Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Tesla EliteCook K80 Deluxe Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für EliteCook K80 Deluxe:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 113
TESLA EliteCook K80 Deluxe

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Tesla EliteCook K80 Deluxe

  • Seite 1 TESLA EliteCook K80 Deluxe...
  • Seite 2  Použití neoriginálního příslušenství, které není výrobcem zařízení doporučeno, může způsobit zranění nebo poškození. Používejte pouze originální TESLA příslušenství, které je určeno k tomuto modelu. Všechny ostatní části nebo příslušenství, které nejsou určeny k použití s tímto přístrojem, jsou zakázány.
  • Seite 3  Chcete-li zajistit bezpečný provoz a vyhovující výkon, vyměňte silikonové těsnění vždy pokud došlo ke změně jeho velikosti, ztvrdnutí, deformaci, popraskání nebo roztržení.  Neotvírejte zařízení, dokud není uvolněn veškerý vnitřní tlak. Uvolňovací ventil musí být otočen do polohy „Venting - Odvzdušnění (Vypouštění páry)”. Pokud ventil nedovoluje otočení horního víka, znamená...
  • Seite 4 ČÁSTI ZAŘÍZENÍ Víko hrnce Ventil pro uvolnění tlaku Základna zařízení Nerezová varná nádoba pro vaření pod tlakem Koš pro horkovzdušný ohřev Nerezový rošt (pro vaření v tlaku nebo horkovzdušný ohřev) Tukový filtr (pro sestavení přitlačte jemně na síťku) Nádobka na tuk (ujistěte se, že je správně připevněna ve spodní části zařízení) Nádobka na kondenzát (ujistěte se, že je správně...
  • Seite 5: Ovládací Panel

    Při používání koše pro horkovzdušný ohřev zajistěte, aby byl tukový filtr na svém místě uprostřed koše a nerezový stojánek vždy umístěte dovnitř. OVLÁDACÍ PANEL 1 Snížení délky vaření/teploty/tlaku 2 Zvýšení délky vaření/teploty/tlaku 3 Přepínání délky vaření/teploty/tlaku 4 STOP 5 ZAPNUTÍ/VYPNUTÍ 6 START/PAUZA PŘED PRVNÍM POUŽITÍM Odstraňte všechny obalové...
  • Seite 6 10. Před i po každém použití zkontrolujte modrý bezpečnostní ventil a malý silikonový kroužek, zejména při umývání, aby nedošlo k jejich vypadnutí a ztrátě. 11. Nasaďte plastovou nádobku pro kondenzát na zadní stranu hrnce. 12. Nasaďte nádobku na tuk ve spodní části zařízení. POZNÁMKA: Během prvních několika použití...
  • Seite 7 Nikdy se nepokoušejte otevřít horní víko, dokud zařízení nevychladne a neuvolní se veškerý vnitřní tlak. Obtížné otáčení víka naznačuje, že je zařízení stále pod tlakem. Jakmile se veškerá pára uvolní, tlak klesne a horní víko se bude moci snadno otáčet. JAK POUŽÍVAT MULTIFUNKČNÍ...
  • Seite 8: Ruční Nastavení

