Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 7
WARNING:
TO AVOID SERIOUS INJURY: Continuous adult supervision required; never use near motor vehicles; never use near streets,
swimming pools; hills; steps, or sloped driveways; always wear shoes when using the product. Never allow more than 1 rider.
Adult assembly required. Choking hazard to children under the age of 3 year – contains small parts prior to assembly.
AVERTISSEMENT :
POUR ÉVITER DES BLESSURES GRAVES : la surveillance permanente d'un adulte est requise ; ne jamais utiliser à
proximité de véhicules à moteur ; ne jamais utiliser à proximité des routes, des piscines, des pentes, des marches ou es
allées en pente ; toujours porter des chaussures lors de l'utilisation du produit. Ne jamais autoriser plus d'une personne sur le
produit.
Un adulte est requis pour l'assemblage du produit. Risque d'étouffement pour les enfants de moins de 3 ans - contient de
petites pièces avant l'assemblage.
WARNING:
- Not to be used by children over the age of 5 years due to size limitation.
- Tricycle mode: Intended for children 10 months to 36 months. Walking bike mode: Intended for children 2 - 5 years.
- Maximum child's weight: 33 lbs (15kg) / 44 lbs (20kg).
- Plastic bags can be dangerous. To avoid suffocation, Keep plastic bags away from babies and children.
- Instruct children on proper use of this product before allowing them to ride.
- This product is not to be used in a manner other than for which it is intended.
- This product is intended for outdoor domestic family use only.
- It is recommended that rider always wear a properly fitted helmet that complies with U.S. Consumer Product Safety
Commission (CPSC) Standard 16 CFR 1203.
- Do not step or stand on back of frame which will cause product overturned.
- Do not attempt to modify the product . For help contact Globber USA consumer service.
Importer: Globber USA - 50 Fountain Plaza, suite 1400, Buffalo, New York, 14202 USA.
i
15 KG
MAX
EN-1888-1:2018
ID DEVELOPMENT LIMITED
Room 1302, 13/F, Chevalier House,
45 - 51 Chatham Road South,
Tsim Sha Tsui, Kowloon, Hong Kong
GLOBBER FRANCE SAS
66 rue de l'industrie
01120 MONTLUEL
FRANCE
www.globber.com
REF.: 633
Made in China
Fabriqué en Chine
20 KG
MAX
EXPLORER TRIKE
DELUXE
4
1
in
INFANT TRIKE
TRICYCLE BÉBÉ
10-36
GUIDED TRIKE
TRAINING TRIKE
TRICYCLE
TRICYCLE GUIDÉ
D'ENTRAÎNEMENT
18-36
24-36
M
15
kg
MAX.
M
33lbs
BALANCE BIKE
20
DRAISIENNE
MAX.
2-5
44lbs
M
Y
kg

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für GLOBBER Explorer Trike 4in1 Deluxe Play

  • Seite 1 - Do not step or stand on back of frame which will cause product overturned. - Do not attempt to modify the product . For help contact Globber USA consumer service. Importer: Globber USA - 50 Fountain Plaza, suite 1400, Buffalo, New York, 14202 USA.
  • Seite 3 Micro USB...
  • Seite 5 - Do not allow the rider to wear anything that obstructs hearing and visibility, or - To put the front wheel in Locked mode, you need EXPLORER TRIKE 4in1 DELUXE PLAY comes with a revolutionary light & sound LED which impairs the functioning of product.
  • Seite 6 * Pour retirer la barre parentale, vous devez appuyer sur le bouton rouge sous le cadredu tricycle ; - Ce jouet contient des piles non remplaçables. Globber ne propose pas d’extension de garantie. Si vous avez acheté une extension de garantie, puis relâchez le manche et soulevez délicatement la barre parentale pour l’enlever.
  • Seite 7 Dreirad sofort. Die Blockiervorrichtungen sind nicht für andere Zwecke ausgelegt. Die Anfall auslösen kann. Globber gewährt keine erweiterte Garantie. Wenn Sie eine erweiterte Garantie erworben haben, Verwendung der beiden hinteren Blockiervorrichtungen zur Verlangsamung des Dreirads führt zu drücken, dann den Schaft lösen und vorsichtig die Lenkstange herausziehen.
