Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 4
GP 3700/E Set
DE Gartenpumpe
IT
Pompa da giardino
FR Pompe de jardin
GB Garden pump
CZ Zahradní čerpadlo
SK Záhradné čerpadlo
PL Pompa ogrodowa
Vrtna črpalka
SI
HU kerti szivattyú
BA/HR Vrtna crpka
RU
GR ȋ ń α łπ φ
NL Tuinpomp
SE Trädgårdspump
FI
Puutarhapumppu
KAZ
ł α
ғ
357807

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Euromate GP 3700/E Set

  • Seite 1 GP 3700/E Set 357807 DE Gartenpumpe HU kerti szivattyú Pompa da giardino BA/HR Vrtna crpka FR Pompe de jardin GR ȋ ń α łπ φ ł α GB Garden pump CZ Zahradní čerpadlo NL Tuinpomp SK Záhradné čerpadlo SE Trädgårdspump...
  • Seite 2 DE Originalbetriebsanleitung ......4 Istruzioni originali ........9 FR Notice originale .
  • Seite 3 H(m) 1000 1500 2000 2500 3000 3500 Q(l/h)
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Zu Ihrer Sicherheit Originalbetriebsanleitung Gartenpumpe Bevor Sie beginnen… ....4 Allgemeine Sicherheitshinweise Zu Ihrer Sicherheit ..... . . 4 •...
  • Seite 5: Ihr Gerät Im Überblick

    • Netzstecker nicht mit nassen Händen anfassen! • Gerät nicht unbeaufsichtigt lassen. Bei länger Netzstecker immer am Stecker, nicht am Kabel Abwesenheit Netzstecker ziehen. herausziehen. • Reparaturen grundsätzlich nur vom Elektrofach- • Netzkabel nicht knicken, quetschen, zerren oder mann durchführen lassen. Bei unsachgemäß überfahren;...
  • Seite 6: Bedienung

    Hinweis: Damit bei abgeschalteter Pumpe GEFAHR! Verletzungsgefahr! Durch nicht das Wasser nicht abläuft, ist ein Rück- druckfeste Teile und unsachgemäße Mon- schlagventil empfehlenswert. tage kann die Druckleitung im Betrieb plat- zen. Verletzungsgefahr durch heraussprit- Hinweis: Verwenden Sie einen Vorfilter, um zende Flüssigkeit! etwaige Verunreinigungen (wie z.
  • Seite 7: Wartung

    Hinweis: Wir empfehlen, zwischen Pumpe ACHTUNG! Gefahr von Geräteschäden! und Saugleitung ein Rückschlagventil einzu- Alle Dichtungen müsse nach jeder Demon- bauen, damit die Wassersäule in der Saug- tage der Bauteile erneuert werden. leitung erhalten bleibt. Aufbewahrung Für ein besseres Ansaugverhalten empfeh- len wir, einen Ansaugfilter zu benutzen.
  • Seite 8: Entsorgung

    Die Verpackung besteht aus Karton und entsprechend gekennzeichneten Kunststof- fen, die wiederverwertet werden können. – Führen Sie diese Materialien der Wie- derverwertung zu. Technische Daten Artikelnummer 357807 Modell GP 3700/E Set Nennspannung 230 V~, 50 Hz Nennleistung 800 W Schutzart IPX4...
  • Seite 9: Per La Vostra Sicurezza

    Indice Per la vostra sicurezza Pompa da giardino Istruzioni originali Prima di cominciare… ....9 Precauzioni generali Per la vostra sicurezza ....9 •...
  • Seite 10: La Sua Apparecchiatura In Visione D'insieme

    • Non toccare la spina con le mani bagnate! Scolle- • Non installi e non attivi l’apparecchiatura, quando gare la spina dalla presa a muro, afferrando sol- persone o animali si trovano nei punti di pompag- tanto la spina stessa e non tirando il cavo. gio (ad esempio piscina), o con questi hanno con- tatto.
  • Seite 11 Collegare il tubo di aspirazione • Tutti i giunti a vite devono essere sigillati con un nastro sigillante per filetti (p.es. nastro in Teflon); AVVISO! Pericolo di danni all’apparec- i punti di perdita comportano un’aspirazione chiatura! Il tubo di aspirazione deve essere dell’aria e riducono o impediscono l’aspirazione montato in modo che non eserciti forza mec- dell’acqua.
  • Seite 12: Guasti Ed Assistenza

    4. Se si desidera ridurre il tempo d’aspirazione riem- PERICOLO! Rischio di lesioni! Prima di pire anche la condotta d’aspirazione (possibile manutenziare l’apparecchiatura, accertarsi solo se è presente una valvola di fondo). che essa ed i relativi accessori siamo privi di 5.
  • Seite 13: Smaltimento

    Le ripa- Codice articolo 357807 razioni inappropriate invalidano la garanzia e pos- sono causare costi aggiuntivi a suo carico. Modello GP 3700/E Set Tensione nominale 230 V~, 50 Hz Smaltimento Potenza nominale 800 W Smaltimento dell’apparecchio...
  • Seite 14: Avant De Commencer

