Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Adventure:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 7
Adventure Burner
Venture Burner
Instruction manual
www.easycamp.com

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Easy Camp Adventure

  • Seite 1 Adventure Burner Venture Burner Instruction manual www.easycamp.com...
  • Seite 2: Technical Data

    Read these instructions for use carefully so as to familiarize yourself with the appliance before connecting it to its gas cartridge. Keep these instructions for future reference. TECHNICAL DATA Venture Burner (680130 / 184) Adventure burner (680127 / 186) Appliance name: Type of gas: Butane-propane mixture...
  • Seite 3: Operation

    • Do not modify any parts of the appliance. • Do not try to repair the appliance. If you are not able to rectify any fault following these instructions, contact the dealer or Easy Camp Customer Service (contact details below). • Never leave the appliance unattended when lit.
  • Seite 4 If you wish to check for leaks on your appliance, do it outside. Do not try to detect leaks using a flame, use soapy water. • If odour persists, contact the dealer or Easy Camp Customer Service (contact details below) and stop using the appliance immediately.
  • Seite 5: Cleaning & Maintenance

    • The sealing washer should be checked occasionally to ensure that it is in good condition. If there is any sign of wear and tear the sealing washer must be repla- ced with a new one. Contact the dealer or Easy Camp Customer Service.
  • Seite 6 • If there is a leak, you will be able to see bubbles in the soapy water. • If a leak is detected, stop using the appliance immediately and contact the dealer or Easy Camp Customer service (contact details below).
  • Seite 7: Technische Daten

    Lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch, um sich mit dem Gerät vertraut zu machen, bevor Sie es an die Gaskartusche anschließen. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung zum späteren Nachschlagen auf. TECHNISCHE DATEN: Venture Burner (680130 / 184) Adventure burner (680127 / 186) Gerätebezeichnung: Gastyp: Butan-Propan-Gemisch...
  • Seite 8: Gilt Für Den Adventure-Brenner

    • Versuchen Sie nicht, das Gerät zu reparieren. Wenn Sie nicht in der Lage sind, den Fehler nach diesen Anweisungen zu beheben, setzen Sie sich mit dem Händler oder Easy Camp-Kundendienst in Verbindung (Kontaktdaten unten). • Lassen Sie das Gerät niemals unbeaufsichtigt, wenn es in Benutzung ist.
  • Seite 9: Entzünden Des Gasgeräts

    ANSCHLUSS IHRES GERÄTS AN EINE GASKARTUSCHE Um Ihr Gerät verwenden zu können, müssen Sie eine Gaskartusche kaufen, die für dieses spezifische Modell geeignet ist. Informationen zur Gaskartusche entnehmen Sie bitte der Tabelle TECHNISCHE DATEN. • Achten Sie darauf, den Hahn (3) vollständig zu schließen, indem Sie ihn gegen den Uhrzeigersinn, in Richtung des Symbols „-“, drehen.
  • Seite 10: Auswechseln Oder Ausschalten Der Gaskartusche

    Stellen an Ihrem Gerät suchen möchten, tun Sie dies im Freien. Versuchen Sie nicht, undichte Stellen mit einer Flamme zu ermitteln, sondern verwenden Sie dazu Seifenwasser. • Wenn der Geruch weiterhin besteht, setzen Sie sich mit dem Easy Camp-Kundendienst in Verbindung (Kontaktdaten siehe unten), und stoppen Sie die Benutzung des Geräts umgehend.
  • Seite 11 • Wenn ein Leck vorhanden ist, entstehen Blasen im Seifenwasser. • Wenn Sie ein Leck erkennen, stellen Sie die Verwendung des Geräts sofort ein und setzen Sie sich mit dem Händler oder dem Easy Camp-Kundendienst in Verbindung (Kontaktdaten unten). LAGERUNG •...
  • Seite 12: Tekniske Informationer

    Læs brugervejledningen omhyggeligt, så du er bekendt med apparatet, før du tilslutter det til gaspatronen. Gem vejled- ningen til senere brug. TEKNISKE INFORMATIONER: Venture Burner (680130 / 184) Adventure burner (680127 / 186) Navn på apparatet: Type af gas: Butan-propanblanding...
  • Seite 13 • Forsøg ikke at reparere apparatet. Hvis du ikke kan udbedre fejlen ved at følge disse anvisninger, skal du kontakte forhandleren eller Easy Camp Kundeservice (se kontaktoplysninger herunder). • Apparatet må ikke efterlades uden opsyn, når det er i tændt.
  • Seite 14 Hvis du vil tjekke dit apparat for lækage, skal det gøres udendørs. Forsøg ikke at finde lækager ved hjælp af åben ild, brug sæbevand. • Hvis lugten ikke forsvinder, kontaktes forhandleren eller Easy Camp Kundeservice (se kontaktoplysninger herunder). Stop øjeblikkeligt med at bruge apparatet.
  • Seite 15: Rengøring Og Vedligehold

