Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für StrongVision Mini:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 180
MANUAL
MODEL
StrongVision Mini
VERSION / DATE
ll. / 11.6.2021
CZ
SK
EN
HU
IT
RO
PL
DE

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Evolveo StrongVision Mini

  • Seite 1 MANUAL MODEL VERSION / DATE StrongVision Mini ll. / 11.6.2021...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Obsah 1. Úvod ..................6 2. Ovládání ................11 3. Odstranění potíží..............20 4. Specifikace ................23 5. Balení .................. 25 1. Úvod ..................30 2. Ovládanie ................35 3. Riešenie problémov ............44 4. Špecifikácia ................. 47 5. Balenie ................49...
  • Seite 3 Summary / Tartalom 1. Introduction ................. 54 2. Control ................59 3. Troubleshooting..............68 4. Technical specification ............71 5. Package content ..............73 1. Bevezető ................78 2. Kezelés ................83 3. Hibaelhárítás ............... 93 4. Specifikáció ................. 96 5.
  • Seite 4 Soddisfare / Conţinut 1. Introduzione ..............103 2. Commando ............... 109 3. Eliminazione di difficoltà ............. 118 4. Specificazione ..............122 5. Imballaggio ................ 124 1. Introducere ................ 129 2. Operare ................134 3. Remedierea problemelor ........... 143 4. Specificaţii ................. 147 5.
  • Seite 5 Spis treści / Inhalt 1. Wprowadzenie ..............154 2. Kontrole ................159 3. Rozwiązywanie problemów ..........169 4. Specyfikacje ..............173 5. Opakowania ..............175 1. Einleitung ................180 2. Bedienelemente ..............186 3. Die Fehlersuche ..............196 4. Technische Daten .............. 200 5.
  • Seite 6: Úvod

    1. Úvod Použití Kamera může být použita pro zachycení zvěře, zlodějů nebo jako časosběrná, díky svojí malé velikosti se snadno montuje a zároveň je těžké odhalit.
  • Seite 7: Hlavní Funkce

    ► Nízká spotřeba energie (až 3-4 měsíce na 4X AA baterie.)* ► Datum, Čas, Teplota a fáze měsíce přímo na pořízené fotografii nebo videu. Napájení StrongVision Mini potřebuje pro svůj chod 4X AA alkalické baterie nebo Lithiové nabíjecí baterie. ► Baterie musí být vloženy přesně dle piktogramů v...
  • Seite 8 bateriovém prostoru, pokud baterii otočíte, zařízení bude nefunkční a můžete způsobit jeho poškození. ► Vždy používejte baterie stejného typu a stejného výrobce, baterie musí mít vždy stejně nabité. V případě, že použijete baterie různého typu, může dojít k poškození zařízení. Takovéto poškození není kryté zákonnou zárukou.
  • Seite 9 nabíjecích baterií, pro delší výdrž baterií. Upozornění: Baterie vkládejte do zařízení ve vypnutém stavu Paměťová karta Kamera podporuje paměťové karty do velikosti 32GB. Před vložením, nebo vyjmutím paměťové karty, je nutné zařízení vypnout, posunutím přepínače do pozice „OFF“ Pokud budete s kartou manipulovat v zapnutém stavu, může dojít k poškození...
  • Seite 10 64GB karty a větší nebudou zařízením rozeznané. ► Pro správnou funkci karty, zabraňte kontaktu s vlhkostí. Zabezpečte, aby zařízení nebylo vystaveno vibracím, nebo aby karty byla vystavena přímému slunečnímu svitu po delší dobu. ► Kamera podporuje cyklické přepisování, v momentě, kdy je plná...
  • Seite 11: Ovládání

    2. Ovládání Baterie Nastavení kamery Nastavení kamery provádí editací souboru SYSCFG.TXT. Soubor získáte tak, že do vypnuté kamery vložíte SD kartu, zapnete přepínač na „ON“ jakmile na čelním panelu blikne zelené a následně červená diody, zařízení opět vypněte „OFF“, na SD kartě...
  • Seite 12 [CFG] UPDATA=0 MODE=3 TIMELAPSE_INTERVAL=1 PICTURE_RESOLUTION=1 STILL_SHOT_NUM=1 VIDEO_RESOLUTION=1 RECORDING_TIME=1 PIR_DISTANCE=2 RESPOND_INTERVAL=1 CYCLE_WRITE=1 AUDIO=0 DATETIME_FORMAT=1 DATETIME=2017/01/01 00:01:53 CAM_NAME=Name Popis příkazů: UPDATA=0 // Zapnutí a vypnutí změny nastavení 0 = Vypnuto, 1 = Zapnuto. Pokud chcete, aby se změny...
  • Seite 13 tohoto souboru uložili do zařízení, je nutné vždy přepsat tento parametr na hodnotu 1. MODE=3 // Nastavení módu, hodnoty můžou být: 1 , 2 , 3 nebo 4; 1 pouze pro fotografie, 2 pro natáčení videa, 3 pro záznam fotografie a videa, 4 Časosběr Výchozí...
  • Seite 14: Video_Resolution

    PICTURE RESOLUTION=1 // Nastavení rozlišení fotografie: hodnoty můžou být 1, 2 nebo 3. 1: 20MP 2:16MP 3: 12MP STILL_SHOT_NUM=1 // Počet fotografií pořízených při aktivaci kamery, hodnoty můžou být: 1 , 2 , 3 nebo 4, Výchozí hodnota je 1 VIDEO_RESOLUTION=1 // Nastavení...
  • Seite 15: Recording_Time

    3: VGA Výchozí hodnota je 1 RECORDING_TIME=1 // Nastavení doby nahrávání videa, hodnoty můžou být: 1 , 2 , 3 nebo 4 1: 10S 2: 30S 3: 60S 4: 90S Výchozí hodnota je 1 PIR_DISTANCE=2 // Nastavení citlivosti Pohybového (PIR) senzoru, hodnoty můžou být: 1 , 2 , 3 1: 13-20 metrů...
  • Seite 16 RESPOND_INTERVAL=1 // Nastavení intervalu pohybového (PIR) čidla, jak dlouho je čidlo neaktivní po předchozí aktivaci (sekundy) 3:10 4:30 5:60 6:300 7:600 8:1800 Výchozí hodnota je 1 CYCLE_WRITE=1 // Přepis starých dat, v momentě, kdy dojde k zaplnění SD, začnou se přepisovat nejstarší soubory: 1:Ano 0: Ne Výchozí...
  • Seite 17 AUDIO=0 // Záznam Audia (pouze ve Video módu) 1: Zapnuto 0: Vypnuto Výchozí hodnota je 0 DATETIME_FORMAT=1 // Nastavení formátu datumu; hodnoty můžou být: 1 , 2 , 1: Rok/Měsíc/Den 2: Den/Měsíc/Rok 3:r Měsíc/Den/Rok Výchozí hodnota je 1 DATETIME=2020/01/01 13:27:52 // Nastavení...
  • Seite 18 CAM_NAME=CAM001 // Nastavení jména kamery, zobrazuje se na fotografiích, maximálně 6 znaků. Příklad: CAM_NAME=Kamera Uložení souboru/změna nastavení: Jakmile máte nastavené veškeré parametry, uložte soubor syscfg.dat na SD kartu. SD kartu vložte do zařízení ve vypnutém stavu – přepínač v pozici OFF, a postupujte dle následujících bodů: 1.
  • Seite 19 panelu blikne jednou zelená a dvakrát červená jako potvrzení uložení nového nastavení 3. Po uložení nastavení se parametr UPDATA v souboru SYSCFG.TXT nastaví zpět do „0“, takže při dalším zapnutí zařízení se již parametry nepřepisují. Zapnutí Jakmile dokončíte nastavení, můžete kameru uvést do aktivního stavu, kdy bude na základě...
  • Seite 20: Odstranění Potíží

    3. Odstranění potíží 3.1 Kamera nezaznamenává fotografie / video při pohybu 1. Zkontrolujte PIR senzor, zda není poškozený, nebo zablokovaný třeba listem. 2. Vyzkoušejte kameru v místech, kde nejsou horké plochy. PIR čidlo rozeznává pohyb na základě rozdílu teplot, pokud je okolí kamery přehřáté, nedochází k aktivaci čidla.
  • Seite 21 strom. 6. V noci může zařízení rozeznat pohyb mimo dosvit IR nočního přísvitu, takže na fotografiích nebude zaznamenán žádný pohybující se objekt. 7. Západ nebo východ slunce může způsobit spuštění nechtěné spuštění záznamu – změňte pozici kamery. 8. Pokud se zvíře/osoba před kamerou pohybují rychle, nemusí...
  • Seite 22 2. Zkontrolujte, že použité Alkalické AA baterie mají dostatek energie pro provoz fotopasti. 3. Zkontrolujte, že je přepínač v poloze ON a ne OFF. 4. Před prvním použitím zformátujte kartu ve vašem počítači na formát FAT32 Noční přísvit nemá dostatečný dosah 1.
  • Seite 23: Specifikace

    noční nebe, také nic neuvidíte, i když bude baterka velice silná. 4. Specifikace Senzor 5 Mega Pixelů barevný CMOS Paměť Micro SD Karta Max 32GB Čočka F=3.1; FOV=60 ° Velikost 105mmx85mmx40mm LED – noční přísvit 850nm IR Přepis paměti Zap/Vyp PIR Senzor úhel záběru 90°...
  • Seite 24 Více snímků na jednu 1/3/6/9 aktivaci Video Rozlišení 1080P/ 720P/ VGA Formáty JPEG/AVI Datum čas fotografii/videu Stand-by proud 0.2mA Stand-by čas *Až 6 měsíců Zdroj napájení 4×AA baterie, Externí 6V Voděodolnost IP65...
  • Seite 25: Balení

    5. Balení Fotopast • Čtečka micro SD • Řemínek • Manuál • *Výdrž baterií se snižuje v závislosti na použitém módu, počtu pořízených videí a fotografií, 3-4 měsíce výdrže jsou vypočteny při použití pouze záznamu fotografií v denním...
  • Seite 26: Řešení Potíží