  • Seite 8 USARSE PARA REDUCIR LA VELOCIDAD del triciclo. Los mecanismos de estacionamiento traseros - ADVERTENCIA: Este juguete produce destellos que podrían provocar ataques epilépticos en Globber no ofrece extensión de garantía. Si ha comprado una extensión de garantía, deberá ser ponen detienen el triciclo de inmediato. Los mecanismos de estacionamiento no están agujero del cuadro del triciclo.
  • Seite 9 - Per usare i dispositivi di parcheggio delle ruote posteriori, premere i dispositivi di parcheggio Il modulo luce e suono EXPLORER TRIKE 4in1 DELUXE PLAY ha una batteria ricaricabile integrata che - Controllare periodicamente che le parti del prodotto non presentino segni di usura.
  • Seite 10 De twee achterste parkeerinrichtingen gebruiken om de driewieler te - Dit speelgoed bevat batterijen die niet kunnen worden vervangen. Globber biedt geen uitgebreide garantie aan. Als u een uitgebreide garantie hebt gekocht, moet 10. Plaats de hoofdsteun op de zitting.
  • Seite 11 - O módulo deve ser inserido no guiador do assento antes de dar o brinquedo ao seu lho. A Globber não oferece uma extensão da garantia. Se adquiriu uma extensão da garantia, esta triciclo num modo estacionário imediato. Os dispositivos de estacionamento não foram por mola com os orifícios;...
  • Seite 12 że trójkołowiec natychmiast przestaje - OSTRZEŻENIE! Nigdy nie wolno zostawiać dziecka bez opieki. Globber nie proponuje przedłużonej gwarancji. Jeśli zakupiłeś przedłużoną oznacza, że uchwyt jest zablokowany. Aby przymocować kierownicę rodzicielską do roweru, ostrożnie przełożyć wał przez otwór siodełka i umieścić w otworze na się...
  • Seite 13 96,5 cm). Sørg for at justere den fjederbelastede knap efter hullerne; du skal høre - Dette legetøj indeholder batterier, der ikke kan udskiftes. Globber giver ikke udvidet garanti. Hvis du har tilkøbt en udvidet garanti, skal den et klik for at sikre, at håndtaget er sikkert på plads. For at fastgøre forældrehåndtaget indfris af butikken, hvor den er købt.
  • Seite 14 Paina sitten satulaa alaspäin, kunnes kuulet - Jos haluat asettaa etupyörän lukitsemattomaan tilaan, sinun täytyy kohdistaa EXPLORER TRIKE 4in1 DELUXE PLAY sisältää mullistavan valo- ja ääni-LED-moduulin, ohjata kunnolla. napsahduksen. Sulje puristin. Satulan voi säätää kahteen korkeuteen (31 cm, 34 nuoli, joka on lähellä...
  • Seite 15 - Modulen måste monteras i sätets handtag innan leksaken lämnas över till ett barn. Globber erbjuder ingen utökad garanti. Har du köpt en utökad garanti måste denna föräldrahandtaget i trehjulingen, placerar du stången försiktigt genom hålet i sadeln - VARNING: Denna leksak blinkar och kan trigga igång epilepsi hos känsliga personer.
  • Seite 16 οπή σέλα και έσα στην οπή στο πλαίσιο του τρίκυκλου ποδηλάτου. Μόλι ακούσετε ένα κλικ, το κοντάρι - Αυτό το παιχνίδι περιέχει παταρίε που δεν αντικαθίστανται. Η Globber δεν προσφέρει εκτετα ένη εγγύηση. Αν έχετε αγοράσει εκτετα ένη εγγύηση, θα πρέπει να είναι ασφαλέ .
  • Seite 17 < BG > . 900g (2lbs) (B-C) - 5- EXPLORER TRIKE 4in1 DELUXE PLAY : 15 ; 20 (C-D) EXPLORER TRIKE 4 1 DELUXE PLAY EXPLORER TRIKE 4 1 DELUXE PLAY (31 ; 34 ). 15-16) „MAX“ EXPLORER TRIKE 4 1 DELUXE PLAY...
  • Seite 18 červené tlačítko neskryje v sedadle. Zasuňte okraje bezpečnostní tyče do otvorů na - Tato hračka obsahuje baterie, které nelze vyměnit. Globber nenabízí prodlouženou záruku. Pokud jste si zajistili prodlouženou záruku, boku sedadla. VAROVÁNÍ! Dvě zadní parkovací zařízení umístěné na zadních kolech se NESMÍ...