    Table des matières Pompe de jardin Notice originale AVIS ! Risque de dommages matériels ! Situation qui peut avoir des dommages Avant de commencer… ....14 matériels pour conséquence.
  • Seite 15: Vue D'ensemble De L'appareil

    • La protection doit être assurée par un disjoncteur • N’exposez pas l’appareil à la pluie. N’utilisez pas différentiel présentant un courant de fuite assigné l’appareil dans un environnement mouillé. de 30 mA maximum. • N’utilisez pas l’appareil dans des pièces présen- •...
  • Seite 16 • En cas d’utilisation auprès de bassins de jardin et • L'extrémité de la conduite d'aspiration doit être piscines, l’appareil doit être installé de manière à placée au moins 30 cm au-dessus du niveau du pallier des risques d’inondation et à éviter sa sol pour éviter que du sable et des pierres ne chute dans l’eau.
  • Seite 17: Utilisation

    Utilisation AVIS ! Risque de dommages matériels ! En cas de fermeture de la conduite de refou- Remplir et aspirer lement, ne pas laisser la pompe en service AVIS ! Risque de dommages matériels ! pour plus de 3 min. Un fonctionnement pro- Pour tout nouveau raccordement, en cas de longé...
  • Seite 18: Mise Au Rebut

    Dysfonctionnement/Dérange- Cause Mesure corrective ment Le moteur surchauffe car la tempé- Eliminez la cause de la surchauffe. (température max. du liquide ► Ca- rature du liquide est trop élevée ? ractéristiques techniques – p. 19) Le moteur surchauffe parce que les fentes d’aération sont bouchées ? L’interrupteur de protection contre Remettre le disjoncteur différentiel ?
  • Seite 19: Caractéristiques Techniques

    être recyclés. – Eliminez ces matériaux en les condui- sant au recyclage. Caractéristiques techniques Numéro d’article 357807 Modèle GP 3700/E Set Tension nominale 230 V~, 50 Hz Puissance nominale 800 W Type de protection IPX4 ► P. 3, point 2 Courbe caractéristique...
  • Seite 20: Before You Begin

    Table of contents • Observe all safety instructions! Failure to do so Original instructions Garden pump may cause harm to you and others. Before you begin… ..... . 20 •...
  • Seite 21: Your Device At A Glance

    • Make sure that the device is switched off before 2. Intake unplugging it. 3. Filler plug • Disconnect the power supply before transporting 4. Pressure joint the device. 5. Handle • If the power connection cable of this device is 6.
  • Seite 22: Operation

    • When operating in swimming pools, garden ponds and similar places, the device must be pro- vided with a residual current of not more than 30 mA by means of a residual-current-operated protective device. • When operating outdoors, the electrical connec- tions must be splash-proof;...
  • Seite 23: Maintenance

    Maintenance Dismantle and store 1. Turn off the device, unplug the mains plug. DANGER! Mortal danger due to electric 2. Open pressure line (turn on water spigot or noz- shock! Disconnect the mains plug before zle), allow water to completely run off. carrying out any work on the device.
  • Seite 24: Disposal

    – Make these materials available for recy- cling. Technical data Item number 357807 Model GP 3700/E Set Nominal voltage 230 V~, 50 Hz Nominal output 800 W Protection type IPX4 ► P. 3, item 2 Characteristic curve Max.
  • Seite 25: Dįíve Než Začnete

    Obsah Zahradní čerpadlo Pro Vaši bezpečnost Původní návod k používání DĮíve než začnete… ..... 25 Všeobecné bezpečnostní pokyny Pro Vaši bezpečnost ..... 25 •...
  • Seite 26: Pįístroj V Pįehledu

    • Pokud se pĮístroj nepoužívá, musí být síťová PĮístroj v pĮehledu zástrčka vždy vytažená. ► S. 3, bod 1 • PĮed zasunutím síťové zástrčky zajistěte, aby byl 1. Zátka plnicího otvoru pĮístroj vypnutý. 2. Sací hrdlo • PĮed vytažením síťové zástrčky pĮístroj vždy 3.
  • Seite 27: Obsluha

    • Sací potrubí by mělo být co nejkratší, protože s • Síťové napětí a jištění musí odpovídat technickým rostoucí délkou potrubí se snižuje čerpací výkon. údajům. • PĮi provozu v bazénech, zahradních jezírkách a podobných místech musí být pĮístroj napájen pĮes proudový...
  • Seite 28: Údržba

    Údržba Demontáž a uschování 1. PĮístroj vypněte, odpojte síťovou zástrčku. NEBEZPEČÍ! Nebezpečí ohrožení života 2. OtevĮete výtlačné potrubí (otočte vodní kohout zásahem elektrickým proudem! PĮed resp. trysku), nechte vodu zcela vytéci. zahájením všech prací na pĮístroji odpojte 3. Čerpadlo úplně vyprázdněte, k tomu vyšroubujte síťovou zástrčku.
  • Seite 29: Likvidace