    UVOLNĚNÍ TLAKU Rychlé uvolnění tlaku Tato metoda se používá při vaření zeleniny, mořských plodů a jiných potravin, které nechceme, aby se rozvařily. Po uplynutí doby vaření stiskněte tlačítko „STOP“ a okamžitě přesuňte páku černého ventilu do polohy „Odvzdušnění - Venting“. Uslyšíte unikající páru a během 2 až 3 minut bude tlak uvolněn. Pokles tlaku bude viditelný...
  • Seite 9 Vložte potraviny do nerezové varné nádoby. Zavřete horní víko otáčením ve směru hodinových ručiček. Vaří se bez tlaku, nastavte páku ventilu do polohy „Odvzdušnění - Venting“. Zapojte napájecí kabel do 230 V zásuvky. Zapněte zařízení stisknutím tlačítka „ZAPNUTÍ/VYPNUTÍ“. Na LED displeji se zobrazí „On“. Stiskněte tlačítko „POMALÉ...
  • Seite 10 probíhá předehřívání. 13. Jakmile voda dosáhne správné teploty, zařízení pípne a začne odpočítávání doby vaření. 14. Po uplynutí doby vaření přístroj zapípá a na displeji se zobrazí „END“ (Konec) 15. Otevřete zařízení a zvedněte horní víko rovně nahoru tak, aby reziduální kapalina odkapala do hrnce.
  • Seite 11 Pokud použijete k výrobě šálky, nalijte do nerezové varné nádoby 0,5 až 1 litr vody, můžete použít stojánek pro vaření v páře nebo TESLA silikonový popruh a šálky vložte do varné nádoby. Zavřete horní víko otáčením ve směru hodinových ručiček.
  • Seite 12 pro tuto funkci vhodné, protože mohou ucpat bezpečnostní ventil. Postupujte podle pokynů pro přidání jídla, úpravu délky vaření, teploty nebo tlaku pro jakýkoliv program, který používáte. Zvolte vybraný program vaření, nastavte dobu vaření, teplotu nebo tlak Stiskněte tlačítko „ODLOŽENÝ START“. Na displeji se zobrazí časovač. Chcete-li zvýšit nebo snížit výchozí...
  • Seite 13: Čištění A Údržba

    Zapněte zařízení stisknutím tlačítka „ZAPNUTÍ/VYPNUTÍ“. Na LED displeji se zobrazí „On“. Stiskněte tlačítko „RUČNÍ NASTAVENÍ“ nebo zvolte některý z programů. Každý program má vlastní přednastavenou délku vaření a teplotu. Chcete-li zvýšit nebo snížit výchozí dobu vaření, stiskněte tlačítko „ČAS/TEPLOTA“ a v krocích po 1 minutě...
  • Seite 14: Otázky A Odpovědi

    „E5“ nebo „E6“ ? E4, E5: chyba spínače, E6: zkrat snímače. Kontaktujte servisní oddělení TESLA. Někdy si při vaření pod tlakem všimnu, že se v něm tvoří Ne. Oba tyto projevy jsou normální a korálky vlhkosti v oblasti tlakového ventilu. Někdy slyším mohou být očekávány jako součást...
  • Seite 15 Vidím, jak z horního víka uniká pára. Proč? Zapomněl jste nasadit silikonové těsnění, modrý pojistný ventil nebo černý tlakový ventil na horní víko. Pokud se některá z těchto částí nenachází správném místě, tlak se nebude vytvářet a může dojít k poškození...
  • Seite 16 Další užitečné recepty naleznete v přiložené tištěné kuchařce a také na našem Facebooku nebo YouTube kanálu. TECHNICKÁ PODPORA Potřebujete poradit s nastavením a provozem TESLA EliteCook K80 Deluxe? Kontaktujte nás: www.tesla-electronics.eu SPOTŘEBNÍ MATERIÁL A DOPLŇKY Spotřební materiál můžete zakoupit na eshop.tesla-electronics.eu.
  • Seite 17: Prohlášení O Shodě

    Vzhledem k tomu, že se produkt vyvíjí a vylepšuje, vyhrazujeme si právo na úpravu uživatelského manuálu. Aktuální verzi uživatelského manálu naleznete vždy na www.tesla-electronics.eu. Design a specifikace mohou být změněny bez předchozího upozornění, tiskové chyby vyhrazeny.
  • Seite 18  Použitie neoriginálneho príslušenstva, ktoré nie je výrobcom prístroja odporúčané, môže spôsobiť zranenie alebo poškodenie. Používajte len originálne príslušenstvo TESLA, ktoré je určené pre tento model. Všetky ostatné časti alebo príslušenstvo, ktoré nie sú určené na použitie s týmto prístrojom, sú zakázané.
  • Seite 19  Ak chcete zabezpečiť bezpečnú prevádzku a vyhovujúci výkon, vymeňte silikónové tesnenie vždy, keď dôjde k zmene jeho veľkosti, stvrdnutiu, deformácií, popraskaniu alebo roztrhnutiu.  Neotvárajte zariadenie, kým sa neuvoľní všetok vnútorný tlak. Uvoľňovací ventil musí byť otočený do polohy „Venting - Odvzdušnenie (Vypúšťanie pary)”. Ak ventil nedovoľuje otočiť horné veko, znamená...
  • Seite 20 ČASTI ZARIADENIA Veko hrnca Ventil na uvoľnenie tlaku Základňa zariadenia Antikorová varná nádoba pre varenie pod tlakom Kôš pre teplovzdušný ohrev Antikorový rošt (pre varenie pod tlakom alebo teplovzdušný ohrev) Tukový filter (pre jeho zostavenie jemne pritlačte na sieťku) Nádobka na tuk (presvedčte sa, že je správne pripevnená v spodnej časti zariadenia) Nádobka na kondenzát (presvedčte sa, že je správne pripevnená...
  • Seite 21: Pred Prvým Použitím

