften, Büros und...
  • Seite 44 All manuals and user guides at all-guides.com - Reinigen Sie regelmäßig die Tür und das Fenster beiden Seiten sowie Türdichtungen und angrenzende Bereiche. (sehen REINIGUNG UND PFLEGE). - Den Ofen regelmäßig reinigen alle Speisereste entfernen. - Durch mangelnde Reinigung und Instandhaltung kann die Oberfläche Schäden nehmen und der Gesamtzustand Geräts...
  • Seite 45 All manuals and user guides at all-guides.com VORSICHTMASSNAHMEN ZUM SCHU TZ VOR MIKROWELLENSTRAHLUNG 1. Versuchen Sie nicht, das Gerät bei geöffneter Tür zu betreiben, um zu vermeiden, dass Sie unter einer schädlichen Mikrowellenenergie aussetzen. Die Sperrsystem darf nicht manipuliert werden. 2.
  • Seite 46: Wichtige Sicherheitshinweise

    All manuals and user guides at all-guides.com WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Risiko Verbrennungen, Stromschlägen, Brand, Körperverletzungen oder Gefahr einer übermäßigen Mikrowellenenergie ausgesetzt sein verringern, sind die folgenden grundlegenden Sicherheitsmaßnahmen zu beachten: 1. Lesen Sie bitte alle Hinweise, bevor Sie das Gerät benutzen. 2.
  • Seite 47 All manuals and user guides at all-guides.com Fähigkeiten oder einem Mangel an Erfahrung und Kenntnissen verwendet werden, sofern diese Personen beaufsichtigt oder über den sicheren Gebrauch des Geräts unterrichtet wurden und die damit verbundenen Gefahren verstanden haben. 6. Kinder dürfen mit dem Gerät nicht spielen. Halten Sie das Gerät und sein Kabel außer Reichweite von Kindern unter 8 Jahren.
  • Seite 48 All manuals and user guides at all-guides.com - Entfernen Sie Komponenten aus Metall von Papier- oder Kunststoffbeuteln, bevor Sie die Beutel in das Gerät geben. - Wenn Sie Rauch bemerken, schalten Sie das Gerät aus oder ziehen den Netzstecker und lassen Sie die Tür geschlossen, um etwaige Flammen zu ersticken.
  • Seite 49 All manuals and user guides at all-guides.com 13. Durchlöchern Sie, vor dem Kochen in Mikrowelle, die harte Schale von Lebensmitteln wie Kartoffeln, Kürbissen, Äpfeln und Walnüssen. Niemals Schalen- und Krustentiere kochen. Inhalt Babyflaschen Babygläschen sollte geschüttelt bzw. umgerührt und die Temperatur überprüft werden. 15.
  • Seite 50 All manuals and user guides at all-guides.com Übertragung elektromagnetischer Energie. Geräte der Klasse B sind Geräte, die für den Einsatz in Wohngebieten und in Einrichtungen geeignet sind, direkt Niederspannungsnetz angeschlossen sind, das Gebäude für Haushaltszwecke versorgt. 19. Dieses Produkt ist nur für den Haugebrauch geeignet.
  • Seite 51 All manuals and user guides at all-guides.com Sollte man sich dafür entscheiden diesen Gerätetyp nicht mehr zu benutzen, so ist es angebracht das Gerät unbenutzbar zu machen durch Abschneiden des Netzkabels, natürlich nach dessen Abtrennung von der Steckdose. Sollte das Netzkabel beschädigt sein, so darf es nur in vom Hersteller dazu ermächtigten Service-Centern bzw.
  • Seite 52 All manuals and user guides at all-guides.com cm an beiden Seiten. Die Lüftungsöffnungen am Gerät dürfen nicht bedeckt oder blockiert werden. Die Füße dürfen nicht entfernt werden. 6. Verwenden Sie das Gerät nur mit korrekt eingesetztem Drehteller und Dreheinsatz. 7. Vergewissern Sie sich, dass das Netzkabel unbeschädigt ist und nicht unter dem Gerät oder über scharfe Kanten oder heiße Flächen verläuft.