    Balení se skládá z kartonu a pĮíslušně označených plastů, které mohou být recy- klovány. – PĮedejte tyto části na recyklaci. Technické údaje Číslo výrobku 357807 Model GP 3700/E Set Jmenovité napětí 230 V~, 50 Hz Jmenovitý pĮíkon 800 W Krytí IPX4 ► S. 3, bod 2 Charakteristika Max.
  • Seite 30: Než Začnete

    Obsah Záhradné čerpadlo Pre vašu bezpečnosť Pôvodný návod na použitie Než začnete… ......30 Všeobecné bezpečnostné pokyny Pre vašu bezpečnosť...
  • Seite 31: Váš Prístroj V Prehľade

    • Prístroj nedvíhajte uchopením za kábel alebo • Symboly, ktoré sa nachádzajú na vašom prístroji, kábel nepoužívajte iným spôsobom. sa nesmú odstraňovať ani prekrývať. Nečitateľné upozornenia na prístroji musia byť ihneď nahra- • Pred každým použitím skontrolujte zástrčku a dené. kábel.
  • Seite 32: Obsluha

    • Na rúrové závity z kovu by sa mala použiť tefló- Elektrické pripojenie nová páska. Plastové závity sa musia utesniť tes- NEBEZPEČENSTVO! Nebezpečenstvo niacou páskou na závity. ohrozenia života úderom elektrického • Všetky diely nasávacieho potrubia musia byť prúdu! Zariadenie neprevádzkujte vo vlh- namontované...
  • Seite 33: Údržba

    3. Výtlačné potrubie otvorte (odkrúťte vodný kohútik OZNÁMENIE! Nebezpečenstvo poškode- príp. vstrekovaciu dýzu). nia zariadenia! Mráz ničí zariadenie a prís- 4. Prekontrolujte, či vyteká voda. lušenstvo, pretože toto neustále obsahuje Ak motor nenabehne, čerpadlo nevytvára žiadny tlak vodu! alebo sa vyskytnú podobné poruchy, zariadenie vyp- Demontáž...
  • Seite 34: Likvidácia

    – Odvezte tieto materiály na recykláciu. Technické údaje Číslo výrobku 357807 Model GP 3700/E Set Menovité napätie 230 V~, 50 Hz Menovitý výkon 800 W Druh krytia IPX4 ► S. 3, bod 2 Charakteristika Max.
  • Seite 35: Przed Rozpoczĝciem Uļytkowania

    Spis treści Wskazówka: Informacje pozwalające na Instrukcja oryginalna Pompa ogrodowa lepsze zrozumienie obsługi. Przed rozpoczĜciem uļytkowania… ..35 Dla PaĦstwa bezpieczeĦstwa ....35 Dla PaĦstwa bezpieczeĦstwa Przegląd urządzenia .
  • Seite 36: Przegląd Urządzenia

    • Urządzenie wolno stosowaΕ tylko w podanym • Nie kierowaΕ strumienia wody bezpoİrednio na zakresie napięcia, mocy i nominalnej prędkoİci urządzenie lub inne elektryczne komponenty! Grozi utratą życia w wyniku porażenia elektrycz- obrotowej (patrz tabliczka znamionowa). nego! • Nie dotykaΕ wtyczki mokrymi dłońmi! Kabel sie- ciowy zawsze odłączaΕ...
  • Seite 37: Obsługa

    Podłączanie przewodu zasysającego • Wszystkie połączenia gwintowe należy uszczel- niΕ taİmą uszczelniającą do połączeń gwinto- UWAGA! NiebezpieczeĦstwo uszkodze- wych (np. taİmą teflonową); nieszczelnoİci nia urządzenia! Przewód zasysając należy powodują zasysanie powietrza i zmniejszają lub zamontowaΕ w taki sposób, by nie wywierał uniemożliwiają...
  • Seite 38: Konserwacja

    4. Aby skróciΕ czas zasysania, należy napełniΕ NIEBEZPIECZEĥSTWO! NiebezpieczeĦ- wodą także przewód ssawny (możliwe tylko przy stwo obraļeĦ! Przed rozpoczęciem pracy z zastosowaniu zaworu stopowego). urządzeniem należy upewniΕ się, czy urzą- 5. OtworzyΕ przewód tłoczny (odkręciΕ kurek czer- dzenie i dołączony osprzęt nie znajdują się palny lub odpowiednio dyszę...
  • Seite 39: Utylizacja

    Przekreİlony symbol kosza na odpady ozna- Numer produktu 357807 cza: Baterii i akumulatorów, sprzętu elek- Model GP 3700/E Set trycznego i elektronicznego nie wolno wyrzu- Napięcie znamionowe 230 V~, 50 Hz caΕ razem z odpadami domowymi. Mogą one zawieraΕ substancje szkodliwe dla İro-...
  • Seite 40: Pred Začetkom

    Vsebina Vrtna črpalka Za vašo varnost Izvirna navodila Pred začetkom… ......40 Splošni varnostni napotki Za vašo varnost ......40 •...
  • Seite 41: Pregled Vaše Naprave