    Pri používaní koša pre teplovzdušný ohrev zabezpečte, aby bol tukový filter na svojom mieste uprostred koša a antikorový stojanček vždy umiestnite dovnútra. OVLÁDACÍ PANEL 1 Zníženie dĺžky varenia/teploty/tlaku 2 Zvýšenie dĺžky varenia/teploty/tlaku 3 Prepínanie dĺžky varenia/teploty/tlaku 4 STOP 5 ZAPNUTIE/VYPNUTIE 6 ŠTART/PAUZA PRED PRVÝM POUŽITÍM Odstráňte všetky obalové...
  • Seite 22 Z modrého bezpečnostného ventilu zložte malé tesnenie zo spodnej strany veka, vytiahnite modrý ventil na hornej strane a umyte ho v teplej mydlovej vode. Opätovná montáž modrého bezpečnostného ventilu do horného veka - vložte modrý bezpečnostný ventil užšou stranou do otvoru veka z hornej strany a potom zo spodnej strany veka na ventil nasaďte malý...
  • Seite 23 Pri varení ryže neprekračujte značku MAX RICE CUP ½. Nikdy sa nepokúšajte otvoriť horné veko, kým zariadenie nevychladne a neuvoľní sa všetok vnútorný tlak. Obťažné otáčanie veka naznačuje, že je zariadenie stále pod tlakom. Len čo sa všetka para uvoľní, tlak klesne a horné veko sa bude môcť ľahko otáčať. AKO POUŽÍVAŤ...
  • Seite 24 Počas varenia alebo pri otvorení horného veka môže dôjsť k intenzívnemu vertikálnemu úniku horúcej pary. Buďte opatrní! UVOĽNENIE TLAKU Rýchle uvoľnenie tlaku Táto metóda sa používa pri varení zeleniny, morských plodov a iných jemných potravín. Po uplynutí doby varenia stlačte tlačidlo „STOP“ a okamžite presuňte páku čierneho ventilu do polohy „Odvzdušnenie - Venting“.
  • Seite 25 13. Otvorte zariadenie a zdvihnite horné veko rovno nahor tak, aby zostávajúca kvapalina odkvapkala do hrnca. POMALÉ VARENIE Vzhľadom k povahe pomalého varenia mäso nezhnedne tak, ako keby sa varilo na panvici alebo v trúbe. Pred pomalým varením nie je nutné mäso osmažiť, ale môžete to urobiť, pokiaľ vám mäso takto viac chutí.
  • Seite 26 Varí sa bez tlaku, nastavte páku ventilu do polohy „Odvzdušnenie - Venting“. Zapojte napájací kábel do 230 V zásuvky. Zapnite zariadenie stlačením tlačidla „ZAPNUTIE/VYPNUTIE“. Na LED displeji sa zobrazí „On“. Stlačte tlačidlo „SOUS VIDE“. 10. Ak chcete zvýšiť alebo znížiť východiskovú dobu varenia, stlačte tlačidlo „ČAS/TEPLOTA“ a v krokoch po 15 minútach nastavte požadovaný...
  • Seite 27 Zmes vložte do antikorovej varnej nádoby alebo do šálok na výrobu jogurtu TESLA. Ak použijete na výrobu šálky, nalejte do antikorovej varnej nádoby 0,5 až 1 liter vody, môžete použiť stojanček pre varenie v pare alebo silikónový popruh TESLA a šálky vložte do varnej nádoby.
  • Seite 28 10. Stlačením tlačidla „ŠTART/PAUZA“ spusťte varenie 11. Po uplynutí doby varenia prístroj zapípa, na displeji sa zobrazí „END“ (Koniec). 12. Otvorte zariadenie a zdvihnite horné veko rovno nahor tak, aby zostávajúca kvapalina odkvapkala do hrnca. ODLOŽENÝ ŠTART Túto funkciu použite pre oneskorený štart varenia. Neodporúčame používať túto funkciu pre potraviny, ktoré...
  • Seite 29: Kombinované Varenie