    10 fotografií na den. ŘEŠENÍ POTÍŽÍ Nejprve si přečtěte "FAQ - často kladené otázky" na adrese: https://eshop.evolveo.com/strongvision-mini/ nebo kontaktujte technickou podporu společnosti EVOLVEO. TECHNICKÁ PODPORA www.evolveo.com/cz/podpora Záruka se NEVZTAHUJE na: • používání zařízení pro jiné účely, než ke kterým je navrženo,...
  • Seite 27 statická elektřina, výkyvy el. proudu a podobně • škody způsobené opravami prováděnými nekvalifikovanou osobou • nečitelné sériové číslo • kapacita baterie klesá po 6 měsících používání (6 měsíců záruka na výdrž baterie) Likvidace Symbol přeškrtnutého kontejneru na výrobku, v přiložené dokumentaci či na obalech připomíná, že ve státech Evropské...
  • Seite 28: Prohlášení O Shodě

    PROHLÁŠENÍ O SHODĚ Tímto společnost Abacus Electric, s.r.o. prohlašuje, že výrobek EVOLVEO Strongvision Mini splňuje požadavky norem a předpisů, které jsou relevantní pro daný typ zařízení. Plné znění Prohlášení o shodě naleznete na ftp://ftp.evolveo.com/ce Dovozce / Dovozca / Importer / Importőr Abacus Electric, s.r.o.
  • Seite 29 www.facebook.com/EvolveoCZ Všechna práva vyhrazena. Vzhled a technická specifikace výrobku se mohou změnit bez předchozího upozornění.
  • Seite 30: Úvod

    1. Úvod 1.1 Použitie Kameru možno použiť na zachytenie zveri, zlodejov alebo ako časozbernú, vďaka jej malým rozmerom sa ľahko montuje a zároveň ťažko odhaľuje.
  • Seite 31: Hlavné Funkcie

    Nízka spotreba energie (až 3-4 mesiace na 4X AA batérie.)* ► Dátum, Čas, Teplota a fázy mesiaca priamo na zhotovenej fotografii alebo videu. 1.3 Napájanie StrongVision Mini potrebuje pre svoju činnosť 4X AA alkali batérie alebo lítiové nabíjacie batérie. ► Batérie treba vložiť presne podľa piktogramov v batério...
  • Seite 32 priestore, ak batériu otočíte, zariadenie bude nefunkčné a sa poškodiť. ► Vždy používajte batérie rovnakého typu a od toho istéh výrobcu, batérie musia byť vždy rovnako nabité. Ak použije batérie rôzneho typu, zariadenie sa môže poškodiť. Takéto poškodenie nie je kryté zákonnou zárukou.
  • Seite 33 1.4 Pamäťová karta Kamera podporuje pamäťové karty do veľkosti 32 GB. Pred vložením a vybratím pamäťovej karty treba zariadenie vypnúť posunutím prepínača do pozície OFF. Ak budete s kartou manipulovať v zapnutom stave, môžu sa poškodiť údaje na karte. ► Kamera nemá žiadnu integrovanú pamäť, pre použitie treba do zariadenia vložiť...
  • Seite 34 priamemu slnečnému žiareniu. ► Kamera podporuje cyklické prepisovanie; keď je plná pamäť SD karty, kamera začne prepisovať najstaršie súbory. ► SD kartu vkladajte do slotu opatrne a opatrne na ňu tlačte, dokým mechanizmus slotu karty nezacvakne. ► Pre vybratie SD karty tlačte na jej hranu, dokým sa nevysunie z tela kamery.
  • Seite 35: Ovládanie

    2. Ovládanie 2.1 Batérie 2.2 Nastavenie kamery Nastavenie kamery robí editáciou súboru SYSCFG.TXT. Súbor získate tak, že do vypnutej kamery vložíte SD kartu, prepínač zapnete na ON, keď na čelnom paneli blikne zelená a po nej červená dióda, zariadenie opäť vypnete na OFF; na SD karte sa počas tohto procesu vytvorí...
  • Seite 36 [CFG] UPDATA=0 MODE=3 TIMELAPSE_INTERVAL=1 PICTURE_RESOLUTION=1 STILL_SHOT_NUM=1 VIDEO_RESOLUTION=1 RECORDING_TIME=1 PIR_DISTANCE=2 RESPOND_INTERVAL=1 CYCLE_WRITE=1 AUDIO=0 DATETIME_FORMAT=1 DATETIME=2017/01/01 00:01:53 CAM_NAME=Name Popis príkazov: UPDATA=0 // Zapnutie a vypnutie zmeny nastavenia 0 = Vypnuté, 1 = Zapnuté. Ak chcete, aby sa zmeny...
  • Seite 37 tohto súboru uložili do zariadenia, tento parameter treba vždy prepísať na hodnotu 1. MODE=3 // Nastavenie módu, hodnoty môžu byť: 1, 2, 3 alebo 4; 1 iba pre fotografie, 2 pre natáčanie videa, 3 pre záznam fotografie a videa, 4 časozber Základná...
  • Seite 38: Video_Resolution

    PICTURE RESOLUTION=1 // Nastavenie rozlíšenia fotografie: hodnoty môžu byť 1, 2 alebo 3. 1: 20MP 2: 16MP 3: 12MP STILL_SHOT_NUM=1 // Počet fotografií zhotovených pri aktivácii kamery, hodnoty môžu byť: 1, 2, 3 alebo 4, Základná hodnota je 1 VIDEO_RESOLUTION=1 // Nastavenie rozlíšenia videa: hodnoty môžu byť: 1 , 2 , 1: 1080P...
  • Seite 39: Recording_Time

    2:720P 3: VGA Základná hodnota je 1 RECORDING_TIME=1 // Nastavenie doby nahrávania videa, hodnoty môžu byť: 1 , 2 , 3 alebo 4 1: 10S 2: 30S 3: 60S 4: 90S Základná hodnota je 1 PIR_DISTANCE=2 // Nastavenie citlivosti Pohybového (PIR) senzora, hodnoty môžu byť: 1 , 2 , 3 1: 13-20 metrov 2: 8-10 metrov...
  • Seite 40 Základná hodnota je 2 RESPOND_INTERVAL=1 // Nastavenie intervalu pohybového (PIR) senzora, ako dlho je senzor neaktívny po predošlej aktivácii (sekundy) 3:10 4:30 5:60 6:300 7:600 8:1800 Základná hodnota je 1 CYCLE_WRITE=1 // Prepis starých údajov, v momente, keď dôjde k zaplneniu SD, začnú...
  • Seite 41 0: Nie Základná hodnota je 0 AUDIO=0 // Záznam Audia (iba vo Video móde) 1: Zapnuté 0: Vypnuté Základná hodnota je 0 DATETIME_FORMAT=1 // Nastavenie formátu dátumu; hodnoty môžu byť: 1 , 2 , 1: Rok/Mesiac/Deň 2: Deň/Mesiac/Rok 3:r Mesiac/Deň/Rok Základná...
  • Seite 42 Nastavte podľa aktuálneho dátumu a času CAM_NAME=CAM001 // Nastavenie názvu kamery, zobrazuje sa na fotografiách, maximálne 6 znakov. Príklad: CAM_NAME=Kamera Uloženie súboru/zmena nastavenia: Keď máte nastavené všetky parametre, súbor syscfg.dat uložte na SD kartu. SD kartu vložte do zariadenia vo vypnutom stave – prepínač v pozícii OFF, a postupujte podľa nasledujúcich bodov: 4.
  • Seite 43 5. Zapnite kameru, prepínač do pozície ON, na čelnom paneli blikne jedenkrát zelená a dvakrát červená potvrdenie uloženia nového nastavenia 6. Po uložení nastavenia sa parameter UPDATA v súbore SYSCFG.TXT nastaví späť do „0“, takže pri ďalšom zapnutí zariadenia sa už parametre neprepisujú.
  • Seite 44: Riešenie Problémov

    PIR senzora kamera urobí záznam. 3. Riešenie problémov 3.1 Kamera nezaznamenáva fotografie/video pri pohybe 1. Skontrolujte PIR senzor, či nie je poškodený alebo zablokovaný, napríklad listom. 2. Kameru vyskúšajte na miestach, kde nie sú horúce plochy. PIR senzor rozoznáva pohyb na základe rozdielu teplôt, ak je okolie kamery prehriate, nedochádza k aktivácii senzora.
  • Seite 45 neboli veľké pohyblivé predmety, napríklad veľký strom. 6. V noci môže zariadenie rozoznať pohyb mimo svetla IR nočného svitu, takže na fotografiách nebude zaznamenaný žiadny pohybujúci sa objekt. 7. Západ alebo východ slnka môže spôsobiť nechcené spustenie záznamu – zmeňte pozíciu kamery. 8.
  • Seite 46 ďalej nezaznamenáva. 6. Skontrolujte, či použité alkalické AA batérie majú dostatok energie pre fotopasce. 7. Skontrolujte, či prepínač je v polohe ON a nie OFF. 8. Pred prvým použitím sformátujte kartu v počítači na formát FAT32 3.3 Nočný svit nemá dostatočný dosah 4.
  • Seite 47: Špecifikácia

    osvetlená. Je to rovnaké, ako keby ste svietili baterkou na nočnú oblohu, tiež nič neuvidíte, aj keď bude baterka veľmi silná. 4. Špecifikácia Senzor 5 Mega Pixelov farebný CMOS Pamäť Micro SD Karta Max 32GB Šošovka F=3.1; FOV=60 ° Veľkosť 105 mm x 85 mm x 40 mm LED –...
  • Seite 48 Oneskorenie 1/5/10/30s v základe 1s Rozlíšenie fotografie 20MP/16MP/12MP Viac snímok na jednu 1/3/6/9 aktiváciu Video Rozlíšenie 1080P/ 720P/ VGA Formáty JPEG/AVI Dátum čas Áno fotografii/videu Stand-by prúd 0.2mA Stand-by čas *Až 6 mesiacov Zdroj napájania 4×AA batérie, Externé 6V Vodeodolnosť IP65...
  • Seite 49: Balenie

    5. Balenie Fotopasca • Čítačka micro SD • Remienok • Manuál • *Výdrž batérií sa znižuje v závislosti od použitého módu, počtu zhotovených videí a fotografií, 3-4 mesiace výdrže sú vypočítané pri použití iba záznamu fotografií v dennom...
  • Seite 50: Riešenie Problémov