    • Pri poškodbi omrežnega kabla, nemudoma izvle- • Simbolov, ki se nahajajo na vaši napravi, ne cite omrežni vtič. Naprave nikoli ne uporabljajte s smete odstraniti ali prekriti. Opozorila na napravi, poškodovanim omrežnim kablom. ki jih ni več mogoče prebrati, nemudoma zame- njajte.
  • Seite 42: Upravljanje

    • Pri cevnih navojih iz kovine uporabite teflonski Električna priključitev trak; plastične navoje zatesnite s tesnilnim trakom NEVARNOST! Življenjska nevarnost za navoje. zaradi električnega udara! Naprave ne • Vse dele sesalnega voda je treba strokovno uporabljajte v vlažni okolici! namestiti. Napravo je dovoljeno uporabljati samo pod nasle- •...
  • Seite 43: Vzdrževanje

    Če motor ne deluje, če črpalka ne ustvari tlaka ali če OBVESTILO! Nevarnost poškodb na nap- se pojavijo podobne motnje, izklopite napravo in ravi! Zmrzal uniči napravo in dodatno poskušajte odpraviti težavo (► Motnje in pomoč – opremo, saj le-ta vedno vsebuje vodo! str.
  • Seite 44: Odlaganje Med Odpadke

    Embalaža vsebuje karton in ustrezno ozna- čene umetne mase, ki se lahko reciklirajo. – Te materiale namenite za reciklažo. Tehnični podatki Številka izdelka 357807 Model GP 3700/E Set Nazivna napetost 230 V~, 50 Hz Nazivna moč 800 W Stopnja zaščite IPX4 ►...
  • Seite 45: Mielőtt Hozzákezdene

    Tartalomjegyzék Biztonsága érdekében Eredeti használati utasítás kerti szivattyú Mielőtt hozzákezdene… ....45 Általános biztonsági előírások Biztonsága érdekében ....45 •...
  • Seite 46: A Készülék Áttekintése

    • A hálózati kábelt ne gyűrje, ne csavarja, húzza • A készüléket ne hagyja felügyelet nélkül. Hos- meg vagy ne lépjen rá, óvja az éles sarkaktól, szabb távollét esetén húzza ki a hálózati csatlako- olajtól és hőségtől. zót. • A készüléket ne emelje meg a kábelnél fogva és •...
  • Seite 47: Kezelés

    Megjegyzés: Használjon egy előszűrőt az Megjegyzés: A készüléket csak ipari víz esetleges szennyeződések (mint pl. homok, szállítására, pl. toalettek, mosógépek stb. agyag, stb.) kiszűrésére. ellátásra szabad használni. Ivóvízellátásra nem használható. • Minden csavarozást menettömítő szalaggal (pl. teflonszalag) kell tömíteni; a szivárgási helyek Elektromos csatlakoztatás levegő-felszívódást okoznak, és csökkentik, VESZÉLY! Az elektromos áramütés élet-...
  • Seite 48: Karbantartás

    2. Kapcsolja be a szivattyút a főkapcsolónál. FIGYELEM! A készülék megsérülhet! A 3. Nyissa ki a nyomóvezetéket (tekerje ki a vízcsa- fagy tönkreteszi a készüléket és a tartozéko- pot ill. a szórófejet). kat, mivel ezekben folyamatosan víz van! 4. Vizsgálja meg, hogy a víz kilép-e. Szétszerelés és tárolás Ha a motor nem indul el, a szivattyúban nem alakul ki 1.
  • Seite 49: Selejtezés

    A csomagolás anyaga karton és megfele- lően jelölt műanyag, ami újra hasznosít- ható. – Ezeket juttassa el az újrahasznosításba. Műszaki adatok Cikkszám 357807 Típus GP 3700/E Set Névleges feszültség 230 V~, 50 Hz Névleges teljesítmény 800 W Védelmi mód IPX4 ► 3. old., 2. pont Jelleggörbe...
  • Seite 50: Prije Nego Što Počnete

    BA/HR Kazalo Za Vašu sigurnost Originalno uputstvo za upotrebu Vrtna crpka Prije nego što počnete… ....50 Opšta sigurnosna uputstva Za Vašu sigurnost ..... . . 50 •...
  • Seite 51: Pregled Vašeg Uređaja

    BA/HR • Kod ošteΕenja mrežnog kabela odmah iskopčati Pregled Vašeg uređaja mrežni utikač. Uređaj nikada ne koristiti sa ošte- ► Str. 3, tačka 1 Εenim mrežnim kablom. 1. Čep za punjenje • Kod nekorištenja se mora uvijek iskopčati mrežni 2. Nastavci za usisavanje utikač.
  • Seite 52: Posluživanje

    BA/HR • Usisni vod bi se trebao držati što je moguΕe kraΕi, • Mrežni napon i osiguranje moraju odgovarati teh- jer pri rastuΕoj dužini voda opada snaga prije- ničkim podacima. nosa. • Kod rada na bazenima, vrtnim jezerima i sličnim mjestima se uređaj mora napajati preko zaštitne naprave od struje kvara (FI) sa izmjerenom stru- jom kvara od ne više od 30 mA.
  • Seite 53: Održavanje