    nebudete môcť pokračovať vo varení, pokiaľ nevložíte kôš pre teplovzdušný ohrev. Aby sa predišlo prehriatiu, ventilátor zariadenia beží ešte približne 40 sekúnd, len čo sa varenie pozastaví alebo ukončí. Pokiaľ sa nevyberie alebo nespustí žiadny režim, zariadenie pípne a automaticky sa vypne. Vložte kôš...
  • Seite 30: Otázky A Odpovede

    E1: chyba senzoru, E2: skrat obvodu, E4, E5: chyba spínača, zobrazí „E1“, „E2“, „E4“, „E5“ alebo E6: skrat snímača. Kontaktujte servisné oddelenie „E6“? spoločnosti TESLA. Niekedy si pri varení pod tlakom Nie. Oba tieto prejavy sú normálne a môžu byť očakávané všimnem, že sa v ňom tvoria korálky ako súčasť...
  • Seite 31 akoby unikla para pred časom, kedy časovač začne odpočítavať čas na prípravu jedla. Robím niečo nesprávne? Náhodne som stlačil nesprávne Stlačte tlačidlo „STOP“. To vám umožní začať znovu a tlačidlo a zariadenie mi nechce stlačiť správne tlačidlo. povoliť stlačiť správne tlačidlo. Čo môžem robiť? Keď...
  • Seite 32 Ďalšie užitočné recepty nájdete v priloženej tlačenej kuchárke a tiež na našom Facebooku alebo YouTube kanále. TECHNICKÁ PODPORA Potrebujete poradiť s nastavením a prevádzkou TESLA EliteCook K80 Deluxe? Kontaktujte nás: www.tesla-electronics.eu SPOTREBNÝ MATERIÁL A DOPLNKY Spotrebný materiál si môžete kúpiť na eshop.tesla-electronics.eu.
  • Seite 33: Vyhlásenie O Zhode

    Vzhľadom k tomu, že sa produkt vyvíja a vylepšuje, vyhradzujeme si právo na úpravu tohto návodu na používanie. Aktuálnu verziu používateľskej príručky nájdete vždy na stránke stránke www.tesla-electronics.eu. Dizajn a špecifikácie sa môžu zmeniť bez predchádzajúceho upozornenia. Tlačové chyby vyhradené.
  • Seite 34  Użycie nieoryginalnych akcesoriów, niezalecanych przez producenta urządzenia, może spowodować zranienia lub uszkodzenie. Należy używać wyłącznie oryginalnych akcesoriów TESLA, przeznaczonych dla tego modelu. Wszystkie pozostałe części lub akcesoria, które nie są przeznaczone do używania z tym urządzeniem, są zabronione. ...
  • Seite 35  Urządzenie gotuje pod ciśnieniem. Niewłaściwe użycie może spowodować poparzenia. Przed włączeniem należy zawsze upewnić się, czy urządzenie zostało odpowiednio zamknięte.  Przed każdym użyciem należy skontrolować uchwyt i silikonową uszczelkę górnej pokrywy. W razie stwierdzenia uszkodzenia należy natychmiast przerwać użytkowanie urządzenia i wymienić uszczelkę.
  • Seite 36: Części Urządzenia

