Herunterladen Diese Seite drucken

BIG Speed RUNNER Bedienungsanleitung Seite 2

Montageanleitung/Assembly instructions/Instructions de montage
I:
DK: Montagevejledning
PL: Instrukcja montażu
SI: Navodila za montažo
UA: Керівництво з
Istruzioni per il
montaggio
S:
Monteringsbeskrivning
GR: Οδηγία
HRV: Uputa za montažu
NL: Montagehandleiding
FIN: Asennusohje
συναρμολόγησης
SK: Návod na montáž
EST: Kokkupanekujuhend
E:
Instrucciones de
N: Monteringsanvisning
RUS: Инструкция по
BG: Ръководство за
LT: Montavimo instrukcija
montaje
H: Szerelési útmutatás
монтажу
монтаж
LV: Uzstādīšanas instrukcijas
P:
Instruções de montagem
CZ: Návod k montáži
TR: Montaj talimatı
RO: Instrucţiuni de montaj
AR:
1
2
P2/8
4
3
5
7
7
8
монтажу
9
3
P3/8
Beklebeanleitung/Sticking guidance/Instructions de collage
6
I:
Istruzioni per
S:
Klistra så här
l'incollaggio
FIN: Liimausohje
NL: Plakhandleiding
N:
Anvisning for liming
E:
Instrucciones de pegado
H:
Felragasztási útmutatás
P:
Instruções de colagem
CZ: Návod k polepení
DK: Påklæbningsvejledning
PL: Instrukcja oklejania
Stop
Ersatzteilübersicht/Spare parts overview/Vue d'ensemble des
pièces détachées
I:
Tavola dei pezzi di
S:
Reservdelsöversikt
ricambio
FIN: Varaosien yleiskuva
NL: Onderdelenlijst
N:
Oversikt over reservedeler
E:
Vista general de la pieza
H:
Pótalkatrész-áttekintés
de repuesto
CZ: Přehled náhradních dílů
P:
Vista geral das peças de
PL: Lista części zamiennych
substituição
GR: Αντικατάσταση μερικής
DK: Reservedelsoversigt
επισκόπησης
800E-56865-025
1
2
800E-56865-000
D: ACHTUNG! GB: WARNING! F: ATTENTION! I: AVVERTENZA! NL: WAARSCHUWING! E: ¡ADVERTENCIA! P: ATENÇÃO!
DK: ADVARSEL! S: VARNING! FIN: VAROITUS! N: ADVARSEL! H: FIGYELMEZTETÉS! CZ: UPOZORNĚNÍ! PL: OSTRZEŻENIE!
GR: Οδηγία επικόλλησης
SK: Návod na polepenie
LT: Lipdukų klijavimo
RUS: Инструкция по
BG: Ръководство за лепене
instrukcija
GR: ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΊΗΣΗ! RUS: ВНИМАНИЕ! TR: UYARI! SI: OPOZORILO! HRV: UPOZORENJE! SK: UPOZORNENIE! BG: ВНИМАНИЕ!
наклеиванию
RO: Instrucţiuni de lipire
LV: Aplīmēšanas pamācība
RO: AVERTISMENT! UA: УВАГА! EST: HOIATUS! LT: ĮSPĖJIMAS! LV: BRĪDINĀJUMS! AR:
TR: Yapıştırma talimatı
UA: Керівництво з
AR:
SI:
Navodila za lepljenje
розміщення наклейок
HRV: Uputa za lijepljenje
EST: Kleepimisjuhend
D: Benutzung unter unmittelbarer Aufsicht von Erwachsenen. Bewahren Sie die Montage- und Gebrauchsanleitung auf. Sorgfältige Anbringung der
Aufkleber durch einen Erwachsenen. Lesen Sie vor Inbetriebnahme die Gebrauchsanleitung zusammen mit Ihrem Kind durch! Der Artikel erfordert
eine gewisse Fertigkeit und Umsicht. Weisen Sie Ihr Kind auf vorsichtiges Verhalten hin, um Unfälle und Zusammenstöße zu vermeiden. Regelmä-
ßig Befestigungen kontrollieren. Keine Änderungen vornehmen, welche die Sicherheit in Frage stellen! Nicht hinter einem motorisierten Fahrzeug
herziehen. Bei Benutzung immer Schuhe tragen. Fahrzeuge dürfen nicht in der Nähe von Swimming Pools, Stufen, Hügel, Straßen oder Steigungen
benutzt werden.
GB: To be used under the direct supervision of an adult. Retain the instructions for assembly and use. Careful application of the stickers by an adult.
Before operation read through the instructions with your child. This product requires a certain level of skill and caution. Advise your child to be careful
in order to avoid accidents and collisions. Check fastenings regularly. Do not make any modifications which might impair safety! Do not tow behind a
motorised vehicle. Always wear shoes during use. Vehicles must not be used near swimming pools, steps, hills, roads or inclines.
F: À utiliser sous la surveillance d'un adulte. Conservez les instructions de montage et d'utilisation. Pose méticuleuse des autocollants par un adulte.
Lisez attentivement le mode d' e mploi avec votre enfant avant utilisation ! Ce produit nécessite de faire preuve de certaines aptitudes et d' e xercer une
certaine prudence. Indiquez à votre enfant comment adopter un comportement prudent afin d' é viter les accidents et les collisions Vérifier régulière-
ment les fixations. Ne procéder à aucun changement susceptible de compromettre la sécurité! Ne pas tirer derrière un véhicule motorisé. Toujours