    BA/HR Održavanje Demontirati i pohraniti 1. Isključiti uređaj, iskopčati mrežni utikač. OPASNOST! Životna opasnost kroz elek- 2. Otvoriti tlačni vod (okrenuti slavinu tj. mlaznicu), trični udar! Prije svih radova iskopčajte vodu u potpunosti ispustiti. mrežni utikač na uređaju. 3. Crpku potpuno isprazniti, za to izvijčati vijak za ispuštanje vode (1) na donjoj strani crpke.
  • Seite 54: Odlaganje Na Otpad

    – Ove materijale dajte na ponovnu pre- radu i upotrebu. Tehnički podatci Broj artikla 357807 Model GP 3700/E Set Nazivni napon 230 V~, 50 Hz Nazivni učinak 800 W Vrsta zaštite IPX4 ► Str. 3, tačka 2 Karakteristika Maks.
  • Seite 55: Ϣϲєϲϸ Ёθћθͽђѐ Єθϵђіџ

    ϤЇϾЂ϶ЂϸЅІ϶Ђ ЃЂ БϾЅЃϿЇϴІϴЊϼϼ ϥЂϸϹЄϺϴЁϼϹ ϖϡϜϠϔϡϜϙ! ϢЃϴЅЁЂЅІА ЃЂ϶ЄϹϺϸϹЁϼГ ϢЄϼϷϼЁϴϿАЁЂϹ ЄЇϾЂ϶ЂϸЅІ϶Ђ ЃЂ БϾЅЃϿЇϴІϴЊϼϼ ϥϴϸЂ϶ЏϽ ЁϴЅЂЅ ЇЅІЄЂϽЅІ϶ϴ! ϣϹЄϹϸ ЁϴЋϴϿЂЀ ЄϴϵЂІЏ… ....55 ϘϿГ ϖϴЌϹϽ ϵϹϻЂЃϴЅЁЂЅІϼ ....55 ϢϵϻЂЄ...
  • Seite 56: Ϣϵϻђє Їѕієђͻѕі϶ϴ

    • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • ϦϹЉЂϵЅϿЇϺϼ϶ϴЁϼϹ • ϢϵϻЂЄ ЇЅІЄЂϽЅІ϶ϴ • ► . 3, • ϢϵЎϹЀ ЃЂЅІϴ϶Ͼϼ • ϧϾϴϻϴЁϼГ ЃЂ ϵϹϻЂЃϴЅЁЂЅІϼ ϸϿГ ϸϴЁЁЂϷЂ •...
  • Seite 57 • • • • • • ϣЂϸϾϿВЋϹЁϼϹ ϶ЃЇЅϾЁЂϷЂ ІЄЇϵЂЃЄЂ϶Ђϸϴ • ϖϡϜϠϔϡϜϙ! ϢЃϴЅЁЂЅІА ЃЂϿЂЀϾϼ ЂϵЂ- ЄЇϸЂ϶ϴЁϼГ! • ϣЂϸϾϿВЋϹЁϼϹ ЁϴЃЂЄЁЂϷЂ ІЄЇϵЂЃЄЂ϶Ђϸϴ ϖϡϜϠϔϡϜϙ! ϢЃϴЅЁЂЅІА ЃЂϿЂЀϾϼ ЂϵЂ- ϧϾϴϻϴЁϼϹ: ЄЇϸЂ϶ϴЁϼГ! ϧϾϴϻϴЁϼϹ: • . .). • • • • • • ϢϣϔϥϡϢϥϦϰ! ϢЃϴЅЁЂЅІА ЃЂϿЇЋϹЁϼГ • ІЄϴ϶Ѐ! •...
  • Seite 58: Ϧѓєθ϶Ͽϲёϼϲ

    ϱϿϹϾІЄϼЋϹЅϾЂϹ ЃЂϸϾϿВЋϹЁϼϹ ϖϡϜϠϔϡϜϙ! ϢЃϴЅЁЂЅІА ЃЂϿЂЀϾϼ ЂϵЂ- ЄЇϸЂ϶ϴЁϼГ! ϢϣϔϥϡϢϥϦϰ! ϢЃϴЅЁЂ ϸϿГ ϺϼϻЁϼ! ϖЏЅЂϾЂϹ ЁϴЃЄГϺϹЁϼϹ! • • • (► Н и и и ы их и – . 59). (FI- ϖϡϜϠϔϡϜϙ! ϢЃϴЅЁЂЅІА ЃЂϿЂЀϾϼ ЂϵЂ- ЄЇϸЂ϶ϴЁϼГ! • • ϦϹЉЁϼЋϹЅϾЂϹ ЂϵЅϿЇϺϼ϶ϴЁϼϹ ϧЃЄϴ϶ϿϹЁϼϹ ϢϣϔϥϡϢϥϦϰ! ϢЃϴЅЁЂ ϸϿГ ϺϼϻЁϼ! ϖЏЅЂϾЂϹ...
  • Seite 59: Ϡϲϼѕѓєθ϶Ёђѕіϼ ϼ Ѕѓђѕђϵџ ϼљ Їѕієθёϲёϼг