     Aby przy podnoszeniu górnej pokrywy nie doszło do poparzenia przez wydobywającą się parę, należy podnosić ją ostrożnie, zawsze w kierunku od siebie. Skapująca woda nie może nigdy dostawać się do wewnętrznej części urządzenia.  Jeżeli urządzenie pracuje, temperatura dostępnych powierzchni może być wyższa. Płaszcz, naczynie i części metalowe urządzenia nagrzewają...
  • Seite 37: Panel Kontrolny

    Kosz do ogrzewania gorącym powietrzem Ruszt nierdzewny (do gotowania pod ciśnieniem lub ogrzewania gorącym powietrzem) Filtr tłuszczowy (aby zdjąć, należy delikatnie przycisnąć siatkę) Naczynko na tłuszcz (należy upewnić się, że zostało należycie umocowane na dolnej części urządzenia) Naczynko na kondensat (należy upewnić się, że zostało należycie umocowane na górnej części urządzenia) Inne akcesoria: silikonowa pokrywa, plastikowa miarka, plastikowa łyżeczka, nierdzewne naczynie na dodatki, nierdzewny koszyk.
  • Seite 38 całkowicie suche przed umieszczeniem go z powrotem w korpusie urządzenia (bazie). Sprawdzić, czy urządzenie jest przygotowane do użycia, zawór do spuszczania ciśnienie oraz niebieski zawór bezpieczeństwa są czyste, a silikonowa uszczelka górnej pokrywy właściwie nałożona. Chociaż metalowy filtr i niebieski zawór bezpieczeństwa nie muszą być czyszczone po każdym użyciu, należy je regularnie kontrolować...
  • Seite 39 mogłoby dojść do zablokowania zaworu odpowietrzającego. Nigdy nie gotować pod ciśnieniem jabłek, żurawin, rabarbaru, makaronu ani suszonych mieszanek do zupy.  Upewnić się, że nierdzewne naczynie do gotowania nie zostało przepełnione powyżej znaku MAX PRESSURE COOK. Przy gotowaniu potraw ze składników, które się pienią lub zwiększają...
  • Seite 40 Jest także normalne, jeżeli w trakcie gotowania słychać, jak garnek ogrzewa się i wyłącza, ze względu na kontrolę ciśnienia w garnku. Po upłynięciu czasu gotowania urządzenie zapiszczy, na wyświetlaczu pojawi się „00:00“ i przełączy się w tryb „UTRZYMANIE TEMPERATURY”, jeżeli przed uruchomieniem gotowania tryb ten był...
  • Seite 41 Włączyć kabel zasilający do kontaktu 230 V. Włączyć urządzenie wciskając przycisk „WŁĄCZANIE/WYŁĄCZANIE“. Na wyświetlaczu LED pojawi się „On“. Wcisnąć przycisk „USTAWIENIA RĘCZNE” i wybrać czas gotowania. Aby wydłużyć lub skrócić wyjściowy czas gotowania, należy wcisnąć przycisk „CZAS/TEMPERATURA” i w przedziałach jednominutowych ustawić wymagany czas, wciskając przycisk „+“...
  • Seite 42  Grubość mięsa, drobiu i ryb określa czas gotowania. Po wyjęciu z woreczka należy za pomocą termometru sprawdzić, czy osiągnięto bezpieczną temperaturę wewnętrzną.  Bezpieczeństwo żywności podczas manipulacji i gotowania zawsze jest priorytetem. W razie wątpliwości co do właściwego ugotowania, należy dodać 30 minut gotowania, aby bezpiecznie pasteryzować...
  • Seite 43 „CZAS/TEMPERATURA” i w przedziałach jednominutowych ustawić wymagany czas, wciskając przycisk „+“ lub „–“. Aby zmienić temperaturę wyjściową, należy wcisnąć przycisk „CZAS/TEMPERATURA” i ustawić potrzebną temperaturę Mniej: 150°C / Środek: 175°C / Więcej: 190°C wciskając przycisk „+“ lub „–“. Gotowanie uruchamia się wciskając przycisk „START/PAUZA“. Na wyświetlaczu pojawi się „PRE“, co oznacza, że trwa ogrzewanie wstępne.
  • Seite 44 Mieszaninę umieścić w nierdzewnym naczyniu do gotowania lub w kubeczkach do wyroby jogurtu TESLA. Jeżeli do wyrobu stosowane są kubeczki, wlać do nierdzewnego naczynia do gotowania 0,5 do 1 litra wody - można użyć stojaka do gotowania na parze lub pasa silikonowego TESLA - i włożyć kubeczki do naczynia do gotowania.
  • Seite 45 Wcisnąć przycisk „OPÓŹNIONY START”. Na wyświetlaczu pojawi się zegar. Aby wydłużyć lub skrócić wyjściowe opóźnienie czasowe (30 minut), należy wciskać przycisk „+“ lub „–“ i w przedziałach piętnastominutowych ustawić wymagany czas opóźnienia. Wcisnąć przycisk „START/PAUZA“, a na wyświetlaczu pojawi się odliczanie czasu pozostałego do uruchomienia programu.
  • Seite 46: Czyszczenie I Konserwacja

