Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Two levels
ES
PT
UPUTE ZA UPOTREBU
ИНСТРУКЦИЯ ПО ПРИМЕНЕНИЮ
ИНСТРУКЦИЯ ЗА УПОТРЕБА
FR
NÁVOD K POUŽITÍ
NÁVOD NA POUŽITIE
DE
HASZNÁLATI UTASÍTÁS
ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ
IT
GEBRUIKSAANWIJZING
AR

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für JANE Two levels

  • Seite 1 Two levels UPUTE ZA UPOTREBU ИНСТРУКЦИЯ ПО ПРИМЕНЕНИЮ ИНСТРУКЦИЯ ЗА УПОТРЕБА NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE HASZNÁLATI UTASÍTÁS ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ GEBRUIKSAANWIJZING...
  • Seite 2: Información Sobre La Garantía

    INFORMACIÓN SOBRE LA GARANTÍA - Este artículo dispone de garantía contra defectos de fabricación según lo estipulado en las Directivas y/o Normativas legales vigentes sobre garantías de bienes de consumo aplicables a la Unión Europea y propias del país de comercialización. - Es imprescindible presentar la factura o tiquet de compra para poder tramitar la garantía a través del vendedor del artículo o, en su defecto, a través del fabricante.
  • Seite 3: Information Sur La Garantie

    INFORMATION SUR LA GARANTIE - Cet article est garanti contre tous défauts de fabrication comme le prévoient les directives et/ou dispositions légales en vigueur, en matière de garanties de biens de consommation, et applicables à l’Union européennes et propres au pays de commercialisation. - La présentation de la facture ou du ticket de caisse est indispensable pour faire valoir la garantie auprès du vendeur de l’article ou à...
  • Seite 4: Informazioni Sulla Garanzia

    INFORMAZIONI SULLA GARANZIA - Questo articolo dispone di una garanzia contro i difetti di fabbricazione secondo quanto stabilito nelle Direttive e/o Normative legali vigenti sulle garanzie dei beni di consumo applicabili nell’Unione Europea e del paese di commercializzazione. - È obbligatorio presentare la fattura o lo scontrino di acquisto per poter far valere la garanzia tramite il venditore dell’articolo o tramite il fabbricante.
  • Seite 5 Waarschuwing -Laat geen voorwerpen in het bedje achter en plaats het niet in de buurt van een ander product waar het kind zijn voeten tegenaan kan duwen of dat een risico op verstikking of verwurging kan veroorzaken, bijvoorbeeld een touw, gordijn of blindkoorden, enz. -Gebruik het bedje niet als een van de onderdelen kapot, defect of ontbrekend is.
  • Seite 6: Информация О Гарантии