    ϡϹϼЅЃЄϴ϶ЁЂЅІϼ ϼ ЅЃЂЅЂϵЏ ϼЉ ЇЅІЄϴЁϹЁϼГ ϖ ЅϿЇЋϴϹ ЁϹЃЂϿϴϸЂϾ… . Э ϢϣϔϥϡϢϥϦϰ! ϢЃϴЅЁЂЅІА ЃЂϿЇЋϹЁϼГ ІЄϴ϶Ѐ! ϡϹϼЅЃЄϴ϶ЁЂЅІА/ЁϹЃЂϿϴϸϾϴ ϣЄϼЋϼЁϴ ϥЃЂЅЂϵ ЇЅІЄϴЁϹЁϼГ ► х и и х и- и и – . 60) х и и х и и- (► и – . 60).
  • Seite 60: Ϧіϼͽϼϻθњϼг

    ϧІϼϿϼϻϴЊϼГ ϧІϼϿϼϻϴЊϼГ ЇЅІЄЂϽЅІ϶ϴ ϧІϼϿϼϻϴЊϼГ ЇЃϴϾЂ϶Ͼϼ – ϦϹЉЁϼЋϹЅϾϼϹ ЉϴЄϴϾІϹЄϼЅІϼϾϼ ϡЂЀϹЄ ϴЄІϼϾЇϿϴ 357807 GP 3700/E Set 230 V~, 50 Hz 800 W IPX4 ► . 3, 40 m 3,7 m³/h 35 °C - 25 mm (1") - 25 mm (1") ϞЂЀЃϿϹϾІЇВЍϼϹ ϜЁЈЂЄЀϴЊϼГ Ђ ϷϴЄϴЁІϼϼ ϼ ЅЄЂϾϹ ЅϿЇϺϵЏ ЇϾϴ- ϻϴЁϴ...
  • Seite 61 Πέθαεαμ πłλδłχκηΫθπθ ΤπσŁłδιβ: φ ł π υ Ńυ υ Πλπńσńυπκ κŁβΰδυθ χλάŃβμ ȋθńζέα łπδφΪθłδαμ Ńń α ńł αńα Ń ń Ł αŁ αŃ Πλδθ ιłεδθάŃłńł… ..... . . 61 Γδα...
  • Seite 62 α łπ ń πłńα α Ń π ł ńα αńłυ łńł ń Ł Ń ł απłυ ł α Ńń • • απ ł Ńń ł ń ń π Ł α αφ ł ŃυŃ łυ Ńł α ł ń ł α ń αńα! Łυ- ń...
  • Seite 63 ń Ń Ńł ł ń υ α π πł α ł łńα πł α Ł αŃφα łńα łπα πα • • α α α φ Ń π ń Ńńł α ń ń ł α ń ń υ α α α φ...
  • Seite 64 ΧłδλδŃησμ ΠΡΟ΢ΟΧΗ! ΚέθŁυθκμ πλσεζβŃβμ αβηδυθ Ńńβ ŃυŃεłυά! αφ łńł π ń ń α ń α ΓΫηδŃηα εαδ αθαλλσφβŃβ α ł ń υ ł α πł ŃŃ ńł απ 3 łπń , ΠΡΟ΢ΟΧΗ! ΚέθŁυθκμ πλσεζβŃβμ αβηδυθ ńα α π łŃ ł α ł...
  • Seite 65 ΢φΪζηα/ȌζΪίβ ȋδńέα ȋθńδηłńυπδŃβ πł α Ń ń α απ υπł - Ά łńł ń α ń α ń υπł α Ń . ł αŃ α υ . ł αŃ α υ ► εχ ά χε α – ε . 66) πł...
  • Seite 66 π υ π α α α υ – ȍ α Ńńł αυń ńα υ α α α - Ń . ΣłχθδεΪ Ńńκδχłέα ȋλδγησμ πλκρσθńκμ 357807 ń GP 3700/E Set αŃń ń Ń 230 V~, 50 Hz αŃń Ń 800 W π π...
  • Seite 67: Voordat U Begint

    Inhoudsopgave Voor uw veiligheid Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing Tuinpomp Voordat u begint… ..... . 67 Algemene veiligheidsaanwijzingen Voor uw veiligheid ..... . . 67 •...
  • Seite 68: Overzicht Van Het Toestel

    • De kabel niet plooien, platdrukken, er niet aan • Het toestel niet onbeheerd achterlaten. Bij een trekken of over rijden; beschermen tegen scherpe lange afwezigheid de stekker eruit trekken. hoeken, olie en hitte. • Herstellingen principieel enkel door elektriciens •...
  • Seite 69: Bediening

    Aanwijzing: Opdat het water bij een uitge- • Alle delen van de drukleiding moeten vakkundig schakelde pomp niet wordt afgevoerd, is het worden gemonteerd. gebruik van een terugslagklep raadzaam. GEVAAR! Risico op letsels! Door niet- drukbestendige delen en ondeskundige Aanwijzing: Gebruik een voorfilter om montage kan de drukleiding in werking eventuele verontreinigingen (zoals zand, openbarsten.
  • Seite 70: Onderhoud

