Seite 1
Scaldabiberon Calienta Biberónes Bottle Warmer Chauffe-Biberon Flaschenwärmer Aquecedor de Biberões θερμοφόρα μπιμπερό Manuale di Istruzioni Bedienungsanleitung Manual de Instrucciones Manual de instruções Instruction Manual Εγχειρίδιο οδηγιών Manuel d’Instructions...
Sie es bitte umgehend an den Händler zurück. • Es sollten ausschließlich mitgelieferte Zubehörteile des Flaschenwärmers verwendet werden. kunDenservice Falls Sie Probleme mit dem Nuvita 1165 Flaschenwärmer haben, kontaktieren Sie bitte unverzüglich den Händler. einstellhilFe In der Tabelle sind die empfohlenen Aufwärmzeiten angegeben, die je nach Flaschengröße, der Umgebungstemperatur, der Wassertemperatur im...
erstanwenDungshinweise FÜR ANWENDUNG IM HAUSHALT Vergewissern Sie sich vor Gebrauch des Flaschenwärmers, dass die Netzsteckdose die korrekte Spannung aufweist. Der Flaschenwärmer muss im Betrieb von Kindern ferngehalten werden. Stellen Sie den Flaschenwärmer auf einen stabilen Untergrund. Stellen Sie sicher, dass der Drehknopf auf dem OFF-Symbol steht und stecken Sie das Kabel in eine Steckdose.
Seite 7
SANFTES AUFTAUEN Setzen Sie den Korb und, falls nötig, den Adapterring ein. Siehe FIG.1. (A-B-C) HINWEIS: Verwenden Sie den Adapterring nicht, wenn er locker an der Flasche anliegt. Füllen Sie den Tank mit Wasser, wie in der Tabelle SANFTES AUFTAUEN angegeben.
Seite 8
ERWÄRMEN VON BABYFLASCHEN (GEBRAUCH IM AUTO) Setzen Sie den Korb und, falls nötig, den Adapterring ein. Siehe FIG.1. HINWEIS: Verwenden Sie den Adapterring nicht, wenn er locker an der Flasche anliegt. Füllen Sie den Tank mit Wasser, wie in der ERWÄRMEN Tabelle angegeben. Nicht überfüllen.
SCHNELLES ERWÄRMEN Dieser Flaschenwärmer hat eine Schnellerwärmungsfunktion, bei der Flaschen und Gläser in kürzerer Zeit erwärmt werden. Setzen Sie den Korb und, falls nötig, den Adapterring ein. Siehe FIG.1. HINWEIS: Verwenden Sie den Adapterring nicht, wenn er locker an der Flasche anliegt. Füllen Sie den Tank mit Wasser, wie in der Tabelle SCHNELLES ERWÄRMEN angegeben.
Seite 10
HINWEIS Um Kalkablagerungen zu entfernen, wird empfohlen, 50 ml Weißalkoholessig mit 50 ml klarem Wasser zu mischen oder eine Dosis Zitronensäure in 200 ml kaltem Wasser aufzulösen. Gießen Sie die Lösung in das Gerät. Lassen Sie die Lösung einwirken, bis sich der Kalk vollständig aufgelöst hat.
Seite 11
Il prodotto Nuvita 1165 Scaldabiberon e un marcho registrato da El producto y el diseño del calentador digital de biberones Nuvita 1165 son marcas registradas de The Nuvita 1165 Digital Bottle Warmer product and design are trademark by Le produit et le design du chauffe-biberon numérique Nuvita 1165 sont une marque déposée de Das Produkt und das Design des Nuvita 1165 Digital Bottle Warmer sind Warenzeichen von O produto e design do aquecedor digital de garrafas Nuvita 1165 são marcas registradas da...
Seite 12
IT - PROTEGGI IL TUO PRODOTTO DAI DANNI PROVOCATI EN - PROTECT YOUR PRODUCT FROM DAMAGE CAUSED BY DAL CALCARE LIMESTONE Il calcare, quando si cristallizza, può danneggiare in modo Limestone, when it crystallizes, can irreparably damage your irreparabile il tuo prodotto. Avendo un elevato potere isolante, product.
Seite 13
Il prodotto Nuvita 1165 Scaldabiberon e un marcho registrato da Os depósitos de calcário têm uma superfície áspera e irregular, El producto y el diseño del calentador digital de biberones Nuvita 1165 son portanto, as pequenas cavidades que se formam entre os cristais...