    10 fotografií za deň. RIEŠENIE PROBLÉMOV Najprv si prečítajte „FAQ - často kladené otázky“ na adrese: https://eshop.evolveo.com/strongvision-mini/ alebo kontaktujte technickú podporu spoločnosti EVOLVEO. TECHNICKÁ PODPORA www.evolveo.com/cz/podpora Záruka sa NEVZŤAHUJE na: • používanie zariadenia na iné účely, než na ktoré je navrhnuté,...
  • Seite 51 oheň, statická elektrina, výkyvy el. prúdu a podobne • škode spôsobenej opravou vykonanou nekvalifikovanou osobou • nečitateľnom sériovom čísle • kapacita batérie klesá po 6 mesiacoch používania (6 mesiacov záruka na výdrž batérie) Likvidácia Symbol preškrtnutého kontajnera na výrobku, v priloženej dokumentácii alebo na obale znamená, že v štátoch Európskej únie sa všetky elektrické...
  • Seite 52: Vyhlásenie O Zhode

    VYHLÁSENIE O ZHODE Týmto spoločnosť Abacus Electric, s.r.o. vyhlasuje, že výrobok EVOLVEO Strongvision Mini spĺňa požiadavky noriem a predpisov, ktoré sú relevantné pre daný typ zariadenia. Plné znenie Vyhlásenia o zhode je na: ftp://ftp.evolveo.com/ce Dovozce / Dovozca / Importer / Importőr Abacus Electric, s.r.o.
  • Seite 53 Copyright © Abacus Electric, s.r.o. www.evolveo.com www.facebook.com/EvolveoCZ Všetky práva vyhradené. Vzhľad a technická špecifikácia výrobku sa môžu zmeniť bez predošlého upozornenia.
  • Seite 54: Introduction

    1. Introduction 1.1 Use The camera can be used to take photos of animals, thieves, or as a time-lapse camera. Thanks to its small size it is easy to mount and at the same time difficult to detect.
  • Seite 55: Main Functions

    ► Date, Time, Temperature and Moon phrase displayed on the captured photo or recorded video. 1.3 Power supply StrongVision Mini requires 4X AA alkaline batteries or rechargeable lithium batteries to operate. ► The batteries must be inserted exactly as indicated...
  • Seite 56 by the pictograms in the battery compartment; if you turn the battery around, the device will not work and you may damage it. ► Always use batteries of the same type and manufacturer, the batteries must always be of the same charge.
  • Seite 57: Memory Card

    Notice: Turn off the device before inserting the batteries! 1.4 Memory card The card supports memory cards of up to 32 GB. Turn off the device by moving the switch to the “OFF” position before inserting or removing the memory card. If you manipulate with the card when the device is turned on, you may damage the card data.
  • Seite 58 device. ► To ensure proper operation of the card, avoid contact with moisture. Ensure that the device is not exposed to vibrations or the card exposed to direct sunlight for a longer period of time. ► The camera supports loop recording. When the SD card memory is full, the camera starts to overwrite the oldest files.
  • Seite 59: Control

    2. Control 2.1 Batteries 2.2 Camera setting The camera is set by editing the SYSCFG.TXT file. To get the file, turn off the camera and insert the SD card. Place the switch to the “ON” position and when the green and then red LEDs on the front panel flash, turn the device off again.
  • Seite 60 [CFG] UPDATA=0 MODE=3 TIMELAPSE_INTERVAL=1 PICTURE_RESOLUTION=1 STILL_SHOT_NUM=1 VIDEO_RESOLUTION=1 RECORDING_TIME=1 PIR_DISTANCE=2 RESPOND_INTERVAL=1 CYCLE_WRITE=1 AUDIO=0 DATETIME_FORMAT=1 DATETIME=2017/01/01 00:01:53 CAM_NAME=Name Commands description: UPDATA=0 // Turn setting changes on and off 0 = Off,...
  • Seite 61 1 = On. If you want to save the changes to this file to the device, it is necessary to override this parameter to MODE=3 // Mode setting, the available values are: 1, 2, 3 or 4; 1 for photos only, 2 for video recording, 3 for taking photos and recording videos, 4 time-lapse...
  • Seite 62: Video_Resolution

    PICTURE RESOLUTION=1 // Photo resolution setting, the available values are 1, 2 or 1: 20MP 2:16MP 3: 12MP STILL_SHOT_NUM=1 // The number of photos taken when the camera is activated available values are: 1, 2, 3 or 4, The default value is 1. VIDEO_RESOLUTION=1 // Video resolution setting, the available values are: 1, 2, 1: 1080P...
  • Seite 63: Recording_Time

    2:720P 3: VGA The default value is 1. RECORDING_TIME=1 // Video recording time setting, the available values are: 1, 2, 3 or 4 1: 10S 2: 30S 3: 60S 4: 90S The default value is 1. PIR_DISTANCE=2 // PIR sensor sensitivity setting, the available values are: 1, 2, 3 1: 13-20 meters 2: 8-10 meters...
  • Seite 64 The default value is 2. RESPOND_INTERVAL=1 // PIR sensor respond interval setting, i.e. the period of inactivity of the sensor after its previous activation (seconds) 3:10 4:30 5:60 6:300 7:600 8:1800 The default value is 1. CYCLE_WRITE=1 // Overwriting old data, i.e. the moment the SD card is full, the oldest files are overwritten: 1: Yes...
  • Seite 65 0: No The default value is 0. AUDIO=0 // Audio recording (only in Video mode) 1: On 0: Off The default value is 0. DATETIME_FORMAT=1 // Date format setting, the available values are: 1, 2, 3 1: Year/Month/Day 2: Day/Month/Year 3: Month/Day/Year The default value is 1.
  • Seite 66 Set according to the current date and time. CAM_NAME=CAM001 // Camera name setting, displayed on the photos, maximum of 6 characters. Example: CAM_NAME=Camera Save file/change setting: When you have set all the parameters, save the syscfg.da file on the SD card. Turn off the device – the switch is in the “OFF”...
  • Seite 67 UPDATA=1 2. Turn on the camera and place the switch to the “ON” position. On the front panel, the green light flashes once and then the red light flashed twice to confirm that the new setting has been saved. 3. After saving the setting, the UPDATA parameter in the SYSCFG.TXT is set back to “0”.
  • Seite 68: Troubleshooting

    detects movement, the camera will take a photo/record a video. 3. Troubleshooting 3.1 The camera does not take photos/record video when motion is detected 1. Check the PIR sensor for damage and ensure that it is not obstructed by a leaf, for example. 2.
  • Seite 69 4. Adjust the camera so that it does not point directly at the ground. 5. Install the camera so that it does not move and ensure that there are no large moving objects in front of it, such as a large tree. 6.
  • Seite 70 3.2 The camera does not take any photos 1. Make sure that there is free space on the inserted SD card. If you turn off the function of overwriting old files, the device will no longer take photos/record videos after the SD card is full. 2.
  • Seite 71: Technical Specification

    additional light sources. 9. Try to use the camera in places surrounded by other objects reflecting the IR illumination. If you install the camera in an open space, the resulting photo will not be sufficiently lit. It is the same as if you point a flashlight in the night sky –...
  • Seite 72 Number of IR LEDs 26 LEDs Maximum range of the 65 ft/20 m night illumination Shutter speed 0.8 seconds Delay 1/5/10/30 s default 1s Photo resolution 20MP/16MP/12MP Multiple pictures per 1/3/6/9 activation Video resolution 1080P/720P/VGA Formats JPEG/AVI Date and time on the photo/video Stand-by current 0.2 mA...
  • Seite 73: Package Content

    5. Package content Camera trap • Micro SD reader • Strap • User manual • *The battery life decreases depending on the mode used, the number of taken photos and recorded videos. When using only the photo taking in the daily mode and taking...
  • Seite 74: Technical Support

    10 photos a day, the durability was calculated to be 3-4 months. TROUBLESHOOTING First read "FAQ - Frequently Asked Questions" at: www.evolveo.com/en/strongvision-mini or contact the EVOLVEO technical support. TECHNICAL SUPPORT https://www.evolveo.com/en/support The warranty DOES NOT APPLY to: • using the device for other purposes than it was designed to;...
  • Seite 75 static electricity, power surge etc.; • damage caused by unauthorized repair; • unreadable serial number; • battery capacity decreases after 6 months of use (6- months battery life warranty) Disposal The symbol of crossed out container on the product, in the literature or on the wrapping means that in the European Union all the electric and electronic products, batteries and accumulators must be placed into the...
  • Seite 76: Declaration Of Conformity

    DECLARATION OF CONFORMITY Hereby, the company Abacus Electric, s.r.o. declares that the EVOLVEO Strongvision Mini is in compliance with the requirements of the standards and regulations, relevant for the given type of device. For full Declaration of conformity, please visit ftp://ftp.evolveo.com/ce...
  • Seite 77 Copyright © Abacus Electric, s.r.o. www.evolveo.com www.facebook.com/EvolveoCZ All rights reserved. Design and specification may be changed without prior notice.
  • Seite 78: Bevezető

    1. Bevezető 1.1 Használat A kamera használható állatok, tolvajok leleplezésére vagy time-lapse kameraként, kis méretének köszönhetően könnyen felszerelhető, és nehezen leplezhető le.
  • Seite 79 1.2 A fő funkciók ► 20Mpix fényképek, 1080P FHD videó. ► 60° FOV kamera, 90° érzékelési szög – PIR érzékelő. ► 0,8 s kioldási sebesség, hogy a felvétel a megfelelő pillanatban készüljön el. ► 4 üzemmód: Kamera, Videó, Kamera&Videó, Time- lapse ►...
  • Seite 80 1.3 Tápellátás A StrongVision Mini a működéséhez 4X AA alkáli elemet vagy tölthető lítium akkumulátort igényel. ► Az elemeket pontosan a piktogramnak megfelelően kell betenni az elemtartó rekeszbe, ha az elemet megfordítja, a készülék nem működik, vagy akár meg is hibásodhat.
  • Seite 81 ► A rengeteg üzemmód és beállítási lehetőség miatt nem lehet egészen pontosan meghatározni, meddig tartanak ki az elemek az aktív készülékben. Az éjszakai üzemmód és a videófelvétel nagy energiaigénnyel jár, és jelentősen csökkenti az elemek élettartamát. Csak azt lehet javasolni, hogy alkáli vagy lítium elemeket használjon a hosszabb élettartam érdekében.
  • Seite 82 ► A kamerában nincs beépített memória, adattároláshoz a készülékbe memóriakártyát kell helyezni. A megfelelő működés érdekében behelyezés előtt a kártyát érdemes F formátumra formázni. ► Legfeljebb 32 GB-os memóriakártyát lehet használni, Gb-os vagy nagyobb kártyát a készülék nem ismeri fel. ►...
  • Seite 83: Kezelés