    Aanwijzing: We raden aan om tussen de LET OP! Risico op schade aan het appa- pomp en de zuigleiding een terugslagklep in raat! Alle dichtingen moeten na elke demon- te bouwen zodat de waterkolom in de zuig- tage van de onderdelen worden vervangen. leiding behouden blijft.
  • Seite 71: Afvalverwijdering

    Afvalverwijdering van de verpakking De verpakking bestaat uit karton en uit dien- overeenkomstig gekenmerkte kunststoffen, die gerecycled kunnen worden. – Bied deze materialen ter recycling aan. Technische gegevens Artikelnummer 357807 Model GP 3700/E Set Nominale spanning 230 V~, 50 Hz...
  • Seite 72: Innan Du Börjar

    Innehållsförteckning För din egen säkerhet Bruksanvisning i original Trädgårdspump Innan du börjar… ..... . . 72 Allmänna säkerhetsanvisningar För din egen säkerhet ....72 •...
  • Seite 73: Produkten I Översikt

    • Kontrollera kabeln och stickkontakten före varje • Symboler som befinner sig på produkten får inte användning. avlägsnas eller täckas över. Oläslig information på produkten skall omgående bytas ut. • Om nätkabeln är skadad ska du omedelbart dra ut nätkontakten. Använd aldrig enheten om Läs och beakta bruksanvisningen före nätkontakten är skadad.
  • Seite 74: Handhavande

    • Om rörgängor av metall används borde Elektrisk anslutning teflonband användas; plastgängor måste tätas FARA! Livsfara p.g.a. elektriska stötar! med gängtätning. Använd inte produkten i fuktig miljö! • Alla sugledningens delar måste monteras korrekt. • Sugledningen borde ha en innerdiameter på Produkten får endast användas under följande minst 25 mm;...
  • Seite 75: Underhåll

    Om motorn inte startar, pumpen inte bygger upp OBS! Risk för produktskador! Frost något tryck eller om det uppstår liknande störningar, förstör produkten och dess tillbehör ska du stänga av produkten och försöka åtgärda felet eftersom dessa alltid innehåller vatten! (►...
  • Seite 76: Bortskaffande

    återvinnas. – Lämna de olika materialen på respektive plats i återvinningsstationen. Tekniska specifikationer Artikelnummer 357807 Modell GP 3700/E Set Märkspänning 230 V~, 50 Hz Märkeffekt 800 W Skyddsklass IPX4 ► Sid. 3, punkt 2 Karakteristikkurva Max.
  • Seite 77: Ennen Aloittamista

    Sisällys Turvallisuuttasi varten Alkuperäiset ohjeet Puutarhapumppu Ennen aloittamista......77 Yleiset turvallisuusohjeet Turvallisuuttasi varten ....77 •...
  • Seite 78: Laitteen Yleiskuvaus

    • Jos huomaat kaapelissa vian, irrota pistoke heti • Laitteeseen kiinnitettyjä merkkejä ei saa poistaa pistorasiasta. Älä koskaan käytä laitetta viallisella eikä peittää. Laitteessa olevat lukukelvottomat kaapelilla. ohjeet on uusittava välittömästi. • Kun laitetta ei käytetä, täytyy kaapeli irrottaa Lue käyttöohje ennen käyttöönottoa ja pistorasiasta.
  • Seite 79: Käyttö

    • Metallisissa putkikierteissä pitää käyttää Sähköliitäntä teflonnauhaa, muovikierteet pitää tiivistää VAARA! Sähköiskun aiheuttama kierteen tiivistenauhalla. hengenvaara! Älä käytä laitetta märässä • Kaikki imujohdon osat pitää asentaa ympäristössä! asianmukaisesti. Laitetta saa käyttää vain seuraavin edellytyksin: • Imujohdon sisähalkaisijan pitää olla vähintään 25 mm.
  • Seite 80: Huolto

    Jos moottori ei käynnisty, pumppu ei muodosta HUOMAUTUS! Laitteen painetta tai ilmenee vastaavia häiriöitä, kytke laite vahingoittumisvaara! Pakkanen rikkoo pois päältä ja yritä korjata häiriö (► Häiriöt ja ohjeet – laitteen ja varusteet, sillä niissä on aina siv. 80). vettä! HUOMAUTUS! Laitteen Purkaminen ja säilytys vahingoittumisvaara! Älä...
  • Seite 81: Hävittäminen