    • Tætningsskiven skal tjekkes med jævne mellemrum for at sikre, at den er i god stand. Hvis der er tegn på slid, skal tætningsskiven udskiftes med en ny. • Kontakt forhandleren eller Easy Camp Kundeservice.
  • Seite 16 • Hvis der er en lækage, vil du se bobler i sulfovandet. • Hvis du opdager en lækage, skal du øjeblikkeligt holde op med at bruge apparatet og kontakte forhandleren eller Easy Camp Kundeservice (se kontaktoplysninger herunder). OPBEVARING • Sørg for, at apparatet er kølet helt af.
  • Seite 17: Données Techniques

    Lisez ce mode d’emploi attentivement afin de vous familiariser avec l’appareil avant de le connecter à une cartouche de gaz. Conservez ces instructions pour vous y référer ultérieurement. DONNÉES TECHNIQUES Brûleur Venture (680130 / 184) Brûleur Adventure (680127 / 186) Nom de l’appareil : Type de gaz : Mélange butane-propane Catégorie :...
  • Seite 18 APPLICABLE POUR LE BRÛLEUR ADVENTURE Dépliez les bras de support pour casserole et encliquetez-les fermement dans les bonnes positions. FONCTIONNEMENT • ATTENTION : Utilisation à l’extérieur uniquement. • Lorsqu’il est utilisé, l’appareil doit être placé dans un endroit bien ventilé et protégé des courants d’air directs •...
  • Seite 19 BRANCHER VOTRE APPAREIL À UNE CARTOUCHE DE GAZ Pour pouvoir utiliser votre appareil, vous devez acheter une cartouche de gaz adaptée à cet appareil spécifique. Veuillez vous référer au tableau DONNÉES TECHNIQUES pour connaître les informations concernant la cartouche de gaz. •...
  • Seite 20: Nettoyage & Maintenance

    être détectée et réparée. Si vous souhaitez contrôler l’absence de fuite sur votre appareil, faites-le à l’extérieur. N’essayez pas de détecter des fuites à l’aide d’une flamme, utilisez de l’eau savonneuse. • Si l’odeur persiste, contactez le revendeur ou le service après-vente Easy Camp (coordonnées ci-dessous) et arrêtez immédiatement d’utiliser l’appareil.
  • Seite 21 • S’il y a une fuite, vous pourrez voir des bulles se former dans l’eau savonneuse. • Si vous détectez une fuite, arrêtez immédiatement d’utiliser l’appareil et contactez le revendeur ou le service après-vente Easy Camp (coordonnées ci-dessous). STOCKAGE • Assurez-vous que l’appareil a entièrement refroidi.
  • Seite 22: Gebruiksaanwijzing

    Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door, zodat u vertrouwd raakt met het toestel voordat u het op de gaspatroon aansluit. Bewaar deze instructies voor toekomstige raadpleging. TECHNISCHE GEGEVENS Venture Brander (680130 / 184) Adventure brander (680127 / 186) Naam van het toestel: Type gas: Butaan-propaanmengsel...
  • Seite 23 VOOR ADVENTURE BRANDER Vouw de pansteunpootjes uit en klik ze stevig vast in de juiste stand. BEDIENING: • VOORZICHTIG: Alleen buiten gebruiken. • Als het toestel in gebruik is, moet het op een goed geventileerde plaats worden gezet waar het beschermd is tegen directe tocht Afdichtingsring •...
  • Seite 24 Probeer geen lekken op te sporen met een vlam, gebruik zeepsop. • Als de geur aanhoudt, neem dan contact op met de dealer of de Easy Camp-klantenservice (contactgegevens hieron- der) en stop onmiddellijk met het gebruik van het toestel.
  • Seite 25: Reiniging & Onderhoud