  • Seite 19 - Pentru a seta roata frontală în modul Blocat, va trebuie să alinia i EXPLORER TRIKE 4in1 DELUXE PLAY vine cu un modul LED revolu ionar de lumină și sunet cu diferite - Produsul trebuie utilizat cu aten ie deoarece este nevoie de îndemânare pentru a evita căderile sau săgeata situată...
  • Seite 20 - Rendszeresen ellenőrizze, hogy az alkatrészek nem töröttek, vagy sérültek-e, ha ez történik, hogy nyomást gyakorol a lábával a parkolórúdra (csak csecsemő tricikli mód) vagy AZ EXPLORER TRIKE 4in1 DELUXE PLAY világítás & hang LED modul beépített tölthető elemmel akkor hagyja abba a termék használatát.
  • Seite 21 - Sürücünün işitme ve görüşüne engel olan veya ürünün çalışmasını engelleyen herhangi EXPLORER TRIKE 4in1 DELUXE PLAY farklı modlara sahip devrim niteliğinde bir ışık ve ses geçerlidir. Ürünleri diğer modlarda kullanmadan önce park çubuğunu çıkarın.
  • Seite 22 < RU > 900g (2lbs). — EXPLORER TRIKE 4in1 DELUXE PLAY (B-C) : 15 , 20 (C-D) 4 1 EXPLORER TRIKE DELUXE PLAY . 16): «MAX» 4 1 EXPLORER TRIKE DELUXE PLAY . 15–16). . 17) 4 1 EXPLORER TRIKE DELUXE PLAY...
  • Seite 23 Deretter legger du den ene siden av sikkerhetsstangen oppå den spedbarns trehjuls-modus) eller direkte på parkeringsanordningene (andre Lyd & lyd-modulen til EXPLORER TRIKE 4in1 DELUXE PLAY har et innebygd, oppladbart Tilleggsopplysninger midtre sikkerhetsstangen, etterfulgt av den andre siden. Hold LED-modulen, juster moduser).
  • Seite 24 Varovanie! Parkovacia tyč parkovacieho systému je použiteľná len pre režim - VAROVANIE: Táto hračka vytvára záblesky, ktoré m žu u senzibilizovaných jedincov vyvolať Spoločnosť Globber neponúka žiadnu rozšírenú záruku. Ak ste si zakúpili rozšírenú záruku, (92 cm; 96,5 cm). Nezabudnite zarovnať odpružené tlačidlo s otvormi; musíte počuť...
  • Seite 25 - 然后,将左右两侧插入两腿之间安 请留意您孩子的车 (操场、公共广场) 请勿在雨天和湿滑路面上骑行。 全带上的锁扣座中,直至听见咔嗒 速,使其一直处于可停下来的范围,并注意给孩子穿上合适的鞋子。 - 请勿在楼梯附近、斜坡上、道路上或潮湿的表面使用本产品。 一声。 - 孩子骑行的速度越快,潜在的危险就越大。在家里,请确保移除任何挂得过 - 仔细检查安全带是否已牢牢锁定,5条安全带的长度是否都完全适合宝宝。 低、可能破碎的框架或镜子,以及任何可能因骑行意外而掉落的物品。 如何组装EXPLORER TRIKE 4in1 DELUXE PLAY(探路者三轮车) EXPLORER TRIKE 4in1 DELUXE PLAY(探路者三轮车)(四合一)豪华版配备 1. 先将车轮的前叉与三轮车的车架对齐;然后将车轮前叉立管插入车架。 一个独具匠心的声光LED模块,具有以下几种模式:(见图16) 角桌也可能成为安全隐患。 2. 握住车把手,将车轮前叉立管插进把手杆中,使车把手与前轮对齐。确保车 - 开:激活音效和LED灯 - 请不要让多人同时骑乘本产品。 警告!使用有座椅的三轮车时,请始终使用5点式安全带固定。 把手的方向安装正确,顶杆面朝外,背对座椅。将车把手向下推,直到听到 - 静音:仅激活LED灯 - 使用本产品时,请确保孩子穿着衣服和合适的鞋子。...