    TÁJÉKOZTATÁS A GARANCIÁRÓL - Ez a termék garanciával rendelkezik gyártási hibák esetére, az Európai Unió valamint a forgalmazó ország fogyasztási cikkek garanciáira vonatkozó hatályos irányelveiben és/vagy jogi szabályozásaiban előírtak szerint. - A garancia a termék eladóján keresztül, ennek hiányában pedig a gyártón keresztül történő érvényesítéséhez feltétlenül be kell mutatnia a számlát vagy a vásárlási bizonylatot az üzletben, ahol a terméket vásárolta.
  • Seite 7 ГАРАНЦИОННА ИНФОРМАЦИЯ - Този артикул има гаранция срещу производствени дефекти, така както е предвидено в действащите директиви и/или нормативни разпоредби относно гаранциите за потребителски стоки, приложими за Европейския съюз и специфични за държавата, в която артикулите се продават. - Трябва задължително да се представи фактура или касова бележка, за да е валидна гаранцията пред продавача на артикула или пред производителя. - Гаранцията...
  • Seite 8 ΕΓΓΥΗΣΗ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ - Το προϊόν αυτό διαθέτει εγγύηση έναντι κατασκευαστικών ελαττωμάτων, όπως προβλέπεται στις οδηγίες και/ή τις ισχύουσες νομικές διατάξεις που αφορούν τις εγγυήσεις καταναλωτικών αγαθών και εφαρμόζονται στην Ευρωπαϊκή Ένωση και στις οδηγίες και/ή ισχύουσες νομικές διατάξεις της χώρας εμπορίας. - Είναι...
  • Seite 9 КАК СОБРАТЬ ПЕРЕНОСНУЮ ДЕТСКУЮ КРОВАТКУ? ‫ﻛﻴﻔﻴﺔ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﺳﺮﻳﺮ اﻷﻃﻔﺎل اﻟﻨﻘﺎل‬ Hoe de reiswieg in elkaar te zetten A) Vouw de matrasbodem open door de klittenbandsluitingen te verwijderen. Scheid de vier poten. (Figuur A-2). A) Разложите основу матраса, сняв застежки-липучки. Разделите четыре ножки. (Рисунок A-2). .(2-‫أ( ﻓﻚ...
  • Seite 10 • B) Til de vier leuningen op door ze bij de centrale verbinding vast te pakken totdat ze in hun horizontale positie zijn vastgezet. (Figuur B-1 en B-2). • B) Б) Поднимите четыре поручня, взяв их за центральное соединение, пока они не зафиксируются в горизонтальном положении.
  • Seite 11 • C)Сдвиньте центр основания вниз в правильное положение. [Рисунок C-1). • .(1-‫ج( ادﻓﻊ ﻣﺮﻛﺰ اﻟﻘﺎﻋﺪة ﻷﺳﻔﻞ ﻧﺤﻮ وﺿﻌﻴﺘﻪ اﻟﻤﻼﺋﻤﺔ )اﻟﺸﻜﻞ ج‬ • D) Plaats de basismatras in het ledikant. (Figuur D-1). Neem elk uiteinde van de 4 klittenbandstrips op de matras en steek ze volledig door het gat in de bodem en maak ze eronder vast.
  • Seite 12 ВЕРХНИЙ УРОВЕНЬ ‫اﻟﻤﺴﺘﻮى اﻟﻌﻠﻮي‬ Bovenste verdieping • Let op Belangrijk: -Demonteer het bovenste niveau voordat u het bedje opvouwt. -Verwijder het bovenste niveau voordat de baby begint te zitten of zichzelf op zijn armen gaat steunen, na ongeveer 3/4 maand. -De laagste stand is de veiligste.
  • Seite 13 •Внимание - Важно: -Снимите верхний уровень, прежде чем складывать кроватку. -Удалите верхний уровень до того, как ребенок начнет сидеть или поддерживать себя или свои ручки примерно в 3/4 месяца. -Нижнее положение - самое безопасное - Регулярно проверяйте, что все крепления безопасности надежно закреплены. ‫ﺗﺤﺬﻳﺮ...