    DE GASPATROON VERWISSELEN OF LOSKOPPELEN • Koppel de gaspatroon altijd los van het toestel als u het niet gebruikt. • De patroon kan ook als er nog wat gas in zit, worden losgekoppeld of opnieuw worden aangesloten. • Zet het toestel volledig uit door het kraantje op de gasklepadapter (3) tegen de klok in naar het symbool “-” te draaien.
  • Seite 26 • Als er een lek is, ziet u belletjes in het zeepsop. • Als u een lek vaststelt, stop dan onmiddellijk met het gebruik van het toestel en neem contact op met de dealer of de Easy Camp-klantenservice (contactgegevens hieronder). OPSLAG •...
  • Seite 27: Technické Údaje

    Před připojením spotřebiče k plynové kartuši si pečlivě přečtěte tento návod k použití, abyste se s hořákem seznámili. Ponechte si tento návod pro budoucí použití. TECHNICKÉ ÚDAJE Hořák Venture (680130 / 184) Hořák Adventure (680127 / 186) Název spotřebiče: Druh plynu: Směs propanu a butanu Kategorie: Přímý...
  • Seite 28 INFORMACE K HOŘÁKU ADVENTURE: Rozložte ramena držáku na hrnec/pánev a zaklapněte je do správných pozic. POUŽÍVÁNÍ • UPOZORNĚNÍ: Používejte pouze venku. • Během používání by měl být spotřebič postaven na místo, které je dobře větrané a ve kterém není průvan.
  • Seite 29 Tam netěsnící místo identifikujte a únik zastavte. Kontrolu těsnění spotřebiče provádějte venku. Nepokoušejte se netěsnící místo identifikovat pomocí plamene, použijte mýdlovou vodu. • Pokud zápach přetrvává, kontaktujte prodejce nebo zákaznický servis společnosti Easy Camp (kontaktní údaje níže) a spotřebič přestaňte okamžitě používat.
  • Seite 30: Čištění A Údržba

    (3). Po výměně injektoru zkontrolujte těsnost pomocí mýdlové vody. • Pravidelně kontrolujte dobrý stav těsnicí podložky. V případě jakýchkoli známek opotřebení je nutné těsnicí podložku vyměnit za novou. Kontaktujte prodejce nebo zákaznický servis společnosti Easy Camp.
  • Seite 31 • Pokud dochází k úniku, objeví se v příslušných místech mýdlové bubliny. • V případě, že odhalíte netěsnosti, okamžitě přestaňte spotřebič používat a kontaktujte prodejce nebo zákaz- nický servis společnosti Easy Camp (kontaktní údaje níže). SKLADOVÁNÍ • Nechejte spotřebič zcela vychladnout.
  • Seite 32: Tekniske Data

    Les denne bruksanvisningen nøye slik at du gjør deg kjent med apparatet før du kobler det til en gassbeholder. Ta vare på bruksanvisningen for fremtidig referanse. TEKNISKE DATA Venture primus (680130 / 184) Adventure primus (680127 / 186) Apparatets navn: Type gass: Butan-propan-miks...
  • Seite 33 • Misbruk ikke apparatet og bruk det ikke til andre formål enn det er ment for. • Utfør ikke endringer på noen deler av apparatet. • Prøv ikke å reparere apparatet. Hvis du ikke klarer å utbedre en eventuell feil ved å følge disse instruksjonene, kontakt forhandleren eller Easy Camp kundeservice Tetningsring (kontaktinfo nedenfor).
  • Seite 34 Hvis du skal sjekke om apparatet har lekkasjer, gjør det utendørs. Prøv ikke å oppdage lekkasjer ved hjelp av en flamme, bruk såpevann. • Hvis lukten vedvarer, kontakt forhandleren eller Easy Camp kundeservice (kontaktinfo nedenfor) og avslutt bruken av apparatet umiddelbart.
  • Seite 35: Rengjøring Og Vedlikehold

    Når injektoren er satt på plass igjen, sjekk for lekkasjer med såpevann. • Tetningsringen bør sjekkes iblant for å sikre at den er i god stand. Hvis det finnes tegn til slitasje på tetningsringen, må den skiftes ut med en ny. Kontakt forhandleren eller Easy Camp kundeservice.
  • Seite 36 • Oppbevar både apparatet og gassbeholderen på et tørt og godt ventilert sted som er fritt for støv og smuss, på god avstand fra varmekilder og ikke i direkte sollys. Easy Camp Kundeservice e-post: info@easycamp.com Tlf.: +45 70 22 85 00...

Diese Anleitung auch für:

Venture680130184186680127

Inhaltsverzeichnis