  • Seite 26 < TW > 警告!將三輪車裝上座椅使用之前,請一律繫緊 5 點安全帶。 模組充電 (圖17) 請妥善保存產品發票及本說明書,並在以下位置填上產品名稱。 請先詳讀本說明書,再組裝與使用產品。請保留本說明書,以供日後參考。 警告!請隨時讓孩子繫上安全帶以保安全。 EXPLORER TRIKE 4in1 DELUXE PLAY 聲光模組內建充電電池,可用 Micro 拆開產品包裝與組裝產品時請小心。 USB 線從模組背面充電。請使用包裝內附的 Micro USB 充電線。 本產品必須由負責任的成人組裝。 如何操作慣性滑行模式: 要將產品給孩子之前,請取下玩耍不會用到的所有零件。 前輪有兩種操作模式。 DELUXE PLAY 模組重要注意事項 解除鎖定模式:此時踏板不會跟著前輪轉動。 - 警告!長纜線有勒絞危險。請將 USB 充電線置於兒童無法取得的地方。 警告!勿踩或站在後車架上,這樣可能導致產品傾倒。 鎖定模式:此時踏板會與前輪連動。 …………………………………………………………………………… - 內附的 3.7V 充電鋰電池不可更換。...
  • Seite 27 インファント ・ トライクにしっかりお子様を載 雨の日や、 濡れた地面の上で使用しないでください。 せてください ガイド付き三輪車をトレーニング用三輪車に変える (B-C) トライクが転覆するか、 そうでなければ危険になる可能性があります。 交換は、 メーカー - 5点支持システムがシートに装備されて - バッグの上部と下部にあるゴム輪と、 保護者用ハンドルバーにあるベルクロストラップを の説明に従って行う必要があります。 EXPLORER TRIKE 4in1 DELUXE PLAYの組み立て方法 います。 最初に使用する前に各ストラップ すべて外して、 バッグを取り外します。 - トライクを少し湿らせた布 (冷水) と中性石けんで洗浄してください。 製品の洗浄には、 1. 前輪のフォークは三輪車のフレームに合わせる必要があり、 その後に前輪のフォークの柄 をスライドさせて確認してください。 肩の - プラスティック製プラットフォームと駐車用バーはトレーニングトライクおよびバランスバ 腐食性物質や研磨剤を使用しないでください。...
  • Seite 28 - 아이 한 명만 탈 수 있도록 설계되었습니다. 방향으로 돌려야 합니다. 누릅니다. EXPLORER TRIKE 4in1 DELUXE PLAY 혁신적인 조명과 사운드 LED 모듈로 즐기는 다양한 모드: - 제조사에서 승인하지 않은 부속품은 사용하지 마십시오. 4. 뒷바퀴의 주차 장치는 세발자전거의 모든 조립 단계를 완료했을 때 안쪽을 향해야 합니다. 바퀴에...
  • Seite 29 .‫اﻟﺧﻣﺳﺔ ﻣﺗواﺋﻣﺔ ﺟﯾ د ً ا ﺣول اﻟطﻔل‬ ‫أدﺧل اﻟﻌﻣود ﺑرﻓق ﻋﺑر ﻓﺗﺣﺔ ﺣﺎﻣل اﻟﻣﻘﻌد وﻓﻲ اﻟﻔﺗﺣﺔ اﻟﻣوﺟودة‬ ‫ﺗﺣذﯾر! ﻗﺿﯾب إﯾﻘﺎف اﻟدراﺟﺔ ﻓﻲ ﻧظﺎم إﯾﻘﺎف اﻟدراﺟﺔ ﻣﻧﺎﺳب‬ ‫ﯾ ُرﺟﻰ ﻗراءة اﻟﺗﻌﻠﯾﻣﺎت ﺑﻌﻧﺎﯾﺔ ﻗﺑل ﺗﺟﻣﯾﻊ اﻟﻣﻧﺗﺞ واﺳﺗﺧداﻣﮫ. اﺣﺗﻔظ‬ 5 ‫ﺗﺣذﯾر! اﺣرص داﺋ ﻣ ً ﺎ ﻋﻠﻰ إﺣﻛﺎم إﻏﻼق ﻧظﺎم اﻟﺗﺛﺑﯾت اﻟﻣﻛون ﻣن‬ ‫ﺑﮭﯾﻛل...
