Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

BHLV631
120 MIN
420
+
EN.Follow the manufacturer's assembly instructions, otherwise danger may occur. DE.Die Montage ist nach der vom Hersteller ausgearbeiteten Anleitung durchzuführen –
andernfalls können Gefahren auftreten. FR.L'installation doit être effectuée conformément aux instructions établies par le fabricant – sinon il peut y avoir un danger. ES.El
montaje debe realizarse de acuerdo con las instrucciones del fabricante. De lo contrario, puede existir un peligro. PL.Montażu należy dokonać zgodnie z instrukcją opracowaną
przez producenta – w przeciwnym wypadku może wystąpić niebezpieczeństwo. RU.Монтаж следует выполнять согласно инструкции, разработанной производителем.
Несоблюдение этого правила может привести к опасности. CZ.Montáž proveďte podle pokynů výrobce, jinak může hrozit vznik nebezpečí. SK.Montáž by mala byť vykonaná
v súlade s návodom, ktorý vypracoval výrobca - v opačnom prípade môže dôjsť k nebezpečenstvu. HU.A telepítést a gyártó használati útmutatója alapján hajtsa végre -
ellenkező esetben veszélyes helyzet alakulhat ki. BG.Монтажът трябва да се извърши в съответствие с инструкциите на производителя – в противен случай може да
възникне опасна ситуация. TR.Kurulum üreticinin talimatlarına uygun şekilde gerçekleştirilmelidir, aksi takdirde hasar oluşabilir. PT.A montagem deve ser realizada de acordo
com as instruções do fabricante. Caso contrário, poderá haver perigo. SL.Montažo je treba izvesti v skladu z navodili proizvajalca − v nasprotnem primeru lahko pride do
nevarnosti. NL.Voer montage uit volgens de instructies van de fabrikant, anders kunnen er gevaarlijke situaties ontstaan. SRB.Монтажу изводити у складу с упутством које
је припремио произвођач – у супротном постоји ризик од опасности. RO.Instalarea trebuie efectuată conform instrucțiunilor producătorului - în caz contrar pot apărea
pericole. HR.Montažu izvodite u skladu s uputama koje je pripremio proizvođač – u suprotnom postoji rizik od opasnosti. SV.Följ tillverkarens monteringsanvisningar – annars
kan farorisker uppstå. IT.Eseguire il montaggio nel rispetto delle istruzioni elaborate dal fabbricante - in caso contrario possono verificarsi situazioni di pericolo UA.Монтаж слід
здійснювати згідно з інструкцією, розробленою виробником - в іншому випадку може виникнути небезпека. LV.Uzstādīšana jāveic saskaņā ar ražotāja instrukcijām, jo
pretējā gadījumā var rasties apdraudējums. LT.Eseguire il montaggio nel rispetto delle istruzioni elaborate dal fabbricante - in caso contrario possono verificarsi situazioni di
pericolo ET.Ohtude vältimiseks tuleb paigaldamisel jälgida tootja juhiseid. FI.Asennus on suoritettava valmistajan laatiman ohjeen mukaisesti - ohjeen noudattamatta jättäminen
voi aiheuttaa vaaratilanteen.
2022-02-02
L
1511
Assembling instruction / Montageanleitung / Notice de montage
/Montaje de instrucción / Instrukcja montażu / Сборка инструкция
/Montáž instrukce / Montáž inštrukcie / Szerelési utasítás
/Сглобяване инструкция / Kurulum Talimatları / Montagem de
instrução / Sestavljanje navodila / Montage instructie / Склапање
инструкцију / Asamblarea de instrucțiuni / Sastavljanje upute /
Montering instruktion / Istruzioni di montaggio / Збірка інструкція /
Montāžas instrukcija / Montavimo instrukcija / Paigaldusjuhend /
Kokoamisohjeisiin
R
1606
1/32