  • Seite 53 All manuals and user guides at all-guides.com 2. Mikrowellen können Metall nicht durchdringen; daher dürfen keine Behälter aus Metall bzw. Geschirr mit Metallrand verwendet werden. 3. Verwenden Sie beim Kochen in der Mikrowelle kein recyceltes Papier, da dieses kleine Metallfragmente enthalten kann, die zur Funkenbildung und/oder zu Bränden führen können.
  • Seite 54 All manuals and user guides at all-guides.com BEDIENFELD Bedienfeld besteht zwei Funktionsknäufen: dem Timer und dem Leistungswahlschalter. Leistungswahlschalter Benutzen Sie diesen Knopf, um eine Kochleistungsstufe wählen. Diese Einstellung sollte als erstes vorgenommen werden. Timer Zeiteinstellung durch einfaches Drehen des Knopfes auf die gewünschte Garzeit von bis zu 30 Minuten.
  • Seite 55 All manuals and user guides at all-guides.com VORSICHT: STELLEN SIE DEN TTMER IMMER WIEDER AUF NULL ZURÜCK, wenn Sie die Speisen vor Ablauf der eingestellten Garzeit entnehmen oder wenn das Gerät nicht in Benutzung ist. Um den Garvorgang vorzeitig zu beenden, öffnen Sie die Tür am Griff. (DE) BEVOR SIE DEN KUNDENDIENST ANRUFEN Wenn das Gerät nicht funktioniert, bevor Sie den Kundendienst anrufen, überprüfen Sie die folgenden Punkte:...
  • Seite 56 All manuals and user guides at all-guides.com 11. Das Gerät sollte regelmäßig gereinigt und alle Speisereste sollten entfernt werden. Der saubere Zustand des Gerätes verhindert eine Beeinträchtigung der Flächen, die die Lebensdauer des Gerätes beeinträchtigen und möglicherweise zu gefährlichen Situationen führen könnte.
  • Seite 57 All manuals and user guides at all-guides.com ATENCIÓN : LEER ATENTAMENTE LAS ADVERTENCIAS CONTENIDAS PRESENTE FOLLETO,YA QUE CONTIENEN IMPORTANTES INDICACIONES ACERCA DE LA SEGURIDAD DE INSTALACIÓN, USO Y MANTENIMIENTO. INSTRUCCIONES IMPORTANTES QUE HAY CONSERVAR PARA SUCESIVAS CONSULTAS. - Este aparato está previsto para el uso en ambientes domésticos y similares, como, por ejemplo: o áreas de cocinas en tiendas, oficinas y otros...
  • Seite 58 All manuals and user guides at all-guides.com - Limpie frecuentemente la puerta y la ventana a ambos lados, el sellado de la puerta y las partes adyacentes (ver LIMPIEZA MANTENIMIENTO). - Limpiar el horno regularmente y eliminar cualquier eventual residuo de comida. - El incumplimiento de las precauciones de limpieza y mantenimiento del aparato pueden deteriorar su superficie y afectar al estado del...
  • Seite 59 All manuals and user guides at all-guides.com Precauciones para evitar la posible exposición a un exceso de energía de microondas 1. No intente hacer funcionar este horno con la puerta abierta, ya que ello podría dar como resultado la exposición perjudicial a energía de microondas.
  • Seite 60 All manuals and user guides at all-guides.com Importantes instrucciones de seguridad. Cuando se utiliza un electrodoméstico, para reducir el riesgo de quemaduras, descarga eléctrica, incendio, lesiones personales exposición exceso energía microondas, deben seguirse unas precauciones de seguridad básicas, incluyendo las siguientes: 1.