  • Seite 15 • Hoe het bovenste niveau te passen (1)Til de nylon beschermers aan de uiteinden van het bedje op en laat de 6 veiligheidsbevestigingspunten zichtbaar. (2) Verbind de bevestigingspunten van de bovenste basis met de verankeringspunten van het bed met behulp van de 6 veiligheidsclips, luister naar de "klik"...
  • Seite 16 •КАК УСТАНОВИТЬ ВЕРХНИЙ УРОВЕНЬ (1) Поднимите нейлоновые протекторы, расположенные на концах детской кроватки, оставив видимыми 6 защитных фиксирующих красок. (2) Соедините точки крепления верхнего основания с точками крепления кроватки, используя 6 предохранительных отводов, прислушайтесь к щелчку, когда замок встанет на место. (3) Соедините...
  • Seite 17 •Hoe het bovenste niveau neer te halen Ga in omgekeerde volgorde te werk. •КАК ПРИНЯТЬ ВНИЗ ВЕРХНИЙ УРОВЕНЬ? Установка производится в обратном порядке. ‫•ﻛﻴﻔﻴﺔ إﻧﺰال اﻟﻤﺴﺘﻮى اﻟﻌﻠﻮي‬ .‫اﺗﺒﻊ ﻋﻜﺲ اﻟﺘﺮﺗﻴﺐ اﻟﺴﺎﻟﻒ اﻟﺬﻛﺮ‬...
  • Seite 18 УСТАНОВКА ПЛАНКИ МЯГКОЙ ИГРУШКИ Планка мягкой игрушки должна устанавливать только взрослым лицом. Установите на стойку мягкую игрушку с помощью 2 зажимов. Ребенок может играть с мягкими игрушками, но не может играть со штангой, если она не установлена. Снимите планку активности, когда ребенок может уснуть...
  • Seite 19 КАК СКЛАДЫВАТЬ ПЕРЕНОСНУЮ ДЕТСКУЮ КРОВАТКУ? Hoe de reiswieg op te vouwen ‫ﻛﻴﻔﻴﺔ ﻃﻲ ﺳﺮﻳﺮ اﻷﻃﻔﺎل اﻟﻨﻘﺎل‬ • ‫أ( أﺧﺮج اﻟﻤﺮﺗﺒﺔ ﻣﻦ ﺳﺮﻳﺮ اﻷﻃﻔﺎل اﻟﻨﻘﺎل واﺳﺤﺐ ﻛﻞ اﻟﺤﻠﻘﺎت‬ • A) Haal de matras uit het bed. Trek alle ringen aan de onderkant .‫اﻟﻤﺜﺒﺘﺔ...
  • Seite 20 • B) Til de zijkanten van de wiegbodem op zoals in de afbeelding (B1). Til de rail van binnenuit op en druk de veiligheidsknop onder de bar omhoog om deze te ontgrendelen. • B) Поднимите стороны основания кроватки, как показано на диакрамме (B1). Поднимите...
  • Seite 21 •C) De bodem van het bedje moet in de hoogst mogelijke stand staan om het volledig opvouwen van de poten te vergemakkelijken. (Figuur C-1 en C-2). •C) Основание детской кроватки должно находиться в максимально высоком положении, чтобы облегчить полное складывание ножек. (Рисунки...
  • Seite 22 •D)Wikkel het bedje in de matrasbodem en bind het vast met de klittenband. (Figuur D-1). •D) Оберните кроватку основанием матраса и завяжите ее липучками. (Рисунок D-1). • (1-‫د( ﻟﻒ ّ ﺳﺮﻳﺮ اﻷﻃﻔﺎل اﻟﻨﻘﺎل ﻓﻲ ﻗﺎﻋﺪة اﻟﻤﺮﺗﺒﺔ وارﺑﻄﻪ ﺑﺄﺷﺮﻃﺔ اﻟﻔﻴﻠﻜﺮو )اﻟﺸﻜﻞ د‬...
  • Seite 23 •E)Gebruik de zak met ritssluiting voor gemakkelijk vervoer en opslag. (Figuur E-1 en E-2). •E) Используйте пакет-струна для удобной переноски и хранения. (Рисунки E-1 и E-2). & • .(2 ‫ﻫـ‬ 1 ‫ﻫـ( اﺳﺘﺨﺪم اﻟﺤﻘﻴﺒﺔ اﻟﻤﺠﻬﺰة ﺑﺴ ﺤ ّ ﺎب ﻟﻠﺤﻤﻞ واﻟﺘﺨﺰﻳﻦ ﺑﺴﻬﻮﻟﺔ )اﻟﺸﻜﻼن ﻫـ‬...
  • Seite 24: Οδηγιεσ Χρησησ

    Бар для игрушек Játékbár Speelgoedbar Toy bar Бар за играчки Hrazdička ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ...

Inhaltsverzeichnis