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Forte Bohol BHLV631

  • Seite 1 BHLV631 Assembling instruction / Montageanleitung / Notice de montage /Montaje de instrucción / Instrukcja montażu / Сборка инструкция /Montáž instrukce / Montáž inštrukcie / Szerelési utasítás /Сглобяване инструкция / Kurulum Talimatları / Montagem de instrução / Sestavljanje navodila / Montage instructie / Склапање инструкцију...
  • Seite 2 2/32...
  • Seite 3 3/32...
  • Seite 4 4/32...
  • Seite 5 Service • Assistenza • Dienstverlening • Serwis Servis • Szerviz • Сервисная служба Name • Nom • Nome • Naam • Nazwa • Jméno • Názov • Név • Denumire • İsim • Название Nr. • No. • N° • Номер • Č • Sz Typ •...
  • Seite 6 S70969 S30211 S30212 S34701 Ø8x28 Ø15x12 Ø4x14 S32604 S31298 S30157 S30111 Ø4,5x16 Ø4x15 Ø4x30 Ø6,3x13 S31299 S3zzzz S3xxxx S30312 Ø1,6x30 Ø10 S36177 S30978 S30558 S30337-23 S37527 S30231 S37526 S30577 S38763 S38754 S36628-80 S38451 Ø10x50, Ø5x80 S38762 S38752 6/32...
  • Seite 7 S30211 S30212 143603 S30212 143602 S30211 7/32...
  • Seite 8 S30212 326920 143603 326920 143602 8/32...
  • Seite 9 S30211 143603 143602 S30212 336317 9/32...
  • Seite 10 336317 336317 10/32...
  • Seite 11 S30212 336315 S70969 180 ° S30211 336315 11/32...
  • Seite 12 336315 S30212 143600 S70969 S30211 S30558 12/32...
  • Seite 13 S32604 S38763 S37527 S70969 536306 S30111 536306 143600 13/32...
  • Seite 14 S30212 143601 S70969 S30211 S30558 S32604 S37527 S38763 S70969 536305 14/32...
  • Seite 15 S30111 S37527 536305 143601 143600 143601 15/32...
  • Seite 16 S36177 S30111 S37526 16/32...
  • Seite 17 S30211 336316 S31298 S30231 336316 17/32...
  • Seite 18 022170 022169 022170 18/32...
  • Seite 19 a = b S31299 S30312 S31299 19/32...
  • Seite 20 S3xxxx 10 kg 10 kg 10 kg S3zzzz S30577 20/32...
  • Seite 21 Pre vešanja nameštaja, ili pričvršćivanja ga -SRB- do zida (radi osiguranja od prevrtanja), treba unapred proveriti vrstu i izdržljivost zida. Treba birati odgovarajuće eksere i vijke prema određenoj vrsti zida. U slučaju sumnje kontaktirati se sa stručnjakom. Montažu mora izvršiti kompetentno lico. NAPOMENA!!! Ukoliko uz proizvod priloženi su rastezni ekseri sa vijcima, to su oni namenjeni samo i isključivo za zidove izrađene iz čvrstih i jednorodnih materijala.
  • Seite 22 EN -To prevent the piece of furniture from falling over, please attach it permanently to the wall. / DE -Um ein Umkippen des Möbelstücks zu verhindern, muss es fix an der Wand befestigt werden. / FR -Pour éviter le basculement des meubles, fixer au mur de façon permanente. / ES -Para evitar que se vuelquen los muebles, fíjelos permanentemente a la pared.
  • Seite 23 S34701 S38762 633253 23/32...
  • Seite 24 633253 S38451 S30157 24/32...
  • Seite 25 S38754 143602 S34701 S38752 633254 25/32...
  • Seite 26 Clik S38451 S30157 633254 S34701 S34701 26/32...
  • Seite 27 S30337-23 5 kg 5 kg 41830 5 kg 5 kg 5 kg 5 kg 41360 41830 27/32...
  • Seite 28 S38754 143603 S34701 S38752 633254 28/32...
  • Seite 29 Clik S38451 S30157 633254 S34701 S34701 29/32...
  • Seite 30 S30337-23 5 kg 5 kg 41830 5 kg 5 kg 5 kg 5 kg 41360 41830 30/32...
  • Seite 31 materiálů shodně s na nich umístěným návodem. - EN- GUIDELINES FOR FURNITURE CARE se puede humedecerlo ligeramente con agua o con un Nepoužívejte žíravé, brusné a jiné přípravky s producto de limpieza para muebles y, después, secar neurčitým určením. Please follow the below specified remarks in order to los elementos limpiados.
  • Seite 32 MOBİLYA BAKIMI ÖNERİLERİ - TR - - SRB- UPUTSTVA U OBLASTI pulizia di questo tipo di materiali secondo le istruzioni ODRŽAVANJA NAMEŠTAJA a loro allegate. Mobilyanın doğru bakımı için lütfen aşağıdaki önerilere Non usare detergenti corrosivi, abrasivi e altri con uyunuz.