    Pakkaus koostuu pahvilaatikosta ja vastaavasti merkityistä muoviosista, mitkä voidaan antaa kierrätettäviksi. – Vie nämä materiaalit kierrätettäväksi. Tekniset tiedot Tuotenumero 357807 Malli GP 3700/E Set Nimellisjännite 230 V~, 50 Hz Nimellisteho 800 W Kotelointiluokka IPX4 ► Siv. 3, kohta 2 Ominaiskäyrä...
  • Seite 82 ϣϴϽϸϴϿϴЁЇ Ϻ ЁіЁϸϹϷі ЁұЅ ϴЇϿЏ ϠϴϻЀұЁЏ ϡұЅ ϴЇ: і і ϣϴϽϸϴϿϴЁЇ ϵЂϽЏЁЌϴ ІүЃЁұЅ ϴ ЁұЅ ϴЇϿЏ ϕϴ Ќϴ ЅЂЄғЏЅЏ і і ϚұЀЏЅ ϴϿϸЏЁϸϴ......82 ϥіϻϸі...
  • Seite 83 ə ғ ғ • • ғ і і і ғ ң ің і ң ң ғ ғ і ғ ғ ғ і ғ ғ • ғ і ғ ң і і і і ғ і і! ғ • і і і...
  • Seite 84 ЏЅЏЀϸЏ ұϵЏЄϸЏ ϺϴϿғϴЇ ғ і • ң ң ғ ғ ϡϔϛϔϤ ϔϧϘϔϤϯ ϯϛ! ϚϴϵϸЏ ІЏ ғ і і і ң ң ЅЏЁЇ ϴЇЃі ϵϴЄ! ғ і і і, ң і ғ ғ і ғ ə і ғ і ! і ə...
  • Seite 85 ң ң ғ ғ ϔϧIϣ! ϚϴЄϴ ϴІ ϴϿЇ ϴЇЃі ϵϴЄ! і ғ ң ғ і і ң ғ ғ ғ ң і ғ ң ң ғ ғ і іңі . і і іңі . ϡϔϛϔϤ ϔϧϘϔϤϯ ϯϛ! ϔЅЃϴЃІЏ ң ғ ϻϴ...
  • Seite 86 і і і і . ə ə і і і ң і і і і ғ ғ ң ң – ə і і і ғ ң ϦϹЉЁϼϾϴϿЏ ЅϼЃϴІІϴЀϴϿϴЄ ə і ғ ϔЄІϼϾЇϿ Ё ЀіЄі і 357807 і GP 3700/E Set...
  • Seite 87 ϔЄІϼϾЇϿ Ё ЀіЄі 357807 230 V~, 50 Hz 800 W ғ і IPX4 ► 3- ., 2- қ і і і 40 m і і і і 3,7 m³/h ң - 35 °C і 25 mm (1") і і і 25 mm (1") ϦЂϿЏЀϸϴЇЏЌІϴЄ...
  • Seite 88: Ϗθєθёіϼͻёџͻ Іθͽђё

    RU ϗϴЄϴЁІϼϽЁЏϽ ІϴϿЂЁ ё ............................................................................................................................................. ϗϴЄϴЁІϼϽЁЏϹ ЇЅϿЂ϶ϼГ – – –...
  • Seite 89 – 20 ( – . .) – – – – 13109–97. – . .) . .), – – – –...
  • Seite 90: Mängelansprüche

    DE Mängelansprüche Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte werden in modernen Produktions- stätten gefertigt und unterliegen einem international anerkannten Qualitätsprozess. Sollten Sie dennoch einen Grund zur Beanstandung haben, bringen Sie bitte diesen Artikel zusammen mit dem Kaufbeleg zu Ihrem Händler. Für unsere Produkte gelten die gesetzlichen Mängelansprüche ab Kaufdatum.
  • Seite 91: Garancijski List

    Garancijski list Firma dajalca garancije: ......................Sedež dajalca garancije: ......................Firma prodajalca: ........................Sedež prodajalca: ........................Podatki o blagu/produktu: ..........................................................................................Datum izročitve blaga/produkta potrošniku: ................S tem garancijskim listom jamčimo za lastnosti ali brezhibno delovanje v 1-letnem garancijskem roku, ki začne teči z izročitvijo blaga potrošniku in velja s priloženim originalnim računom.
  • Seite 92: Reclamaties

    GR ȎΰΰτβŃβ Γ α αυń ń π Ń ł ł Ń ł Ł ł α Ł ń απ ń ł α α , łφ Ń αυń ł α αŃńł απ ń αń Ńń α π υ α αφ łńα π ń...
  • Seite 93: Tuotevastuu

    Tuotevastuu Hyvä asiakas, tuotteemme valmistetaan uudenaikaisissa tuotantolaitoksissa ja ne tarkastetaan kansainvälisesti tunnustetun laatuprosessin mukaisesti. Jos sinulla on kuitenkin aihetta valittaa tuotteesta, tuo tämä laite ostokuitin kanssa myyjällesi. Tuotteille ovat voimassa ostopäivästä alkaen lakisääteiset takuuehdot. KAZ ϞϹЃіϿϸіϾ ϾϴЄІϴЅЏ і , і ің і...
  • Seite 96 Euromate GmbH Emil-Lux-Straße 1 42929 Wermelskirchen GERMANY Hotline +49 (0) 2196 / 76-3333 www.euromate.de Art.-Nr. 357807 V-111220...

Diese Anleitung auch für:

357807