Einsatzgebiete Für geschlossene Heizungsanlagen nach EN 12828. Domaine d’utilisation Pour les installations de chauffage fermées conformes à la norme EN 12828. Toepassingsgebieden Voor gesloten verwarmingssystemen volgens EN 12828. Montage Nach EN 12828 ist die Montage über dem Niveau und in unmittelbarer Nähe des Wärmeerzeugers vorzunehmen. Die Verbindungsleitung 3/4˝...
Seite 3
CALEFFI-Gefäßanschlussgruppe für Membran-Druckausdehnungsgefäß, Messingguss Ausladung 300 mm, Anschluss 3/4” IG. CALEFFI-automatischer Schnellentlüfter ROBOCAL mit automatischem Absperrventil 3/8”. CALEFFI-Membran-Sicherheitsventil 1/2” x 3/4”, 3 bar Ansprechüberdruck für Leistung bis 50 kW. CALEFFI-Heizungsmanometer mit automatischer Absperrung 3/8”. CALEFFI-Kappenventil aus Pressmessing EN 12165 CW617N.
Seite 4
300 mm, raccord 3/4” femelle. Purgeur d’air automatique CALEFFI ROBOCAL avec clapet d’isolement automatique 3/8”. Soupape de sécurité CALEFFI 1/2” x 3/4”, pression d’ouverture max. de 3 bar pour une puissance jusqu’à 50 kW. Manomètre pour chauffage CALEFFI avec clapet d’isolement automatique 3/8”.
Seite 5
Typ 335631 - CALEFFI-Kappenventil für Membran-Druckausdehnungsgefäße aus Messing EN 12165 CW617N. Außengewinde anlagenseitig 3/4”. Innengewinde gefäßseitig 3/4”. Entleerungsventil aus Messing EN 12165 CW617N und Hostaform C, drehbar montiert. Typ 335632 CALEFFI Absperrverschraubung für Membran-Druckausdehnungsgefäße mit Entleerung, doppelte Absperrung (zur Anlage und zum Ausdehnungsgefäß, Entleerungsventil aus Messing EN 12165 CW617N und Hostaform C, drehbar montiert, Außengewinde anlagenseitig 3/4”, Innengewinde gefäßseitig 3/4”.
Seite 6
300 mm, raccord 3/4” femelle. Purgeur d’air automatique CALEFFI ROBOCAL S avec clapet d’isolement automatique 3/8”. Soupape de sécurité CALEFFI 1/2” x 3/4”, pression d’ouverture max. de 3 bar pour une puissance jusqu’à 50 kW. Manomètre pour chauffage CALEFFI avec clapet d’isolement automatique 3/8”.