Herunterladen Diese Seite drucken

SAUTHON signature ANTONIN 3M101A Montageanleitung

Kompaktes umbaubares kinderzimmer

Werbung

Livret technique à conserver
3
Technical manual to keep
8
Technische information zum Aufbewahren
4
Folleto técnico a conservar
1
Conservar este folheto técnico
Technische gegevens bewaren
4
Scheda tecnica da conservare
3
Opis techniczny do zachowania
F -
F -
Lit Combiné Evolutif
Livré démonté : 5 colis
À monter soi-même
GB -
GB -
Convertible Bedroom
Knocked down : 5 parcels
Self assembly
D -
D -
Kompaktes Umbaubares Kinderzimmer
Zerlegt geliefert : 5 kollis
Selbst zu montieren
SP -
SP -
Cuna Habitacion Transformable
Entregado desmontado : 5 bultos
Para montar su mismo
P -
P -
Cama Quarto Transformavel
Entregue desmontado : 5 embrulhos
Para montar você mesmo
NL -
NL -
Omvormbare Ledikant-kamer
Ongemonteerd geleverd : 5 pakketten
Zelf te monteren
I -
I -
Letto Da Camera Trasformabile
Consegnato non montato : 5 colli
Assemblaggio fai da te
-
-
PL
PL
Łóźeczko z Funkcją Pokoju
Dostarczane zdemontowane :
Do samodzielnego montażu
À
LIRE
ENTIÈREMENT
AVANT LE MONTAGE
5 paczki
200cm
ANTONIN 3M101A
Normes NF EN 12221 n°1 & 2 + A1 octobre 2013
71cm
Norme EN 716 - 1 & 2
édition 09.21

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für SAUTHON signature ANTONIN 3M101A