    nem kattan. ► Az SD-kártya kivételéhez nyomja meg a peremét, amíg ki nem csusszan a kamera testéből. Ezután már biztonságosan kiveheti – kamerának mindig kikapcsolt állapotban kell lennie – a kapcsolónak „OFF” állásban. 2. Kezelés 2.1 Akkumulátor...
  • Seite 84 2.2 A kamera beállításai kamera beállítását SYSCFG.TXT fájl szerkesztésével lehet elvégezni. Az állományt úgy találja meg, hogy a kikapcsolt kamerába beteszi az SD- kártyát, a kapcsolót „ON” állásba kapcsolja, amikor az előlapon felvillan egy zöld, majd egy piros dióda, a készüléket újra kikapcsolja „OFF”...
  • Seite 85 PIR_DISTANCE=2 RESPOND_INTERVAL=1 CYCLE_WRITE=1 AUDIO=0 DATETIME_FORMAT=1 DATETIME=2017/01/01 00:01:53 CAM_NAME=Name Az utasítások leírása: UPDATA=0 // A beállítások módosításának be- és kikapcsolása 0 = Ki, 1 = Be. Ha azt akarja, hogy az állomány módosításai elmentésre kerüljenek készülékben, ezt a paramétert mindig át kell írni 1-re. MODE=3 // Üzemmód beállítása, a lehetséges értékek: 1, 2, 3 vagy 4;...
  • Seite 86 3 fénykép és videófelvétel 4 Time-lapse Az alapértelmezett érték 3 TIMELAPSE INTERVAL=1// A Time-lapse felvétel intervalluma (perc) 1: 5 perc 2: 30 perc 3: 60 perc Az alapértelmezett érték 1 PICTURE RESOLUTION=1 // A fénykép felbontásának beállítása: a lehetséges értékek 1, 2 vagy 3. 1: 20MP 2:16MP 3: 12MP...
  • Seite 87: Video_Resolution

    STILL_SHOT_NUM=1 // A fényképfelvételek száma a kamera aktiválásakor, a lehetséges értékek: 1, 2, 3 vagy 4, Az alapértelmezett érték 1 VIDEO_RESOLUTION=1 // A videófelvétel felbontásának beállítása: a lehetséges értékek: 1 , 2 , 3 1: 1080P 2:720P 3: VGA Az alapértelmezett érték 1 RECORDING_TIME=1 // A videófelvétel időtartamának beállítása: a lehetséges...
  • Seite 88 értékek: 1, 2, 3 vagy 4 1: 10 mp 2: 30 mp 3: 60 mp 4: 90 mp Az alapértelmezett érték 1 PIR_DISTANCE=2 // A mozgásérzékelő (PIR) érzékenységének beállítása, a lehetséges értékek: 1, 2, 3 1: 13-20 méter 2: 8-10 méter 3: 6-7 méter Az alapértelmezett érték 2 RESPOND_INTERVAL=1 //...
  • Seite 89 3:10 4:30 5:60 6:300 7:600 8:1800 Az alapértelmezett érték 1 CYCLE_WRITE=1 // A régi adatok felülírása, amikor az SD-kártya megtelik, a legrégebbi adatok felülírásra kerülnek: 1: Igen 0: Nem Az alapértelmezett érték 0 AUDIO=0 // Audiófelvétel (csak Videó üzemmódban)
  • Seite 90 1: Be 0: Ki Az alapértelmezett érték 0 DATETIME_FORMAT=1 // A dátumformátum beállítása: a lehetséges értékek: 1 , 2 , 3 1: Év/Hónap/Nap 2: Nap/Hónap/Év 3: Hónap/Nap/Év Az alapértelmezett érték 1 DATETIME=2020/01/01 13:27:52 // A dátum és az idő beállítása „Év. Hónap. Nap. Óra: Perc: másodperc”...
  • Seite 91 A kamera nevének beállítása, ez megjelenik a fényképeken, legfeljebb 6 karakter. Példa: CAM_NAME=Kamera Az állomány mentése/a beállítások módosítása: Amikor minden paramétert beállított, mentse a syscfg.txt állományt az SD-kártyára. Az SD-kártyát tegye be az kikapcsolt készülékbe – a kapcsoló „OFF” állásban, és cselekedjen az alábbi pontok szerint: 4.
  • Seite 92 az előlapon felvillan egyszer egy zöld, majd kétszer egy piros fény, az új beállítások elmentésének megerősítésére. UPDATA 6. A beállítások elmentése után paraméter a SYSCFG.TXT állományban ismét „0” értéket vesz fel, így a következő bekapcsoláskor a paraméterek már nem íródnak felül. 2.3 Bekapcsolás Amikor befejezte a beállításokat, a kamerát aktív állapotba hozhatja, amikor...
  • Seite 93: Hibaelhárítás

    3. Hibaelhárítás 3.1 A kamera nem készít fényképet/videót a mozgásra 1. Ellenőrizze a PIR érzékelőt, nem sérült-e meg, vagy nem akadályozza-e pl. egy levél. 2. Próbálja ki a kamerát olyan helyen, ahol nincsenek forró felületek. A PIR érzékelő a hőváltozás alapján ismeri fel a mozgást, ha a kamera környezete meleg, az érzékelő...
  • Seite 94 nagy fa. 6. Éjszaka a készülék az IR hatótávolságán kívüli mozgást is érzékelheti, ezért a fényképen nem lesz mozgó tárgy. 7. A naplemente és napfelkelte hatására is megindulhat a felvétel – módosítsa a kamera pozícióját. 8. Ha egy állat/személy nagyon gyorsan mozog a kamera előtt, elképzelhető, hogy a kamera nem érzékeli –...
  • Seite 95 6. Ellenőrizze, hogy a használt alkáli AA elemekben elég energia van a fotócsapda működtetéséhez. 7. Ellenőrizze, hogy a kapcsoló „ON” és nem „OFF” állásban van. 8. Az első használat előtt a számítógépében formázza FAT32 formátumra a kártyát. 3.3 Az éjszakai megvilágításnak elégtelen a hatósugara 1.
  • Seite 96: Specifikáció

    helyezi el, a fénykép nem lesz eléggé megvilágítva. Ez ugyanolyan, mint amikor egy elemlámpával az éjszakai égre világít, semmi nem látszik akkor sem, ha az elemlámpa fénye erős. 4. Specifikáció Érzékelő 5 Megapixel színes CMOS Memória Micro SD kártya max 32 Lencse F=3.1;...
  • Seite 97 A kioldás sebessége 0,8 másodperc Késleltetés 1/5/10/30s 1s alapon A fényképek felbontása 20MP/16MP/12MP Több fénykép 1/3/6/9 aktiválásra Videófelbontás 1080P/ 720P/ VGA Formátumok JPEG/AVI Dátum és idő Igen fényképen/videón Stand-by áramerősség 0,2 mA Stand-by idő *Akár 6 hónap A tápellátás forrása 4×AA elem, Külső...
  • Seite 98: Csomagolás

    5. Csomagolás Fotócsapda • Micro SD olvasó • Szíj • Útmutató • *Az elemek élettartama csökken a használt üzemmód, az elkészített fényképek és videók mennyisége függvényében, a 3-4 hónap élettartam kiszámítása csak...
  • Seite 99: Hibaelhárítás

    10 fénykép elkészítésén alapul. HIBAELHÁRÍTÁS Először olvassa el a „GYIK - gyakran ismételt kérdések” részt www.evolveo.com/hu/strongvision-mini címen, vagy lépjen kapcsolatba az EVOLVEO cég műszaki segítő részlegével. MŰSZAKI TÁMOGATÁS https://www.evolveo.com/en/support A jótállás NEM VONATKOZIK az alábbiakra: • a készülék rendeltetésétől eltérő célokra történő...
  • Seite 100 • természeti hatások, pl. víz, tűz, statikus áram, elektromos áramingadozások és egyebek okozta károk • a nem szakképzett személy által végzett javítások okozta károk • olvashatatlan sorozatszám • az akkumulátor kapacitásának csökkenése 6 hónapot meghaladó használat után (6 hónap a garancia az akkumulátor üzemidejére) Megsemmisítés Az áthúzott szemétkosár jelzés a terméken, a mellékelt...
  • Seite 101: Megfelelőségi Nyilatkozat

    MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT Az Abacus Electric, s.r.o. vállalat ezúton kijelenti, hogy az EVOLVEO StrongVisioon Mini termék megfelel az adott készüléktípusra vonatkozó szabványoknak és előírásoknak. A Megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege megtalálható: ftp://ftp.evolveo.com/ce Dovozce / Dovozca / Importer / Importőr Abacus Electric, s.r.o.
  • Seite 102 Copyright © ABACUS Electric, s.r.o. www.evolveo.com www.facebook.com/EvolveoCZ Minden jog fenntartva. A termék külleme és jellemzői az arról szóló előzetes tájékoztatás nélkül változhatnak.
  • Seite 103: Introduzione

    1. Introduzione 1.1 Uso La camera può essere utilizzata per riprendere selvaggina, ladri o come time-lapse il montaggio è facile grazie alle sue dimensioni è difficile a scoprirla.
  • Seite 104: Funzioni Principali

    Basso consumo di energia (fino 3-4 mesi con 4X AA batterie.)* ► Data, Ora, Temperatura e fase lunari direttamente alla fotografia acquisita o sul video 1.3 Alimentazione StrongVision Mini necessita per il suo andamento 4X AA batterie alcaline o ricaricabili al Litio.
  • Seite 105 ► Le batterie devono essere inserite esattamente come mostrato sui pittogrammi nello spazio per le batterie, se girate la batteria il dispositivo non funzionerà e potete causare il danno al dispositivo stesso. ► Utilizzare sempre le batterie dello stesso tipo e dello stesso produttore, le batterie devono essere sempre ugualmente ricaricate.
  • Seite 106: Scheda Di Memoria

    esattamente la durata delle batterie nel dispositivo attivo. La modalità notturna o le registrazioni video richiedono alto consumo di energie e sostanzialmente diminuiscono il periodo dell’esercizio a batteria. È consigliabile utilizzo di batterie ricaricabili alcaline o al Litio, per la loro maggior durata. Avvertenza: Inserire batterie nel dispositivo spento 1.4 Scheda di memoria La camera supporta le schede di memoria fino alla...
  • Seite 107 ► la Camera non ha alcuna memoria integrata, per l’uso è necessario inserire una scheda di memoria. Per la corretta funzione si consiglia a formattare la scheda di memoria prima di inserirla nel dispositivo sul formato FAT32. ► È possibile utilizzare scheda di memoria da massimo 32GB, le schede da 64GB e più...
  • Seite 108 vecchi. ► Inserire accuratamente la scheda SD nello slot, spingere delicatamente fino al momento in cui il meccanismo di slot della scheda fa click. ► Per togliere la scheda SD spingere sul bordo della stessa finché non esce dal corpo della camera. Dopo è possibile estrarla in modo sicuro - la camera deve essere sempre spenta - l’interruttore nella posizione OFF.
  • Seite 109: Commando