  • Seite 61 All manuals and user guides at all-guides.com conocimiento y experiencia, siempre que estén supervisados por una persona responsable de su seguridad, instruidos sobre el uso seguro del aparato y que hayan comprendido todos los riesgos derivados del uso indebido. 6. Los niños no deben jugar con el aparato. Mantenga su cable lejos del alcance de niños que tengan menos de 8 años.
  • Seite 62 All manuals and user guides at all-guides.com - Retire manijas y componentes de metal de los contenedores de papel o de plástico antes de colocar la bolsa en el horno. - Si se observa humo, apague o desconecte el electrodoméstico y mantenga la puerta cerrada a fin de ahogar las llamas.
  • Seite 63 All manuals and user guides at all-guides.com 14. El contenido de los biberones y potitos debería agitarse o batirse y deberá comprobarse la temperatura antes de servir a fin de evitar quemaduras. 15. Los utensilios de cocina pueden calentarse debido al calor transferido de los alimentos calentados.
  • Seite 64 All manuals and user guides at all-guides.com de energía electromagnética. El equipo de clase B es un equipo adecuado para su uso en ubicaciones en entornos residenciales y en establecimientos conectados directamente a una red de suministro de energía de bajo voltaje que abastece edificios utilizados...
  • Seite 65 All manuals and user guides at all-guides.com Si se rompe el cable de alimentación, debe ser substituido exclusivamente por los centros de asistencia autorizados por el fabricante. El aparato ha sido fabricado y concebido para funcionar en ambientes domésticos; cualquier otro uso hay que considerarlo impropio y por lo tanto peligroso.
  • Seite 66 All manuals and user guides at all-guides.com 8. La toma de corriente debe estar accesible para que el horno se pueda desenchufar fácilmente en caso de emergencia. 9. No utilice el horno al aire libre. INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA Este electrodoméstico debes ser conectado a tierra.
  • Seite 67 All manuals and user guides at all-guides.com 2. El microondas no puede penetrar el metal, por lo que no deberían utilizarse utensilios o platos de metal con bordes metálicos. 3. No utilice productos de papel reciclado cuando cocine en el microondas, ya que pueden contener pequeños fragmentos de metal que podrían causar chispas y/o incendio.
  • Seite 68 All manuals and user guides at all-guides.com (ES) PARTES DEL HORNO 1. Sistema de bloqueo de seguridad de la puerta 5. Panel de control 2. Ventana del horno 6. Guía de ondas 3. Eje 7. Bandeja de cristal 4. Anillo de cilindros PANEL DE CONTROL El panel de control consta de dos operadores...
  • Seite 69 All manuals and user guides at all-guides.com (ES) COCCIÓN DE MICROONDAS Para cocción de microondas propiamente dicha, hay cinco niveles de potencia entre los que elegir. El nivel de potencia se aumenta girando el botón en el sentido de las agujas del reloj. Los niveles de potencia pueden clasificarse de la siguiente manera: Salida de potencia Descripción...
  • Seite 70 All manuals and user guides at all-guides.com (ES) LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO 1. Antes de limpiar el aparato desconectarlo de la toma de corriente y dejarlo enfriar completamente. 2. Mantenga el interior del horno limpio. Cuando las salpicaduras de comida o los líquidos derramados se adhieran a las paredes del horno, límpielos con un trapo húmedo.
  • Seite 71 All manuals and user guides at all-guides.com (ES) ELIMINACIÓN INFORMACIÓN A LOS USUARIOS “Aplicación de la Directiva 2012/19/EU sobre Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos (RAEE)”, concerniente al uso reducido de sustancias peligrosas en equipos eléctricos y electrónicos, así como a la eliminación de residuos”.
  • Seite 72 All manuals and user guides at all-guides.com Poly Pool S.p.A. Via Sottocorna, 21/B 24020 Parre (Bergamo) - Italy Tel. +39 035 4104000 r.a. - Fax +39 035 702716 http://www.ardes.it - e-mail:polypool@polypool.it MADE IN CHINA 72 / 72...