  • Seite 1 Technische information zum Aufbewahren Folleto técnico a conservar Conservar este folheto técnico Technische gegevens bewaren Scheda tecnica da conservare Opis techniczny do zachowania ANTONIN 3M101A Lit Combiné Evolutif À Livré démonté : 5 colis LIRE À monter soi-même GB - GB - ENTIÈREMENT...
  • Seite 3 195cm 71cm 119cm 78cm...
  • Seite 4 FICHE TECHNIQUE - SAV à conserver / TECHNICAL SHET - AFTER SALES SERVICE to keep / TECHNISCHE INFORMATION - KUNDENDIENST zum aufbehalten / FOLLETO Técnico - SERVICIO POSTVENTA a conservar DEMANDE DE SAV / AFTER SALES SERVICE REQUEST / KUNDENDIENST ANFORDERUNG / SOLICITUD DE SERVICIO POSTVENTA : Toute demande de SAV doit être transmise directement au revendeur.
  • Seite 5 FICHE TECHNIQUE - SAV à conserver / TECHNICAL SHET - AFTER SALES SERVICE to keep / TECHNISCHE INFORMATION - KUNDENDIENST zum aufbehalten / FOLLETO Técnico - SERVICIO POSTVENTA a conservar Avertissement COLIS 4/5 Nous fournissons un nombre de REPERE 1139621 quincaillerie supérieur à...
  • Seite 8 IMPORTANT - A CONSERVER POUR IMPORTANT – KEEP THIS LEAFLET WICHTIG – ANLEITUNG ZU SPÄTERE IMPORTANTE - CONSERVAR ESTE FOLLETO PARA UNA PROXIMA DE FUTURS BESOINS DE REFERENCE. FOR A NEW CONSULT OF THE ITEMS’ ANWENDUNG AUFBEWAHREN Respecter les instructions de montage et REFERENCE Halten Sie bitte die folgenden CONSULTA DE LA REFERENCIA...
  • Seite 9 CONSEIL • Attention au sens de la coulisse : respectez le sens Il est recommandé de mettre une protection de la flèche. (voir détail ci-dessous) au sol pour manipuler les pièces. ADVICE • Take care of the slideway’s direction : respect the Put a protection on the floor to handle parts.
  • Seite 10 Ø7,8x30 Ø7,8x30...
  • Seite 11 Ø7,8x30 Ø7,8x30...
  • Seite 12 Repère correspondant à l’épaisseur maximale du matelas lorsque le sommier est en posi- tion haute. Mark indicating to matress maximum thic- kness when bed base is in upper position. Zeichen, das die maxi- male Matratze Dicke entspricht, wenn das Lattenrost in der höhe- ren Position steht.
  • Seite 13 BL / YS BL / YS BL / YS BL / YS BL / YS Ø6x60 ou / or / oder / o • Attention au sens de la coulisse : respectez le sens de la flèche. (voir détail ci-dessous) •...
  • Seite 14 BL / YS BL / YS BL / YS Ø6x60 BL / YS ou / or BL / YS / oder / o...
  • Seite 15 Important : La fixation des coins plastiques permet le bon maintien du meuble ! Important : Fastening the plastic corners allows for the proper holding of the furniture ! Wichtig : die Befestigung der Plastik Ecken erlaubt die richtige Haltung des Möbels ! Importante : la fijación de las cuñas de plástico permite el buen ajuste del mueble ! ...
  • Seite 16 Ø6x55 • Encoller les rainures (parties entourées) sur la pièce n°T25. • Gum the marked parts on the part n°T25. • Leimen Sie die gezeichneten Teile Nr.T25. • Encollar las partes marcadas sobre la pieza n°T25.
  • Seite 17 90° 90° 90° 90° • Avant de passer à l’étape suivante, vérifiez que le tiroir comporte bien 4 angles droits. • Before the next stage, check that the drawer has 4 right angles. • Bevor Sie weitermachen, prüfen Sie, dass die Schublade 4 Verrouillez impérativement les excentriques «LU»...
  • Seite 18     ...
  • Seite 19  RÉGLAGE DES TIROIRS DRAWER ADJUSTMENT REGELUNG SCHUBLADEN AJUSTE DE LOS CAJONES Compte tenu exigences de la norme NF EN 716/1, les appliques décoratives doivent être impérativement posées à l’extérieur du lit bébé. Taking into account the requirements standard NF EN 716/1, the decoratives applies must imperatively...
  • Seite 20 • Pour un bon fonctionnement de la commode, il est DERNIERS indispensable de caler correctement le lit combiné évolutif. Utilisez une ou plusieurs cales adaptées (épaisseur). REGLAGES Veillez aussi à resserrer périodiquement les assemblages. FINAL • For a good using of the chest of drawer, it is essential to steady correctly the convertible bedroom.
  • Seite 21 n Perçages pour tour de lit n Drillings for cot bumper n Bohren für Bettnest n Perforaciones para protector ajustable para cuna n Forature per il paracolpi del lettino. n Positionner le tour de lit n Position the cot bumper n Bettnest einführen n Colocar el protector ajustable para cuna...
  • Seite 22 TRANSFORMATION - TRANSFORMATION - UMBAU - TRANSFORMACION...
  • Seite 23 Pour un bon fonctionnement de la commode, il est indispensable d e caler c orrectement celle-ci. Utilisez une o u p lusieurs c ales adaptées ( épaisseur) d e f açon à CALAGE DE aligner verticalement l es f aces d e tiroir. V eillez a ussi à...
  • Seite 24 Ø9,8x30 BL / YS Ø6x60 ou / or / oder / o ODER...
  • Seite 25 ODER BL / YS Ø6x60 ou / or / oder / o BL BL BL / YS Ø6x60 ou / or / oder / o...
  • Seite 26 DISPOSITIF ANTI - BASCULE La vis fournie avec le dispositif anti-bascule est destinée à fixer le dispositif dans le meuble. Pour la fixation au mur, compléter par une vis adaptée au support mural. En cas de doute, contacter un magasin de bricolage. FALLOVER-PROOF DEVICE Screw supplied with the fallover-proof device must be used to fix the device in to the piece of furniture.