    2. Commando 2.1 Batteria 2.2 Impostazione camera L’impostazione camera va eseguita editando il file SYSCFG.TXT. Il file si ottiene in modo tale che nella camera spenta si inserisce la scheda SD, inserendo l’interruttore nella posizione “ON” non appena sul panello frontale lampeggia diodo...
  • Seite 110 con aiuto di Block notes. Contenuto del file: [CFG] UPDATA=0 MODE=3 TIMELAPSE_INTERVAL=1 PICTURE_RESOLUTION=1 STILL_SHOT_NUM=1 VIDEO_RESOLUTION=1 RECORDING_TIME=1 PIR_DISTANCE=2 RESPOND_INTERVAL=1 CYCLE_WRITE=1 AUDIO=0 DATETIME_FORMAT=1 DATETIME=2017/01/01 00:01:53 CAM_NAME=Name...
  • Seite 111 Descrizione di comandi: UPDATA=0 // Accensione e spegnimento variazioni di impostazioni 0 = Spento, 1 = Acceso. Nel caso in cui volete che variazioni del file fossero memorizzati nel dispositivo è necessario sempre sovrascrivere il parametro al valore 1. MODE=3 // Impostazione di modalità, i valori possono essere: 1, 2, 3 o 4: 1 solo per le fotografie, 2 per le riprese video,...
  • Seite 112 1: 5min. 2: 30min. 3: 60min. Valore di default è 1 PICTURE RESOLUTION=1 // Impostazione di risoluzione delle fotografie: i valori possono essere 1, 2 o 3. 1: 20MP 2: 16MP 3: 12MP STILL_SHOT_NUM=1 // Numero di fotografie acquisite con l’attivazione di camer valori possono essere: 1, 2, 3 o 4,...
  • Seite 113: Video_Resolution

    Valore di default è 1 VIDEO_RESOLUTION=1 // Impostazione di risoluzione di video: i valori possono essere: 1, 2, 3 1: 1080P 2: 720P 3: VGA Valore di default è 1 RECORDING_TIME=1 // Impostazione di tempo di riprese video, i valori possono essere: 1, 2, 3 o 4 1: 10S 2: 30S...
  • Seite 114 PIR_DISTANCE=2 // Impostazione di sensibilità di sensore di movimento PIR, i valori possono essere: 1, 2, 3 1: 13-20 metri 2: 8-10 metri 3: 6-7 metri Valore di default è 2 RESPOND_INTERVAL=1 // Impostazione di intervallo di sensore di movimento (PIR), quanto tempo il sensore è...
  • Seite 115 8:1800 Valore di default è 1 CYCLE_WRITE=1 // Trascrizione di vecchi dati nel momento in cui la SD card viene riempita, vengono trascritti i file più vecchi: 1: Sì 0: No Valore di default è 0 AUDIO=0 // Registrazione Audio (solo nella modalità Video) 1: Acceso 0: Spento Valore di default è...
  • Seite 116 1: Anno/Mese/Giorno 2: Giorno/Mese/Anno 3: Mese/Giorno/Anno Valore di default è 1 DATETIME=2020/01/01 13:27:52 // Impostazione di data e ora nel formato: "Anno. Mese. Giorno. Ora: Minuti: secondi. Impostare secondo la data e ora attuale CAM_NAME=CAM001 // Impostazione di nome di camera, viene visualizzato sulle fotografie, massimo 6 caratteri.
  • Seite 117 card nel dispositivo spento - l’interruttore nella posizione OFF e procedere secondo i seguenti punti: 1. Collegare la camera all’alimentazione o inserire le batterie cariche. Spostare l’interruttore nella posizione “OFF”, inserire la SD card nel dispositivo, sulla SD card deve essere memorizzato il file SYSCFG.TXT, dove il primo parametro è...
  • Seite 118: Eliminazione Di Difficoltà

    2.3 Accensione Non appena ultimate le impostazioni potete mettere la camera nello stato attivo, quando in base al riconoscimento di movimento registrerà le Fotografie/Video secondo le impostazioni. La camera si attiva spostando l’interruttore dalla posizione “OFF” alla “ON” sul panello frontale lampeggia una volta il diodo verde e il dispositivo è...
  • Seite 119 superfici calde. Il sensore PIR registra il movimento in base alla differenza di temperatura, se ambiente intorno alla camera è surriscaldato, il sensore non si attiva. 3. In alcuni casi lo specchio d’acqua può causare un’attivazione involontaria del sensore PIR, in tal caso girare la camera nella direzione opposta dall’acqua.
  • Seite 120 oggetto in movimento. 7. Il tramonto o l’alba può causare innesco involontario della registrazione - variare la posizione della camera. 8. Se l’animale/persona davanti a camera si muove velocemente, la camera può non registrarlo - spostare la camera in distanza maggiore dagli oggetti (ad esempio più...
  • Seite 121 11. Verificare che l’interruttore sia nella posizione ON e non OFF. 12. Prima del primo uso formattare la card nel vostro PC al formato FAT32 3.3 Luce notturna non ha il raggio di azione sufficiente 4. Utilizzare le batterie alcaline AA con una capacità sufficiente - con le batterie scariche il raggio d’azione sarà...
  • Seite 122: Specificazione

    usaste la torcia sul cielo notturno, non vedreste niente, anche se la torcia fosse molto forte. 4. Specificazione Sensore 5 Mega Pixel a colori CMOS Memoria Micro SD Card Max 32GB Lente F=3.1; FOV=60 ° Dimensione 105mmx85mmx40mm LED – luce notturna 850nm IR Trascrizione On/Off...
  • Seite 123 Decelerazione 1/5/10/30s in base 1s Risoluzione delle 20MP/16MP/12MP fotografie Più immagini 1/3/6/9 un’attivazione Video risoluzione 1080P/ 720P/ VGA Formati JPEG/AVI Data Sì fotografia/video Corrente Stand-by 0.2mA Tempo Stand-by *Fino a 6 mesi Fonte di alimentazione 4×AA batterie, Esterno 6V Resistenza all’acqua IP65...
  • Seite 124: Imballaggio

    5. Imballaggio Foto trappola • Lettore MicroSD • Cinturino • Manuale • *La durata di batteria diminuisce in base alla modalità utilizzata, numero di video registrati e di fotografie, 3 - 4...
  • Seite 125: Supporto Tecnico

    RISOLUZIONE DI DIFFICOLTÀ Prima di tutto consultare le “FAQ - le frequenti domande” all’indirizzo: www.evolveo.com/it/strongvision-mini o contattare l’assistenza tecnica della società EVOLVEO. SUPPORTO TECNICO https://www.evolveo.com/en/support La garanzia NON VIENE RICONOSCIUTA nei seguenti casi: • l’uso dell’apparecchio per altri fini diversi da quelli ai quali è...
  • Seite 126 • il danneggiamento elettromeccanico o meccanico causato dall’uso scorretto • i danni causati dai fattori naturali come l’acqua, fiamme, elettricità statica, sbalzi di energia elettrica e simili • i danni causati dalle riparazioni eseguite da persone non qualificate • numero di serie illeggibile •...
  • Seite 127: Dichiarazione Di Conformità

    Non buttare questi prodotti nei rifiuti urbani. DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ Con la presente la società Abacus Electric, s.r.o. dichiara che il prodotto StrongVision Mini adempie i requisiti della normativa e delle leggi rilevanti per il tipo dell’apparecchio. L’intera versione della Dichiarazione di conformità...
  • Seite 128 Prodotto in China Copyright © Abacus Electric, s.r.o. www.evolveo.com www.facebook.com/EvolveoCZ Tutti i diritti sono riservati. L’aspetto e la specificazione tecnica del prodotto possono variare senza preavviso.
  • Seite 129: Introducere

    1. Introducere 1.1 Utilizare Camera poate fi utilizată pentru capturare animale, hoţi sau pentru înregistrare time-lapse şi, datorită dimensiunilor sale reduse, este uşor de montat şi în acelaşi timp dificil de detectat.
  • Seite 130: Funcţii Principale

    Consum redus de energie (până la 3-4 luni cu 4 baterii AA.)* ► Data, Ora, Temperatura şi faza lunii direct pe fotografia sau videoclipul capturat. 1.3 Alimentare Pentru funcţionare, StrongVision Mini are nevoie de 4 bate alcaline AA sau cu litiu.
  • Seite 131 ► Bateriile trebuie introduse exact conform pictogramelor compartimentul bateriei, în cazul inversării polarităţii bateri dispozitivul nu va funcţiona şi poate avea loc deteriorarea acestuia. ► Utilizaţi întotdeauna baterii de acelaşi tip şi de la acelaş producător, bateriile trebuie să fie încărcate întotdeauna identic.
  • Seite 132 reduc semnificativ autonomia bateriilor. Pentru o autonomi mai mare a bateriilor, putem doar recomanda utilizarea bateriilor alcaline sau cu litiu. Atenționare: Introduceţi bateriile în dispozitiv numai atunci când acesta este oprit. 1.4 Cardul de memorie Camera suportă carduri de memorie de până la 32 GB. Înainte de introducerea sau scoaterea cardului de me dispozitivul trebuie oprit prin glisarea comutatorului în „OFF“...
  • Seite 133 în formatul FAT32. ► Poate fi utilizat un card de memorie de maximum 32 GB cardurile de 64 GB şi mai mari nu vor fi recunoscute de dispozitiv. ► Pentru funcţionarea corectă a cardului, evitaţi contac umezeala. Asiguraţi-vă că dispozitivul nu este expus la sau că...
  • Seite 134: Operare