    11. Podczas gotowania można wcisnąć przycisk „START/PAUZA“ i otworzyć pokrywę, wstrząsnąć potrawą, aby została równo opieczona. Następnie ponownie zamknąć pokrywę i kontynuować gotowanie, wciskając przycisk „START/PAUZA“. 12. Kiedy gotowanie będzie zakończone, urządzenie zapiszczy i na wyświetlaczu pojawi się „END“. 13. Otworzyć i zdjąć pokrywę. GOTOWANIE KOMBINOWANE Gotowanie kombinowane umożliwi szybkie gotowanie dań...
  • Seite 47: Pytania I Odpowiedzi

    E1: błąd czujnika, E2: spięcie obwodu, E4, E5: błąd pojawia się „E1“, „E2“, „E4“, „E5“ lub przełącznika, E6: zwarcie czujnika. Skontaktować się z „E6“ ? działem serwisu TESLA. Czasami przy gotowaniu pod Nie. Oba te zjawiska są normalne i można ich oczekiwać ciśnieniem zauważam, że w przy gotowaniu pod ciśnieniem.
  • Seite 48 Kiedy chciałem zmodyfikować czas, Należy wcisnąć przycisk „STOP“ i rozpocząć ponownie od nie zmienił się. Co robię źle? wybrania właściwych ustawień i modyfikacji czasu według potrzeb. Widzę, że z pokrywy górnej Zapomniałem nałożyć silikonową uszczelkę, niebieski wydostaje się para. Dlaczego? zawór bezpieczeństwa lub czarny filtr ciśnieniowy na górną...
  • Seite 49 Facebooku lub kanale na YouTube. NAPRAWA GWARANCYJNA W sprawie napraw gwarancyjnych należy kontaktować się ze sprzedawcą, u którego zakupiono produkt TESLA. Gwarancja NIE OBEJMUJE:  używania urządzenia do innych celów  nieprzestrzegania „WAŻNYCH ZALECEŃ BEZPIECZEŃSTWA“ w i innych poleceń zawartych w instrukcji obsługi...
  • Seite 50: Oświadczenie O Zgodności

    środowiska i zdrowia ludzkiego. Ze względu na fakt, że produkt jest rozwijany i doskonalony, zastrzegamy sobie prawo do modyfikacji instrukcji obsługi. Aktualną wersję instrukcji obsługi znaleźć można zawsze na www.tesla-electronics.eu. Projekt i specyfikacja mogą zostać zmienione bez uprzedzenia, zastrzega się możliwość błędów drukarskich.
  • Seite 51 A készülék működése közben ne takarja le a levegő be- és kiáramlására szolgáló nyílásokat.  A berendezés gyártója által nem ajánlott, nem eredeti tartozékok használata sérülést vagy kárt okozhat. Csak eredeti, kizárólag ehhez a modellhez tervezett TESLA kiegészítőket használjon. Minden más, nem ehhez a készülékhez szánt alkatrész vagy tartozék használata tilos. ...
  • Seite 52  A biztonságos működés és a kielégítő teljesítmény biztosítása érdekében cserélje ki a szilikon tömítést, ha megváltozott a mérete, megkeményedett, eldeformálódott, megrepedt vagy elszakadt.  Ne nyissa ki a készüléket, amíg teljesen meg nem szüntette a belső nyomást. A nyomásmentesítő szelepet "Nyomásmentesítés - Venting"...
  • Seite 53: A Készülék Részei

