Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

BDSL02
120 MIN
_
+
EN.Follow the manufacturer's assembly instructions, otherwise danger may occur. DE.Die Montage ist nach der vom Hersteller ausgearbeiteten Anleitung durchzuführen –
andernfalls können Gefahren auftreten. FR.L'installation doit être effectuée conformément aux instructions établies par le fabricant – sinon il peut y avoir un danger. ES.El
montaje debe realizarse de acuerdo con las instrucciones del fabricante. De lo contrario, puede existir un peligro. PL.Montażu należy dokonać zgodnie z instrukcją opracowaną
przez producenta – w przeciwnym wypadku może wystąpić niebezpieczeństwo. RU.Монтаж следует выполнять согласно инструкции, разработанной производителем.
Несоблюдение этого правила может привести к опасности. CZ.Montáž proveďte podle pokynů výrobce, jinak může hrozit vznik nebezpečí. SK.Montáž by mala byť vykonaná
v súlade s návodom, ktorý vypracoval výrobca - v opačnom prípade môže dôjsť k nebezpečenstvu. HU.A telepítést a gyártó használati útmutatója alapján hajtsa végre -
ellenkező esetben veszélyes helyzet alakulhat ki. BG.Монтажът трябва да се извърши в съответствие с инструкциите на производителя – в противен случай може да
възникне опасна ситуация. TR.Kurulum üreticinin talimatlarına uygun şekilde gerçekleştirilmelidir, aksi takdirde hasar oluşabilir. PT.A montagem deve ser realizada de acordo
com as instruções do fabricante. Caso contrário, poderá haver perigo. SL.Montažo je treba izvesti v skladu z navodili proizvajalca − v nasprotnem primeru lahko pride do
nevarnosti. NL.Voer montage uit volgens de instructies van de fabrikant, anders kunnen er gevaarlijke situaties ontstaan. SRB.Монтажу изводити у складу с упутством које
је припремио произвођач – у супротном постоји ризик од опасности. RO.Instalarea trebuie efectuată conform instrucțiunilor producătorului - în caz contrar pot apărea
pericole. HR.Montažu izvodite u skladu s uputama koje je pripremio proizvođač – u suprotnom postoji rizik od opasnosti. SV.Följ tillverkarens monteringsanvisningar – annars
kan farorisker uppstå. IT.Eseguire il montaggio nel rispetto delle istruzioni elaborate dal fabbricante - in caso contrario possono verificarsi situazioni di pericolo UA.Монтаж слід
здійснювати згідно з інструкцією, розробленою виробником - в іншому випадку може виникнути небезпека. LV.Uzstādīšana jāveic saskaņā ar ražotāja instrukcijām, jo
pretējā gadījumā var rasties apdraudējums. LT.Eseguire il montaggio nel rispetto delle istruzioni elaborate dal fabbricante - in caso contrario possono verificarsi situazioni di
pericolo ET.Ohtude vältimiseks tuleb paigaldamisel jälgida tootja juhiseid. FI.Asennus on suoritettava valmistajan laatiman ohjeen mukaisesti - ohjeen noudattamatta jättäminen
voi aiheuttaa vaaratilanteen.
2018-03.20
490
Assembling instruction / Montageanleitung / Notice de montage
/Montaje de instrucción / Instrukcja montażu / Сборка инструкция
/Montáž instrukce / Montáž inštrukcie / Szerelési utasítás
/Сглобяване инструкция / Kurulum Talimatları / Montagem de
instrução / Sestavljanje navodila / Montage instructie / Склапање
инструкцију / Asamblarea de instrucțiuni / Sastavljanje upute /
Montering instruktion / Istruzioni di montaggio / Збірка інструкція /
Montāžas instrukcija / Montavimo instrukcija / Paigaldusjuhend /
Kokoamisohjeisiin
1439
2041
860
1/29

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Forte Bob BDSL02

  • Seite 1 BDSL02 Assembling instruction / Montageanleitung / Notice de montage /Montaje de instrucción / Instrukcja montażu / Сборка инструкция /Montáž instrukce / Montáž inštrukcie / Szerelési utasítás /Сглобяване инструкция / Kurulum Talimatları / Montagem de instrução / Sestavljanje navodila / Montage instructie / Склапање инструкцију...
  • Seite 2 Colli Colli Colli Colli Colli Colli Code Code -0001 -0002 -0003 -0001 -0002 -0003 52457 21148 21145 324252 52458 71055 129468 52454 129469 52455 52459 52456 21146 129470 52460 324250 21147 324251 21149 01837 18 19 14 16 2/29...
  • Seite 3 S70969 S70938 S31326 S30211 Ø8x28 Ø8x60 L - 68 112x S30212 S30184 S30174 S30118 Ø15x12 Ø4x13 Ø4x27 Ø6,3x13 S32080 S35668 S35667 S34702 Ø6,4x50 M5x35 S30978 S32253 S30066 S35666-16 S33681 S35665-N 3/29...
  • Seite 4 S30211 S34702 4/29...
  • Seite 5 S70938 S30212 a = b S31326 5/29...
  • Seite 6 S34702 S70938 6/29...
  • Seite 7 a = b S31326 S30212 S30211 7/29...
  • Seite 8 S30212 S30184 S70969 S30118 S35665-N S30184 S35666-16 S30184 S35666-16 S30212 S30118 S30184 S35665-N S70969 8/29...
  • Seite 9 S30212 S30212 9/29...
  • Seite 10 S34702 S30211 S34702 10/29...
  • Seite 11 11/29...
  • Seite 12 12/29...
  • Seite 13 13/29...
  • Seite 14 14/29...
  • Seite 15 15/29...
  • Seite 16 S30211 S30174 S33681 S30212 16/29...
  • Seite 17 S30211 S30184 S32253 S30212 17/29...
  • Seite 18 S32080 18/29...
  • Seite 19 S32080 S30211 19/29...
  • Seite 20 S30212 28-R S30211 S30174 S70969 S30212 S33681 20/29...
  • Seite 21 28-L S30211 S30174 S30212 S70969 S33681 21/29...
  • Seite 22 S30212 S30211 S70969 22/29...
  • Seite 23 31-R 32-R 23/29...
  • Seite 24 33-R S30978 34-R S30184 S32253 24/29...
  • Seite 25 31-L 32-L 25/29...
  • Seite 26 33-L S30978 34-L S30184 S32253 26/29...
  • Seite 27 27/29...
  • Seite 28 WSKAZÓWKI NA TEMAT PIELĘGNACJI Pokiaľ nábytok vyžaduje dôkladnejšie čistenie, možno Verwenden Sie keinesfalls ätzende, scheuernde und - PL- ho ľahko navlhčiť vodou alebo čistiacim prípravkom andere Mittel, deren Wirkung Sie nicht kennen. MEBLA určeným na čistenie nábytku a následne vytrieť Die Reinigungsmittel müssen einen klaren Hinweis Prosimy o stosowanie n/w uwag w celu właściwej čistené...
  • Seite 29 - ES - CONSEJOS DE MANTENIMIENTO DE - SRB- UPUTSTVA U OBLASTI pulizia di questo tipo di materiali secondo le istruzioni MUEBLES ODRŽAVANJA NAMEŠTAJA a loro allegate. Non usare detergenti corrosivi, abrasivi e altri con Molimo primenjivati dole navedene primedbe radi Por favor, para un correcto mantenimiento de los destinazione sconosciuta.

Diese Anleitung auch für:

Bob 7177622212