    După aceea, îl puteţi scoate în siguranţă – camera trebuie să fie întotdeauna oprită – comutatorul în poziţia OFF. 2. Operare 2.1 Baterii 2.2 Configurarea camerei Configurarea camerei se efectuează prin editarea SYSCFG.TXT. fişierului Pentru crea fişierul, introduceţi cardul SD în camera oprită, treceţi...
  • Seite 135 comutatorul pe „ON“ şi imediat ce se va aprinde pe panoul frontal LED-ul verde şi apoi cel roşu, opriţi din nou dispozitivul cu „OFF“, în timpul acestui proces fişierul SYSCFG.TXT. va fi creat pe cardul SD. Pentru setări, editaţi-l pe un computer utilizând Notepad. Conţinutul fişierului: [CFG] UPDATA=0...
  • Seite 136 DATETIME_FORMAT=1 DATETIME=2017/01/01 00:01:53 CAM_NAME=Name Descrierea comenzilor: UPDATA=0 // Activarea sau dezactivarea modificării setării 0 = Dezactivat, 1 = Activat. Dacă doriţi ca modificările acestui fişier să fie salvate pe dispozitiv, acest parametru trebuie înlocuit întotdeauna cu valoarea 1. MODE=3 // Setarea modului, valorile pot fi: 1, 2, 3 sau 1 numai pentru fotografii, 2 pentru înregistrare videoclipuri, 3 pentru înregistrare foto şi video,...
  • Seite 137 Valoarea implicită 3 TIMELAPSE INTERVAL=1// Intervalul înregistrării time lapse (minute) 1: 5min 2: 30min 3: 60min Valoarea implicită este 1 PICTURE RESOLUTION=1 // Setarea rezoluţiei foto: valorile pot fi 1, 2 sau 3. 1: 20MP 2:16MP 3: 12MP STILL_SHOT_NUM=1 // Numărul de fotografii făcute la activarea camerei, valorile pot fi: 1, 2, 3 sau 4,...
  • Seite 138: Recording_Time

    Valoarea implicită este 1 VIDEO_RESOLUTION=1 // Setarea rezoluţiei video: valorile pot fi: 1, 2, 3 1: 1080P 2: 720P 3: VGA Valoarea implicită este 1 RECORDING_TIME=1 // Setarea duratei de înregistrare video, valorile pot fi: 1, 2, 3 sau 4 1: 10S 2: 30S 3: 60S...
  • Seite 139 4: 90S Valoarea implicită este 1 PIR_DISTANCE=2 // Setarea sensibilităţii Senzorului de mişcare (PIR), valorile pot fi: 1, 2, 3 1: 13-20 metri 2: 8-10 metri 3: 6-7 metri Valoarea implicită este 2 RESPOND_INTERVAL=1 // Setarea intervalului senzorului de mişcare (PIR), cât timp este senzorul inactiv după...
  • Seite 140 5:60 6:300 7:600 8:1800 Valoarea implicită este 1 CYCLE_WRITE=1 // Suprascrierea datelor vechi, în momentul în care memoria cardului SD este plină, fişierele mai vechi vor fi suprascrise: 1:Da 0: Nu Valoarea implicită este 0 AUDIO=0 // Înregistrare Audio (numai în modul Video) 1: Pornit 0: Oprit Valoarea implicită...
  • Seite 141 DATETIME_FORMAT=1 // Setarea formatului datei; valorile pot fi: 1, 2, 3 1: Anul/Luna/Ziua 2: Ziua/Luna/Anul 3:r Luna/Ziua/Anul Valoarea implicită este 1 DATETIME=2020/01/01 13:27:52 // Setarea datei şi orei în formatul: "Anul. Luna. Ziua. Ore: Minute: secunde. Setaţi conform datei şi orei actuale CAM_NAME=CAM001 // Setarea denumiriii camerei, se afişează...
  • Seite 142 Odată ce aţi salvat toţi parametrii, salvaţi fişierul syscfg.dat pe cardul SD. Introduceţi cardul SD în dispozitiv când acesta este oprit – comutatorul în poziţia OFF, şi urmaţi paşii de mai jos: 1. Conectaţi camera la o sursă de alimentare sau introduceţi baterii încărcate.
  • Seite 143: Remedierea Problemelor

    că la următoarea pornire a dispozitivului parametrii nu vor mai fi suprascrişi. 2.3 Pornire După finalizarea setărilor, puteţi activa camera, realizând Fotografii/Videoclipuri pe baza detectării mişcării, conform setărilor făcute. Pentru a activa camera, glisaţi comutatorul de la „OFF“ la „ON“, LED-ul verde de pe panoul frontal clipeşte o dată...
  • Seite 144 blocat, de ex., cu o frunză. 2. Testaţi camera în locuri în care nu există suprafeţe fierbinţi. Senzorul PIR detectează mişcarea pe baza diferenţei de temperatură, dacă împrejurimile camerei sunt supraîncălzite, nu va avea loc activarea senzorului. 3. În unele cazuri, nivelul apei poate produce activarea neintenţionată...
  • Seite 145 6. Noaptea, dispozitivul poate detecta mişcarea în afara luminii IR pe timp de noapte, aşa că în imagini nu va fi detectat niciun obiect în mişcare. 7. Apusul sau răsăritul soarelui poate cauza începerea neintenţionată a înregistrării – schimbaţi poziţia camerei.
  • Seite 146 14. Verificaţi dacă bateriile alcaline AA utilizate au suficientă energie pentru funcţionarea capcanei foto. 15. Verificaţi dacă comutatorul este în poziţia ON şi nu OFF. 16. Înainte de prima utilizare, formataţi cardul în computerul dvs. în formatul FAT32. 3.3 Lumina de noapte nu are o rază de acţiune suficientă...
  • Seite 147: Specificaţii

    Dacă plasaţi camera într-un loc deschis, fotografia realizată nu va fi bine luminată. Este la fel ca atunci când aţi lumina cerul nopţii cu o lanternă, nu veţi vedea nimic, chiar dacă lanterna este foarte puternică. 4. Specificaţii Senzor CMOS color 5 Mega Pixeli Memorie Micro Card SD Max 32GB Lentilă...
  • Seite 148 Viteză declanşator 0.8 secunde Întârziere 1/5/10/30s în baza 1s Rezoluţie foto 20MP/16MP/12MP Mai multe imagini la o 1/3/6/9 activare Rezoluţie video 1080P/ 720P/ VGA Formate JPEG/AVI Data şi fotografii/videoclipuri Curent Stand-by 0.2mA Oră Stand-by *Până la 6 luni Sursă alimentare 4 baterii AA, Externă...
  • Seite 149: Pachetul

    5. Pachetul Capcană foto • Cititor Micro SD • Curea de fixare • Manual • *Autonomia bateriilor se reduce în funcţie de modul utilizat, de numărul de videoclipuri şi fotografii realizate, 3-4 luni...
  • Seite 150: Asistenţă Tehnică

    înregistrarea fotografiilor doar în modul zi şi 10 fotografii pe zi. SOLUȚIONAREA PROBLEMELOR Citiţi mai întâi "FAQ - întrebări frecvente" pe adresa: www.evolveo.com/ro/strongvision-mini sau contactaţi departamentul de asistenţă tehnică al societăţii EVOLVEO. ASISTENŢĂ TEHNICĂ https://www.evolveo.com/en/support Garanția NU ACOPERĂ: •...
  • Seite 151 • daune cauzate de fenomene naturale, cum ar fi apa, focul, electricitatea statică, fluctuaţiile de energie electrică şi altele asemenea • daune produse de reparaţiile efectuate de o persoană necalificată • număr de serie ilizibil • capacitatea bateriei scade după 6 luni de utilizare (6 luni de garanţie pentru autonomia bateriei) Casarea Simbolul pubelei tăiate pe produs, în documentaţia...
  • Seite 152: Declaraţie De Conformitate

    DECLARAŢIE DE CONFORMITATE Prin prezenta, compania Abacus Electric, s.r.o. declară că produsul EVOLVEO Strongvision Mini îndeplineşte cerinţele standardelor şi prevederilor relevante pentru tipul de dispozitiv în cauză. Textul integral al Declaraţiei de conformitate poate fi găsit pe ftp://ftp.evolveo.com/ce Importator / Dovozca / Importer / Importőr Abacus Electric, s.r.o.
  • Seite 153 Copyright © Abacus Electric, s.r.o. www.evolveo.com www.facebook.com/EvolveoCZ Toate drepturile rezervate. Aspectul şi specificaţiile tehnice ale produsului pot fi modificate fără o atenţionare prealabilă.
  • Seite 154: Wprowadzenie

    1) Wprowadzenie 1.1Użyj Kamera może być używana do przechwytywania zwierzyny, złodziei lub jako kamera poklatkowa, jej mały rozmiar sprawia, że jest łatwa w montażu i trudna do wykrycia.
  • Seite 155: Główne Funkcje

    ► Niskie zużycie energii (do 3-4 miesięcy na 4 bateriach AA)*. ► Data, godzina, temperatura i faza księżyca bezpośrednio na wykonanym zdjęciu lub filmie. 1.3 Zasilanie Do działania systemu StrongVision Mini wymagane są 4 baterie alkaliczne AA lub akumulatory litowe.
  • Seite 156 Baterie muszą być włożone dokładnie tak, jak wskazano w komorze baterii, jeżeli bateria zostanie odwrócona, urządzenie nie będzie działać i może zostać uszkodzone ► Zawsze używaj baterii tego samego typu i producenta oraz utrzymuj baterie na tym samym poziomie naładowania. W przypadku stosowania baterii różnych typów może dojść...
  • Seite 157: Karta Pamięci

    aktywnego urządzenia. Tryb nocny lub nagrywanie wideo mają wysokie wymagania dotyczące zużycia energii i znacznie skracają żywotność baterii. Zalecamy stosowanie baterii alkalicznych lub litowych w celu zapewnienia dłuższej żywotności baterii. Uwaga: Włóż baterie do urządzenia, gdy jest ono wyłączone. 1.4 Karta pamięci Aparat obsługuje karty pamięci o pojemności do 32GB.
  • Seite 158 ► Aparat nie posiada wbudowanej pamięci, aby z niej korzystać należy włożyć do urządzenia kartę pamięci. Aby zapewnić prawidłowe działanie, przed użyciem warto sformatować kartę pamięci do formatu FAT32. ► Można używać karty pamięci o maksymalnej pojemności 32 GB, karty o pojemności 64 GB i większe nie będą...
  • Seite 159: Kontrole