    A KÉSZÜLÉK RÉSZEI Fedél Nyomáscsökkentő szelep A készülék talprésze Nyomástartó rozsdamentes acél főzőedény Kosár meleglevegős melegítéshez Rozsdamentes acél rács (nyomás alatti főzéshez vagy forrólevegős melegítéshez) Zsírszűrő (az összeszereléshez nyomja meg finoman a hálót) Zsírtartály (ellenőrizze le, hogy megfelelően van-e rögzítve a készülék aljára) Kondenzátumtartály (győződjön meg róla, hogy megfelelően van rögzítve a készülék felső...
  • Seite 54: Első Használat Előtt

    Ha a kosarat forrólevegős melegítésre használja, ügyeljen arra, hogy a zsírszűrő a kosár közepén legyen, és mindig helyezze bele a rozsdamentes acél rácsot. KEZELŐPANEL 1 Főzési idő/hőmérséklet/nyomás csökkentése 2 Főzési idő/hőmérséklet/nyomás növelése 3 Átkapcsolás főzési idő/hőmérséklet/nyomás között 4 STOP 5 BE-/KIKAPCSOLÁS 6 START/SZÜNET ELSŐ...
  • Seite 55 Távolítsa el a kis tömítést a fedél alján lévő kék biztonsági szelepről, húzza ki a tetején lévő kék szelepet, és mossa el szappanos meleg vízben. Szerelje vissza a kék biztonsági szelepet a fedélbe - helyezze be felülről a kék biztonsági szelepet keskenyebb oldalával a fedélnyílásba, majd a fedél aljáról helyezze a kis szilikongyűrűt (1) a szelepre.
  • Seite 56 MAX RICE CUP 1/2. Rizs főzéséhez ne lépje túl a MAX RICE CUP ½ jelzést. Soha ne próbálja kinyitni a fedelet mindaddig, amíg a készülék le nem hűlt, és a benne lévő nyomás meg nem szűnt. A fedél nehéz elforgatása azt jelzi, hogy a készülék továbbra is nyomás alatt van. Az összes gőz felszabadulása után a nyomás csökken, és a fedél könnyen elfordítható.
  • Seite 57: Kézi Beállítás

     Főzés közben a lehűlésig gőz távozhat a készülékből, és fennáll a leforrázás veszélye. Főzés közben vagy a fedél kinyitásakor a forró gőz függőleges irányú erős kiáramlása lehet tapasztalható. Körültekintően járjon el! NYOMÁSCSÖKKENTÉS Gyors nyomáscsökkentés Ez a módszer zöldségek, tenger gyümölcsei és más puha ételek főzéséhez használatos. A főzési idő letelét követően nyomja meg a "STOP"...
  • Seite 58 leggyorsabban tegye meg. Egyes ételek, például a sárgarépa, a burgonya és a répa hosszabb főzést igényel, mint a hús, ezért még mielőtt a húshoz adná őket, vágja őket kisebb darabokra. Helyezze az élelmiszert rozsdamentes acél főzőedénybe. A fedelet az óramutatók járásával azonos irányba elforgatva zárhatja le. Nyomás nélküli főzés, ehhez állítsa a szelepkart "Nyomásmentesítés - Venting"...
  • Seite 59 10. Az alapértelmezett főzési idő növeléséhez vagy csökkentéséhez nyomja meg az "IDŐ/HŐMÉRSÉKLET" gombot, majd 15 perces léptetéssel a "+" vagy "-" gomb megnyomásával állítsa be a kívánt időt. 11. Az alapértelmezett hőmérséklet (55°C) megváltoztatásához nyomja meg az "IDŐ/HŐMÉRSÉKLET" gombot, majd a "+" vagy "-" gomb megnyomásával 15 fokokat léptetve állítsa be a kívánt hőmérsékletet.
  • Seite 60 és csészéket használjon. Ezzel biztosítja, hogy a tejben ne szaporodjanak nemkívánatos organizmusok.  Az egyszerű elkészítéshez és kezeléshez használhat TESLA joghurtkészítő poharakat és TESLA szilikonpántot. Adjon 2-3 evőkanál joghurtot 1 liter 40°C-os langyos tejhez, és alaposan keverje össze.
  • Seite 61: Melegen Tartás