porter des chaussures en cas d'utilisation. Les véhicules ne doivent pas être utilisés à proximité de piscines, de marches, collines, de rues ou de montées.
I: Da usare sotto la diretta sorveglianza di un adulto. Conservare le istruzioni di assemblaggio e d'uso. Applicazione accurata degli adesivi ad opera di
un adulto. Prima della messa in funzione leggete attentamente le modalità d'uso con il Vostro bambino! Questo prodotto richiede un certo livello di
RUS: Сводная таблица
SK: Prehľad náhradných
UA: Перелік запасних
capacità e attenzione. Consigliare al bambino di essere prudente per evitare il rischio di collisioni e incidenti. Controllare regolarmente gli elementi di
запасных частей
dielov
частин
fissaggio. Non apportare alcuna modifica che pregiudichi la sicurezza! Non trainare dietro un veicolo motorizzato. Durante l'uso è necessario indossare
TR: Yedek parçalar özeti
BG: Преглед на резервните
EST: Asendusosade ülevaade
SI: Pregled nad nadome-
части
LT: Atsarginių dalių
sempre le scarpe. I veicoli non devono essere utilizzati nelle vicinanze di piscine, scale, dossi, strade o salite.
stnimi deli
RO: Privire de ansamblu
apžvalga
HRV: Pregled zamjenskih
asupra pieselor de
LV: Rezerves daļu pārskats
NL: Gebruiken onder direct toezicht van een volwassene. Bewaar de montage- en gebruikshandleiding. Zorgvuldig aanbrengen van de sticker door
dijelova
schimb
AR:
‫نظرة عامة عىل قطع الغيار‬
een volwassene. Leest u voor ingebruikneming de gebruiksaanwijzing samen met uw kind door! Het artikel vergt een bepaalde mate aan vaardigheid
en omzichtigheid. Maak uw kind erop attent, voorzichtig te zijn om ongevallen en botsingen te voorkomen. Regelmatig bevestigingen controleren.
800E-56865-003
Geen wijziging doorvoeren, die de veiligheid in gevaar zou kunnen brengen! Niet achter een motorvoertuig aan trekken. Tijdens gebruik altijd schoe-
nen dragen. Voertuigen mogen niet in de buurt van zwembaden, trappen, heuvels, straten of hellingen worden gebruikt.
800E-56865-001
E: Utilícese bajo la vigilancia directa de un adulto. Conserve bien las instrucciones de montaje y de uso. Los adhesivos deben ser colocados cuidadosa-
mente por un adulto. !Por favor, lea bien las instrucciones de uso junto con el niño antes de poner en marcha el juguete! Este artículo requiere cierto
grado de habilidad y prudencia. Instruya al niño sobre el comportamiento prudente para evitar accidentes y colisiones. Controle las sujeciones perió-
dicamente. ¡No realizar modificaciones que puedan poner en peligro la seguridad! No ir detrás de un vehículo motorizado. Póngase siempre zapatos al
usarlo. Los vehículos no se deben usar en lugares cerca de piscinas, escalones, colinas, calles, cuestas o pendientes.
P: A utilizar sob a vigilância directa de adultos. Guardar as instruções de montagem e utilização. Colocação cuidadosa dos autocolantes por um adulto.
Antes da colocação em funcionamento, leia o manual de instruções com o(a) seu(sua) filho(a)! O artigo requer uma certa habilidade e prudência. Ins-
trua a criança a comportar-se cuidadosamente, para evitar acidentes e colisões. Controlar regularmente as junções das peças. Não efectuar alterações
800E-56865-002
que possam colocar em risco a segurança! Não engatar atrás de um veículo motorizado. Usar sempre calçado durante a utilização. Os veículos não
devem ser usados na proximidade de piscinas, degraus, declives, ruas ou rampas.
DK: Må kun anvendes under opsyn af en voksen. Opbevar montage- og brugsanvisning. Mærkaten skal anbringes omhyggeligt af en voksen. Læs
brugsanvisningen igennem sammen med dit barn inden ibrugtagning! Artiklen kræver en vis færdighed og omtanke. Bed barnet være forsigtig for at
undgå ulykker og sammenstød med ting og andre. Kontroller fastgørelserne regelmæssigt. Foretag ingen ændringer, der har indflydelse på sikkerhe-
den! Lad dig ikke trække af et motorkøretøj. Benyt altid sko ved brugen. Køretøjet må ikke benyttes i nærheden af swimmingpools, trapper, bakker,
veje eller stigninger.
800E-56865-004
S: Ska användas under tillsyn av vuxen. Spara mongerings- och bruksanvisningarna. Noggrannt fäste av klisterlapparna av en vuxen person. Läs
igenom bruksanvisningen tillsammans med barnet före start! Denna produkt kräver en viss kunskapsnivå och försiktighet. Uppmana ditt barn att
P4/8
!‫تحذير‬
P5/8
loading

Diese Anleitung auch für:

800056865