    ► Włóż ostrożnie kartę SD do gniazda, wciskając ją delikatnie, aż mechanizm gniazda karty kliknie. ► Aby wyjąć kartę SD, należy nacisnąć krawędź karty, aż wysunie się z korpusu aparatu. Po tym można go bezpiecznie zdjąć - kamera musi być zawsze w pozycji OFF.
  • Seite 160: Konfiguracja Kamery

    2.2 Konfiguracja kamery Ustawienia kamery dokonuje się poprzez edycję pliku SYSCFG.TXT. Plik uzyskuje się poprzez włożenie karty SD do wyłączonego aparatu, przekręcenie przełącznika na "ON", jak tylko na przednim panelu zamigają zielone, a następnie czerwone diody LED, ponowne wyłączenie aparatu "OFF", w trakcie tego procesu na karcie SD zostanie utworzony plik SYSCFG.TXT.
  • Seite 161 PIR_DISTANCE=2 REAGOWAĆ_INTERWAŁ=1 CYCLE_WRITE=1 AUDIO=0 DATETIME_FORMAT=1 DATETIME=2017/01/01 00:01:53 CAM_NAME=Nazwa Opis poleceń: UPDATA=0 // Włączanie i wyłączanie zmiany ustawień 0 = Off, 1 = On. Jeśli chcesz, aby zmiany w tym pliku były zapisywane w urządzeniu, musisz zawsze zastąpić ten parametr wartością 1. MODE=3 // Ustawienie trybu pracy, wartości mogą...
  • Seite 162 3 do robienia zdjęć i nagrywania wideo, 4 Czas poklatkowy Wartość domyślna 3 TIMELAPSE INTERVAL=1// Interwał zapisu znacznika czasu (minuty) 1: 5min 2: 30min 3: 60min Domyślną wartością jest 1 ROZDZIELCZOŚĆ OBRAZU=1 // Ustaw rozdzielczość zdjęcia: wartością może być 1, 2 lub 3.
  • Seite 163: Video_Resolution

    STILL_SHOT_NUM=1 // Liczba zdjęć wykonywanych po włączeniu aparatu, wartości mogą być następujące: 1 , 2 , 3 lub 4, Domyślną wartością jest 1 VIDEO_RESOLUTION=1 // Ustawienie rozdzielczości wideo: wartości mogą być: 1 , 2 , 3 1: 1080P 2:720P 3: VGA Domyślną...
  • Seite 164 Ustawienie czasu nagrywania wideo, wartości mogą być: 1 , 2 , 3 lub 4 1: 10S 2: 30S 3: 60S 4: 90S Domyślną wartością jest 1 PIR_DISTANCE=2 // Ustawienie czułości czujnika ruchu (PIR), wartości mogą być: 1 , 2 , 3 1: 13-20 metrów 2: 8-10 metrów 3: 6-7 metrów...
  • Seite 165 nieaktywny po poprzedniej aktywacji (sekundy) 3:10 4:30 5:60 6:300 7:600 8:1800 Domyślną wartością jest 1 CYCLE_WRITE=1 // Nadpisywanie starych danych, w momencie gdy SD się zapełni, najstarsze pliki zaczynają być nadpisywane: 1:Tak 0: Nie Domyślną wartością jest 0.
  • Seite 166 AUDIO=0 // Nagrywanie dźwięku (tylko w trybie wideo) 1: Wł. 0: Wył. Domyślną wartością jest 0. DATETIME_FORMAT=1 // Ustawienie formatu daty; wartości mogą być: 1 , 2 , 3 1: Rok/Miesiąc/Dzień 2: Dzień/miesiąc/rok 3:r Miesiąc/dzień/rok Domyślną wartością jest 1 DATETIME=2020/01/01 13:27:52 //. Ustawienie daty i czasu w formacie "Rok.
  • Seite 167 CAM_NAME=CAM001 // Ustawianie nazwy aparatu, wyświetlanej na zdjęciach, maksymalnie 6 znaków. Przykład: CAM_NAME=Kamera Zapisz plik/zmień ustawienia: Po ustawieniu wszystkich parametrów, zapisz plik syscfg.dat na karcie SD. Włóż kartę SD do urządzenia w pozycji OFF i wykonaj poniższe czynności: 7. Podłącz aparat do zasilania lub włóż naładowane baterie.
  • Seite 168 8. Włącz kamerę, przełącz przełącznik w pozycję ON, panel przedni zamiga raz na zielono i dwa razy na czerwono, aby potwierdzić zapisanie nowych ustawień 9. Po zapisaniu ustawień, parametr UPDATA w pliku SYSCFG.TXT jest ustawiany z powrotem na "0", parametry zostały nadpisane przy...
  • Seite 169: Rozwiązywanie Problemów

    będzie nagrywać. 3.Rozwiązywanie problemów 3.1 Aparat nie nagrywa zdjęć/filmów podczas ruchu 1. Sprawdź, czy czujnik PIR nie jest uszkodzony lub zablokowany, np. przez liście. 2. Przetestuj kamerę w miejscach, w których nie ma gorących punktów. Czujnik PIR wykrywa ruch na podstawie różnicy temperatur, jeśli otoczenie kamery jest przegrzane, czujnik nie zostanie aktywowany.
  • Seite 170 bezpośrednio na ziemię. 5. Ustawić kamerę tak, aby się nie poruszała, a duże ruchome obiekty, takie jak duże drzewo, nie znajdowały się w kadrze. 6. W nocy urządzenie może wykryć ruch poza zasięgiem nocnego światła IR, więc żaden poruszający się obiekt nie zostanie wykryty na zdjęciach.
  • Seite 171 3.2 Kamera nie wytwarza żadnych obrazów 1. Upewnij się, że na włożonej karcie SD jest wystarczająco dużo wolnego miejsca. Jeśli funkcja nadpisywania starych plików jest wyłączona, urządzenie nie będzie zapisywać danych po zapełnieniu karty SD. 2. Sprawdź, czy użyte baterie alkaliczne AA mają wystarczającą...
  • Seite 172 pojemności zasięg będzie mniejszy przy wyczerpanych bateriach. 2. Aby uzyskać dobrej jakości zdjęcia nocne, należy umieścić aparat w ciemnym otoczeniu bez innych źródeł światła. 3. Staraj się używać kamery w miejscach, gdzie będzie ona otoczona innymi obiektami, które mogą odbijać światło podczerwone.
  • Seite 173: Specyfikacje

    4. Specyfikacje Czujnik 5 Mega pikseli kolorowa matryca CMOS Pamięć Karta Micro SD Max 32GB Soczewica F=3,1; FOV=60°. Rozmiar 105mmx85mmx40mm LED - lampka nocna 850nm IR Nadpisywanie pamięci Wł/Wył Czujnik kąta widzenia 90° Liczba diod IR LED 26 LEDS Maksymalna długość...
  • Seite 174 jedną aktywację Rozdzielczość wideo 1080P/ 720P/ VGA Formaty JPEG/AVI Data godzina zdjęciu/filmie Prąd czuwania 0.2mA Czas czuwania *Do 6 miesięcy Źródło zasilania 4×AA bateria, zewnętrzna 6V DC Wodoodporna IP65...
  • Seite 175: Opakowania

    5. Opakowania Fotopast • Czytnik Micro SD • Pasek • Podręcznik • *Żywotność baterii zmniejsza się w zależności od używanego trybu, liczby nagrywanych filmów wykonywanych zdjęć, 3-4 miesiące żywotności baterii są...
  • Seite 176: Rozwiązywanie Problemów

    10 zdjęć dziennie. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW Po pierwsze, przeczytaj "FAQ" na stronie: https://eshop.evolveo.com/strongvision-mini/ lub skontaktować się z działem pomocy technicznej EVOLVEO. WSPARCIE TECHNICZNE www.evolveo.com/cz/podpora Gwarancja NIE obejmuje: • używanie sprzętu do celów innych niż te, do których został...
  • Seite 177 • uszkodzeń spowodowanych czynnikami naturalnymi, takimi jak woda, ogień, elektryczność statyczna, skoki napięcia itp. • szkody spowodowane naprawami przeprowadzonymi przez osobę niewykwalifikowaną • nieczytelny numer seryjny • pojemność baterii spada po 6 miesiącach użytkowania (gwarancja żywotności baterii 6 miesięcy) Usuwanie Przekreślony symbol pojemnika na produkcie, w dołączonej dokumentacji lub na opakowaniu przypomina, że w krajach Unii Europejskiej wszystkie urządzenia...
  • Seite 178: Deklaracja Zgodności

    DEKLARACJA ZGODNOŚCI Abacus Electric, s.r.o. niniejszym oświadcza, że produkt EVOLVEO Strongvision Mini spełnia wymagania norm i przepisów, które są odpowiednie dla danego typu urządzenia. Pełny tekst deklaracji zgodności można znaleźć na stronie ftp://ftp.evolveo.com/ce. Importer / Importer / Importer / Importer Abacus Electric, s.r.o.
  • Seite 179 Copyright © Abacus Electric, s.r.o. www.evolveo.com www.facebook.com/EvolveoCZ Wszelkie prawa zastrzeżone.
  • Seite 180: Einleitung

    1. einleitung 1.1 Verwenden Sie Die Kamera kann zur Erfassung von Wild, Dieben oder als Zeitrafferkamera eingesetzt werden. Durch ihre geringe Größe ist sie leicht zu montieren und schwer zu entdecken.
  • Seite 181: Hauptfunktionen

    ► Wasserdichtes Kameragehäuse. ► Geringer Stromverbrauch (bis zu 3-4 Monate mit 4X AA-Batterien.)* ► Datum, Uhrzeit, Temperatur und Mondphase direkt auf dem Foto oder Video, das Sie aufnehmen. 1.3 Spannungsversorgung StrongVision Mini benötigt zum Betrieb 4X AA- Alkalibatterien oder Lithium-Akkus.
  • Seite 182 ► Die Batterien müssen genau so eingelegt werden, wie es im Batteriefach angegeben ist. Wenn Sie die Batterie umdrehen, funktioniert das Gerät nicht und Sie können es beschädigen. ► Verwenden Sie immer den gleichen Batterietyp und -hersteller und halten Sie die Batterien immer auf dem gleichen Ladezustand.
  • Seite 183 Einstellungen kann die Akkulaufzeit eines aktiven Geräts nicht genau angegeben werden. Der Nachtmodus oder die Videoaufzeichnung haben einen hohen Stromverbrauch und reduzieren die Akkulaufzeit erheblich. Für eine längere Lebensdauer der Batterien können wir nur die Verwendung von Alkaline- oder Lithium-Akkus empfehlen. Hinweis: Legen Sie die Batterien in das Gerät ein, wenn es ausgeschaltet ist.
  • Seite 184 anfassen, können die Daten auf der Karte beschädigt werden. ► Die Kamera hat keinen eingebauten Speicher, Sie müssen eine Speicherkarte in das Gerät einsetzen, um sie zu verwenden. Für einen ordnungsgemäßen Betrieb ist es ratsam, die Speicherkarte vor der Verwendung im FAT32-Format zu formatieren. ►...
  • Seite 185 ► Die Kamera unterstützt zyklisches Überschreiben. In diesem Fall beginnt die Kamera mit dem Überschreiben der ältesten Dateien, wenn der Speicher der SD-Karte voll ist. ► Schieben Sie die SD-Karte vorsichtig in den Steckplatz, bis der Kartensteckplatzmechanismus einrastet. ► Um die SD-Karte zu entfernen, drücken Sie auf den Rand der Karte, bis sie aus dem Kameragehäuse gleitet.
  • Seite 186: Bedienelemente