    Csatlakoztassa a hálózati kábelt 230 V-os aljzatba. A készüléket a BE/Ki kapcsológomb lenyomásával kapcsolhatja be. A LED kijelzőn megjelenik az "On" felirat. Nyomja meg a "JOGHURT" gombot, és válassza ki a főzési időt. Az alapértelmezett főzési idő növeléséhez vagy csökkentéséhez nyomja meg a "+" vagy "-" gombot, és 15 percenként léptetve állítsa be a kívánt időt.
  • Seite 62: Kombinált Főzés

    Helyezze a "Kosarat a meleglevegős melegítéshez" a talprészbe, majd helyezze bele az összeszerelt zsírszűrőt és a rozsdamentes acél rácsot vagy sütőkosarat. Helyezze az ételt a meleglevegős melegítésre szolgáló rácsra. Zárja le a fedelet, és fordítsa a gőzleeresztő szelepet "Nyomásmentesítés - Venting" állásba. Csatlakoztassa a hálózati kábelt 230 V-os aljzatba.
  • Seite 63: Kérdések És Válaszok

    mosószerrel. A belső rozsdamentes acél fazék mosogatógépben mosható. A kosarat a forrólevegős melegítéshez, a sütőkosarat és a zsírszűrőt csak kézzel és enyhén mosószeres meleg vízzel mossa el. Alaposan szárítson meg minden részt. Ha hosszú ideig nem használja a készüléket, tárolja száraz helyen, és ne zárja le erősen a fedelét. FIGYELEM! Soha ne öntsön folyadékot magába az edénytestbe, és ne is merítse azt vízbe.
  • Seite 64 Néha olyan hangot hallok, mintha gőz szivárogna még mielőtt az időzítő elkezdené visszaszámolni a főzési/sütési időt. Rosszul csinálok valamit? Véletlenül rossz gombot nyomtam Nyomja meg a „STOP” gombot Ez lehetővé teszi az meg, és a készülék nem akarja újraindítást és a helyes gomb megnyomását. engedélyezni a helyes gomb megnyomását.
  • Seite 65 További hasznos receptek találhatók a mellékelt nyomtatott szakácskönyvben, valamint Facebook- és YouTube-csatornánkon. GARANCIÁLIS JAVÍTÁS Ha garanciális javításra tart igényt, forduljon ahhoz a kereskedőhöz, akitől a TESLA terméket vásárolta. A jótállás NEM ÉRVÉNYES a következő esetekben:  a készülék nem rendeltetésszerű használata ...
  • Seite 66: Megfelelőségi Nyilatkozat

    Tekintettel arra a tényre, hogy a terméket tovább is fejlesztjük, fenntartjuk a jogot a használati útmutató módosítására. Jelen felhasználói útmutató aktuális verzióját mindig megtalálja a www.tesla-electronics.eu oldalon. Mind a formaterv, mind a műszaki paraméterek előzetes értesítés nélkül változhatnak. Fenntartjuk a...
  • Seite 67: Pomembna Varnostna Opozorila

    Uporaba neoriginalne opreme, ki ni opisana v tem navodilu za uporabo lahko pomeni nevarnost poškodb ali materialnih škod. Uporabljajte samo originalno opremo TESLA, ki je namenjena konkretno za ta model. Vsi drugi deli ali oprema, ki niso namenjeni uporabi skupaj s tem aparatom, so prepovedani.
  • Seite 68 spremenilo velikost ali obliko, otrdelo, razpokalo ali se pretrgalo.  Ne odpirajte aparata, dokler se ne sprosti ves notranji tlak. Zaporni ventil je treba obrniti v položaj "Venting - