Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 13
Assembly Instructions
North America: +1 800 400 0625
Europe: +353 (0)1 858 0910
Asia Pacific: +8522581 0570
EN
2
FR
9
NO
ES
11
SV
DE
13
IT
NL
15
PL
17
DA
JA
18
20
22
24
26

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für humanscale QuickStand Eco QSE 1.0

  • Seite 1 Assembly Instructions North America: +1 800 400 0625 Europe: +353 (0)1 858 0910 Asia Pacific: +8522581 0570...
  • Seite 2 QSE 1.0 Base with sloped edges QSE 1.5 Base with flat edges...
  • Seite 3: Tools Required

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Tools included for installation • Use both hands on each side of worksurface when raising and lowering • Do not raise or lower with open beverages on worksurface Tools included for installation 2.5mm hex key • Avoid any sudden or hard impact on worksurface 6mm hex key 2.5mm hex key Phillips head screw driver...
  • Seite 4 Assembly Instructions Attach Main column to Base If the base comes with plastic covers installed (version 1.0), remove them and set them aside. Install the main post onto the base by inserting the tab in the front first, and then secure with the M6x6mm (version 1.0) or the M5x3mm (version 1.5) screws provided.
  • Seite 5 Adjust Monitor Height Refer to the chart below for recommended position. To adjust position, remove the 4 screws holding the monitor mount with the 2.5mm hex key. Relocate the mount to the desired hole numbers and secure with screws. User Height Use hole (cm/ft) numbers...
  • Seite 6 FOR DUAL MONITOR Attach the crossbar to the unit using the 3 screws as shown. Attach both monitors to the crossbar. Refer to the crossbar installation manual. NOTE: Total weight of the monitors and items on work surface should not exceed 30lbs. Remove Safety Lock Push the keyboard platform down to remove the lock piece.
  • Seite 7 Calibrate the Counterbalance System Before making any adjustments to the tension, check to see if an adjustment is needed. After you have installed all of your peripherals (ie. laptop on surface and/or you have installed your monitor(s), keyboard and mouse), test the balance of the surface. By grabbing both side edges of the work surface you should be able to seamlessly raise and lower the platform.
  • Seite 8 Cable Management Raise the work surface to the highest position. Remove the cable cover(s) from the column and install the monitor cables through the cable clip(s). Reinstall the cable covers. Raise and lower the work surface a few times to make sure the cables have enough slack. Ready to use Your QuickStand Eco is now ready to use.
  • Seite 9: Instructions D'assemblage

    Instructions d’assemblage Instructions d’assemblage Français Fixez la colonne principale à la base INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE Si la base est livrée avec des couvercles en plastique installés (version 1.0), retirez-les et SÉCURITÉ mettez-les de côté. • Utiliser les deux mains de chaque côté de la surface de travail lors du levage et de Installez la colonne principale sur la base en l’abaissement...
  • Seite 10 Hauteur de Utilisez les Ajustez le système de contrepoids l’utilisateur (cm/pi) numéros de trous Avant d’effectuer tout ajustement de la tension, 190 cm / 6 pi 3 po 1 et 2 vérifiez si un ajustement est nécessaire. 180 cm / 5 pi 11 po 2 et 3 Après avoir installé...
  • Seite 11: Herramientas Necesarias

    ⑮ M6x17mm (solo con la barra transversal) Soulevez et abaissez la surface de travail ⑯ M5x17mm (x2) (solo con la barra transversal) plusieurs fois pour vérifier que les câbles ont ⑰ M4x18mm (x4) (kit de materiales VESA) suffisamment de mou. ⑱...
  • Seite 12 Altura del usuario Número de Calibrar el sistema de contrapeso (cm/pies) agujero Antes de realizar cualquier ajuste en la presión, 190 cm / 6'-3" 1 y 2 verifique que sea necesario. 180 cm / 5'-11"' 2 y 3 Tras haber instalado todos los periféricos (es 175 cm / 5'-9"...
  • Seite 13: Erforderliche Werkzeuge

    Listo para usar Installationsanleitung Su QuickStand Eco ya está listo para usar. Véase la página 8 Hauptsäule zum Sockel befestigen Sollte der Sockel mit Kunststoffabdeckungen Installationsanleitung auf ausgestattet sein (Version 1.0), entfernen Sie Deutsch diese und legen Sie sie beiseite. Befestigen Sie den Hauptständer auf dem WICHTIGE Sockel, wobei Sie zuerst die Lasche an der SICHERHEITSANWEISUNGEN...
  • Seite 14 Die obere Abdeckung wird von oben Höhe des Lochnummern eingeschoben (hinter der Monitorhalterung Anwenders (cm/ft) verwenden nach unten). ② 190 cm / 6'–3" 1 und 2 Siehe Seite 6, 180 cm / 5'–11" 2 und 3 Das Gegengewichtssystem kalibrieren 175 cm / 5'–9" 3 und 4 Prüfen Sie vor jeder Einstellung der Spannung, ob 170 cm / 5'–7"...
  • Seite 15: Benodigd Gereedschap

    ⑮ M6x17mm (alleen met dwarsbalk) Die Kabelabdeckungen erneut anbringen. ⑯ M5x17mm (x2) (alleen met dwarsbalk) ⑰ M4x18mm (x4) (VESA-hardwareset) Heben und senken Sie die Arbeitsfläche einige ⑱ M4x8mm (x4) (VESA-hardwareset) Male, um sicherzustellen, dass die Kabel Zie pagina 3 genügend Spielraum haben. Montage-instructies Einsatzbereit Ihr QuickStand Eco ist nun einsatzbereit.
  • Seite 16 Lengte van Het tegendruksysteem kalibreren Gaten gebruiker (cm/ft) Voordat u de spanning afstelt, moet u controleren 190 cm/6'-3" 1 en 2 of dit nodig is. 180 cm/5'-11"' 2 en 3 Nadat u alle randapparatuur hebt geïnstalleerd 175 cm/5'-9" 3 en 4 (zoals een laptop op het blad en/of de monitor(s), en het toetsenbord en de muis), test u de balans 170 cm/5'-7"...
  • Seite 17 Monter hovedsøjlen til soklen ved at indsætte Samlingsvejledning tappen foran først og derefter fastgøre den Dansk med de medfølgende M6 x 6 mm (version 1.0) eller M5 x 3 mm (version 1.5) skruer. VIGTIGE INSTRUKTIONER OM i. version 1.0 SIKKERHED Sæt plastikdækslerne, der blev fjernet i trin 1, på...
  • Seite 18 Scenarie A: BEMÆRK: Den samlede vægt af skærme og Overfladen sænkes af sig selv, eller sænkes, når du elementer på arbejdsoverfladen på ikke overstige placerer dine hænder på tastaturet. 13,5 kg/30 lbs. Se side 5 Brug en 6 mm unbrakonøgle til at dreje justeringsskruen øverst på...
  • Seite 19 Verktøy som kreves Fest arbeidsplaten ① Phillips-stjerneskrutrekker Skyv arbeidsplaten med én ferdig installert skrue, inn i åpningen på støttebraketten. Dette lar deg støtte arbeidsplaten med én Inkluderte deler hånd mens du bruker den andre til å sette inn ① Hovedstativ og feste de to andre skruene.
  • Seite 20: Verktyg Som Behövs

    MERK: Den totale vekten til skjermene og Kabelstyring gjenstandene på arbeidsplaten må ikke overskride 13,6 kg (30 lbs). Hev arbeidsplaten til den høyeste posisjonen. Fjern sikkerhetslåsen Fjern kabeldekselet eller -dekslene fra stativet og installer skjermkablene gjennom Skyv tastaturbordet ned for å fjerne låsebiten. kabelklipsen(e).
  • Seite 21 ⑨ Insexnyckel på 6 mm Justera läget genom att ta bort de fyra ⑩ Insexnyckel på 2,5 mm skruvarna som håller skärmens fäste med ⑪ Insexnyckel på 3 mm (endast med tvärstång) insexnyckeln på 2,5 mm. Flytta fästet till ⑫ M8x21mm (×2) önskade hålnummer och sätt dit skruvarna.
  • Seite 22: Utensili Necessari

    Istruzioni per il montaggio Kalibrera motviktssystemet Italiano Kontrollera om en justering behövs innan du justerar spänningen. ISTRUZIONI IMPORTANTI SULLA Testa ytans balans när du har monterat all SICUREZZA kringutrustning (d.v.s. bärbar dator på ytan och/ eller du har monterat din(a) skärm(ar), tangentbord •...
  • Seite 23: Istruzioni Per Il Montaggio

    Altezza utente Numeri dei fori Istruzioni per il montaggio (cm/ft) da utilizzare Fissare l'asta principale sulla base 190 cm/6'-3" 1 e 2 180 cm/5'-11"' 2 e 3 Se la base viene fornita con coperchi in plastica installati (versione 1.0), rimuoverli e 175 cm/5'-9"...
  • Seite 24: Wymagane Narzędzia