    2. Bedienelemente 2.1 Batterien 2.2 Einrichten der Kamera Die Kameraeinstellungen werden durch Bearbeiten der Datei SYSCFG.TXT vorgenommen. Datei erhalten Sie, indem Sie die SD-Karte in die ausgeschaltete Kamera einlegen, den Schalter auf "ON" stellen, sobald die grüne und dann die rote LED an der Frontplatte blinken, das Gerät wieder auf "OFF"...
  • Seite 187 Ihrem Computer für die Einrichtung zu bearbeiten. Inhalt der Datei: CFG] UPDATA=0 MODUS=3 TIMELAPSE_INTERVAL=1 BILD_AUFLÖSUNG=1 STILL_SHOT_NUM=1 VIDEO_RESOLUTION=1 AUFNAHME_ZEIT=1 PIR_DISTANCE=2 RESPOND_INTERVAL=1 CYCLE_WRITE=1 AUDIO=0 DATETIME_FORMAT=1 DATETIME=2017/01/01 00:01:53 CAM_NAME=Name...
  • Seite 188 Beschreibung der Befehle: UPDATA=0 Aktivieren Deaktivieren Einstellungsänderung 0 = Aus, 1 = Ein. Wenn Sie möchten, dass Änderungen an dieser Datei auf dem Gerät gespeichert werden, müssen Sie diesen Parameter immer auf 1 überschreiben. MODE=3 // Moduseinstellung, Werte können sein: 1 , 2 , 3 oder 4;...
  • Seite 189 1: 5min 2: 30min 3: 60min Der Standardwert ist 1 BILDAUFLÖSUNG=1 // Stellen Sie die Auflösung des Fotos ein: Die Werte können 1, 2 oder 3 sein. 1: 20MP 2:16MP 3: 12MP STILL_SHOT_NUM=1 // Die Anzahl der Fotos, die aufgenommen werden, wenn die Kamera aktiviert ist, die Werte können sein: 1 , 2 , 3 oder 4,...
  • Seite 190: Aufnahmezeit

    Der Standardwert ist 1 VIDEO_RESOLUTION=1 // Einstellung der Videoauflösung: Werte können sein: 1 , 2 , 3 1: 1080P 2:720P 3: VGA Der Standardwert ist 1 AUFNAHME_ZEIT=1 // Einstellung der Videoaufnahmezeit, Werte können sein: 1 , 2 , 3 oder 4 1: 10S 2: 30S 3: 60S...
  • Seite 191 Der Standardwert ist 1 PIR_DISTANCE=2 // Einstellung der Empfindlichkeit des Bewegungsmelders (PIR), Werte können sein: 1 , 2 , 3 1: 13-20 Meter 2: 8-10 Meter 3: 6-7 Meter Der Standardwert ist 2 RESPOND_INTERVAL=1 // PIR-Sensor-Intervall-Einstellung, wie lange der Sensor nach der letzten Aktivierung inaktiv ist (Sekunden) 3:10 4:30...
  • Seite 192 6:300 7:600 8:1800 Der Standardwert ist 1 CYCLE_WRITE=1 // Überschreiben von alten Daten, sobald die SD voll ist, werden die ältesten Dateien überschrieben: 1:Ja 0: Nein Der Standardwert ist 0 AUDIO=0 // Audioaufnahme (nur im Video-Modus) 1: Ein 0: Aus Der Standardwert ist 0...
  • Seite 193 DATETIME_FORMAT=1 // Einstellung des Datumsformats; Werte können sein: 1 , 2 , 3 1: Jahr/Monat/Tag 2: Tag/Monat/Jahr 3:r Monat/Tag/Jahr Der Standardwert ist 1 DATETIME=2020/01/01 13:27:52 // Einstellung des Datums und der Uhrzeit im Format "Jahr. Monat. Tag. Stunden: Minuten: Sekunden. Einstellung entsprechend dem aktuellen Datum und der Uhrzeit CAM_NAME=CAM001 //...
  • Seite 194 Datei speichern/ Einstellungen ändern: Wenn Sie alle Parameter eingestellt haben, speichern Sie die Datei syscfg.dat auf der SD-Karte. Setzen Sie die SD-Karte in der Position OFF in das Gerät ein und führen Sie die folgenden Schritte aus: 1. Schließen Sie die Kamera an das Stromnetz an oder legen Sie geladene Batterien ein.
  • Seite 195: Einschalten

    Parameter UPDATA in der Datei SYSCFG.TXT wieder auf "0" gesetzt, damit die Parameter beim erneuten Einschalten Geräts nicht überschrieben werden. 2.3 Einschalten Sobald Sie die Einrichtung abgeschlossen haben, können Sie die Kamera in einen aktiven Zustand versetzen, in dem sie Fotos/Videos basierend auf der Bewegungserkennung entsprechend den von Ihnen festgelegten Einstellungen aufnimmt.
  • Seite 196: Die Fehlersuche

    3. Die Fehlersuche 3.1 Die Kamera nimmt keine Fotos/Videos auf, wenn sie sich bewegt 1. Überprüfen Sie den PIR-Sensor, um festzustellen, ob er beschädigt oder z. B. durch ein Blatt blockiert ist. 2. Testen Sie die Kamera an Orten, an denen es keine Hotspots gibt.
  • Seite 197 5. Positionieren Sie die Kamera so, dass sie sich nicht bewegt und große, sich bewegende Objekte, wie z. B. ein großer Baum, nicht im Bild sind. 6. Bei Nacht kann das Gerät Bewegungen außerhalb der Reichweite des IR-Nachtlichts erkennen, so dass kein sich bewegendes Objekt auf den Fotos zu sehen ist.
  • Seite 198: Die Kamera Erzeugt Keine Bilder

    3.2 Die Kamera erzeugt keine Bilder 9. Stellen Sie sicher, dass auf der eingelegten SD- Karte genügend freier Speicherplatz vorhanden ist. Wenn die Funktion zum Überschreiben alter Dateien deaktiviert ist, zeichnet das Gerät nicht mehr auf, wenn die SD-Karte voll ist. 10.
  • Seite 199 ausreichender Kapazität - die Reichweite ist bei verbrauchten Batterien geringer. 2. Für qualitativ hochwertige Nachtaufnahmen sollten Sie die Kamera in einer dunklen Umgebung ohne andere Lichtquellen aufstellen. 3. Versuchen Sie, die Kamera an Orten zu verwenden, an denen sie von anderen Objekten umgeben ist, die IR-Licht reflektieren können.
  • Seite 200: Technische Daten

    4. Technische Daten Sensor 5-Megapixel-Farb-CMOS Speicher Micro-SD-Karte Max. 32 Linsen F=3,1; FOV=60° Größe 105mmx85mmx40mm LED - Nachtlicht 850nm IR Speicher überschreiben ein/aus PIR-Blickwinkelsensor 90° Anzahl der IR-LEDs 26 LEDS Maximale Länge des 65ft/20m Nachtlichts Auslösegeschwindigkeit 0,8 Sekunden Verzögerung 1/5/10/30s in Basis 1s Fotoauflösung 20MP/16MP/12MP Mehrere...
  • Seite 201 Video-Auflösung 1080P/ 720P/ VGA Formate JPEG/AVI Datum und Uhrzeit auf dem Foto/Video Stand-by-Strom 0,2mA Stand-by-Zeit *bis zu 6 Monate Stromquelle 4×AA Batterie, Extern 6V Wasserdicht IP65...
  • Seite 202: Verpackung

    5. Verpackung Photopast • Micro-SD-Lesegerät • Riemen • Handbuch • *Die Batterielebensdauer verringert sich nach verwendetem Modus und Anzahl der aufgenommenen...
  • Seite 203: Lösen Der Probleme

    Videos und Fotos. Bei ausschließlicher Fotoaufnahme im Tagesmodus und 10 Fotos pro Tag wurde eine Batterielebensdauer von 3-4 Monaten berechnet. LÖSEN DER PROBLEME Lesen Sie zunächst die "FAQ" unter: https://eshop.evolveo.com/strongvision-mini/ oder wenden Sie sich an den technischen Support von EVOLVEO. TECHNISCHE UNTERSTÜTZUNG www.evolveo.com/cz/podpora Die Garantie deckt NICHT ab: •...
  • Seite 204 unsachgemäßen Gebrauch • Schäden durch natürliche Einflüsse wie Wasser, Feuer, statische Elektrizität, Überspannungen usw. • Schäden, die durch Reparaturen verursacht wurden, die von einer nicht qualifizierten Person durchgeführt wurden • unleserliche Seriennummer • Batteriekapazität sinkt nach 6 Monaten Gebrauch (6 Monate Garantie auf die Batterielebensdauer) Entsorgung Das durchgestrichene Behältersymbol auf dem Produkt,...
  • Seite 205: Konformitätserklärung

    Entsorgen Sie diese Produkte nicht im unsortierten Siedlungsabfall. KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Abacus Electric, s.r.o. erklärt hiermit, dass das Produkt EVOLVEO Strongvision Mini die Anforderungen der Normen und Vorschriften erfüllt, die für den Gerätetyp relevant sind. Der vollständige Text der Konformitätserklärung ist unter ftp://ftp.evolveo.com/ce zu finden.
  • Seite 206 Hergestellt in China Copyright © Abacus Electric, s.r.o. www.evolveo.com www.facebook.com/EvolveoCZ Alle Rechte vorbehalten.

Inhaltsverzeichnis