  • Seite 30 ‫أﺷﮭر‬ (B-C) ‫ﺗﺣوﯾل اﻟدراﺟﺔ اﻟﻣوﺟﮭﺔ إﻟﻰ دراﺟﺔ اﻟﺗدرﯾب‬ .‫اﻟدراﺟﺔ‬ ‫- ﺗﺣذﯾر! اﺣرص داﺋ ﻣ ًﺎ ﻋﻠﻰ اﺳﺗﺧدم ﻧظﺎم ﺗﻘﯾﯾد ﺣرﻛﺔ اﻟطﻔل‬ ‫ﯾﻣﻛﻧك ﺧﻠﻊ اﻟﺣﻘﯾﺑﺔ ﻋن طرﯾق ﺗﺣرﯾر اﻟﻌروات اﻟﻣرﻧﺔ اﻟﻣوﺟودة‬ ‫ﺗﺣذﯾر! ﻗﺿﯾب إﯾﻘﺎف اﻟدراﺟﺔ ﺑﻧظﺎم إﯾﻘﺎف اﻟدراﺟﺔ ﻣﻧﺎﺳب‬ ‫- ﺗﺣذﯾر! ﺗﺄﻛد ﻣن أن ﺟﺳم ﻋرﺑﺔ اﻷطﻔﺎل أو وﺣدة اﻟﻣﻘﻌد أو‬ EXPLORER ‫ﺗﻔﻌﯾل...
  • Seite 31 ً ‫أو ﻏﯾر اﻟﻣﺑﺎﺷر ﻟﮭذا اﻟﻣﻧﺗﺞ. أي ﺿﻣﺎن ﻣ ُ ﻣدد. إذا اﺷﺗرﯾت ﺿﻣﺎﻧ ﺎ‬ .‫- ﻛﻠﻣﺎ ازدادت ﺣرﻛﺔ اﻟطﻔل، ﻛﻠﻣﺎ ازدادت اﻟﻣﺧﺎطر اﻟﻣﺣﺗﻣﻠﺔ‬ ‫ ﻻ ﺗﻘدم ﺷرﻛﺔ ﻓﺈنّ اﻟﻣﺗﺟر اﻟذي اﺷﺗرﯾﺗﮫ ﻣﻧﮫ‬Globber ، ً ‫ﻣ ُ ﻣدد ا‬ ‫اﺣرص وأﻧت ﻓﻲ اﻟﻣﻧزل ﻋﻠﻰ إزاﻟﺔ اﻷطر واﻟﻣراﯾﺎ اﻟﻣﻌﻠﻘﺔ‬...
  • Seite 32 < UA > – . 2 . 900g (2lbs). EXPLORER TRIKE 4in1 DELUXE PLAY (B-C) « » « » : 15 ; 20 ’ (C-D) EXPLORER TRIKE 4in1 DELUXE PLAY : (Figure 16) (31 ; 34 ). «MAX», EXPLORER TRIKE 4in1 DELUXE PLAY 15–16)
  • Seite 33 - Na izdelku se lahko vozi le ena oseba naenkrat. EXPLORER TRIKE 4in1 DELUXE PLAY je opremljen z revolucionarnim modulom za luči in dnu nosilca sedeža. Nato potisnite sedež navzdol, da se slišno zaskoči. Zaprite - Prepričajte se, da med uporabo otrok nosi ustrezna oblačila in obutev.
  • Seite 34 Brīdinājums! Brīvgaitas režīms paredzēts izmantošanai tikai kopā ar vecākiem paredzēto EXPLORER TRIKE 4in1 DELUXE PLAY ir aprīkots ar revolucionāru apgaismojuma un skaņas LED ievietošanas dziļums atrodas vietā, kur uz stieņa ir atzīmēts „MAX”. Šis ir lielākais sēdekļa augstums. Lai - Lietojiet riteni ar piesardzību —...
  • Seite 35 Stabdymo strypą nuimkite, jei naudosite kitus triratuko variantus. atrakintos spynos simbolio pusės su vidinės stebulės EXPLORER TRIKE 4in1 DELUXE PLAY modelis gaminamas su išskirtiniu šviesos ir garsų LED - Gaminį reikia naudoti atsargiai, nes reikia įgyti įgūdžius, kad neparkristi ar neatsitrenkti ir nesusižaloti naudotojui ar nesužaloti pašalinių...
  • Seite 36 EXPLORER TRIKE 4in1 DELUXE PLAY valguse ja heli moodulil on sisse-ehitatud laetav aku, - Regulaarne puhastamine tagab ratta pika eluea. Toote määrdumisel pühkige see Hoiatus! Enne iga kasutuskorda kontrollige, kas jalatugi on kindlalt kseeritud.
  • Seite 37 - Prije nego date igračku djetetu, modul je potrebno umetnuti u upravljač na sjedalu. Tvrtka Globber ne nude proširenje jamstva. Ako ste kupili proširenje jamstva, njega treba sakriven u držaču sjedala. Gurnite bočne strane sigurnosne šipke u otvore na bočnoj strani držača sjedala.