    Pronto per l'utilizzo Regolare il sistema di contrappeso Ora QuickStand Eco è pronto per l'utilizzo. Prima di regolare la tensione, verificare che sia Vedere pagina 8 necessaria una regolazione. Instrukcja montażu Dopo avere installato tutte le periferiche (laptop Polski sulla superficie e/o dopo avere installato monitor, tastiera e mouse), verificare l'equilibrio della superficie.
  • Seite 25: Instrukcja Montażu

    Wzrost użytkownika Użyj otworów Instrukcja montażu (cm/stopy) o numerach Zamocowanie głównej kolumny do 190 cm / 6 stóp 3 cale 1 i 2 podstawy 180 cm / 5 stóp 11 cali 2 i 3 Jeśli podstawa ma zamontowane plastikowe osłony 175 cm / 5 stóp 9 cali 3 i 4 (wersja 1.0), zdejmij je i odłóż...
  • Seite 26 組み立てマニュアル Po zainstalowaniu wszystkich urządzeń peryferyjnych 日本語 (np. laptopa na powierzchni lub monitora(-ów), klawiatury i myszy) sprawdź, czy powierzchnia jest stabilna. Chwytając obie boczne krawędzie powierzchni roboczej, upewnij się, że jesteś w stanie płynnie podnosić 重要な安全上の注意事項 i opuszczać platformę. 高さを調整する際は両手で作業面の両側を Jeśli powierzchnia robocza utrzymuje swoje położenie •...
  • Seite 27 組み立てマニュアル ユーザーの身長 使用する穴番号 (センチ / フィート) メインの支柱をベースに取り付ける 190cm / 6'-3" 1および2 ベースに樹脂カバーが付いている場合は 180cm / 5'-11"' 2および3 (バージョン1.0)、外して脇に置いておきま す。 175cm / 5'-9" 3および4 まず前面にタブを挿入してメインポストを 170cm / 5'-7" 4および5 ベースに取り付け、同梱されているM6x6mm 165cm / 5'-5" 5および6 (バージョン1.0)またはM5x3mm(バージョ モニターを取り付ける ン1.5)ネジで固定します。 シングルモニターの場合 i. バージョン1.0 手順1で外した樹脂カバーを、リアカバー、フ VESAプレートタブを上から差し込んで、モニ ロントカバーの順にはめ込みます。...
  • Seite 28 カウンターバランス・システムを調節する 張力を調整する場合、調整が必要かどうかを確認し てから行ってください。 すべての周辺機器の設置が完了したら(作業面に ノートPCを設置したり、モニター、キーボード、 マウスを設置した後)、作業面のバランスをテスト します。作業面の両端をつかむと、プラットフォー ムがスムーズに上下するはずです。 動かしても作業面の位置が変わらない(つまり、プ ラットフォームが勝手に上下しない)場合、張力の 調整は不要です。 位置の変更後に作業面が上下に動いてしまう場合 は、以下のシナリオAおよびシナリオBの情報の手 順を参照してください。 シナリオA: 作業面が勝手に下がってしまう。または、キーボー ドに手を置いただけで作業面が下がってしまう。 6mm六角レンチを使用して支柱上部の調整ネジを 時計回りに回し、プラットフォームの位置が固定さ れ、作業面を上げ下げしてもバランスが取れるよう にします。 シナリオB: 作業面が勝手に上がる。または下げにくい。 6mm六角レンチを使用して支柱上部の調整ネジを 反時計回りに回し、プラットフォームの位置が固定 され、作業面を上げ下げしてもバランスが取れるよ うにします。 7ページ参照 ケーブルの管理 作業面を最も高い位置まで上げます。 ケーブルカバーを支柱から外し、モニターの ケーブルをケーブルクリップに通します。 ケーブルカバーを元のように取り付けます。 作業面を数回上げ下げして、ケーブルに十分 なゆとりがあることを確認します。 準備ができました クイックスタンド・エコをすぐにお使いいた だけます。 8ページ参照...
  • Seite 32 For our terms and conditions please go to https://www.humanscale.com/about/legal-information/terms-conditions.cfm © 2021 Humanscale Corporation. The text and artwork are copyrighted materials. All rights reserved. The Humanscale mark and logo are trademarks of Humanscale Corporation and are registered in the United States and certain other countries.

Diese Anleitung auch für:

Quickstand eco qse 1.5

Inhaltsverzeichnis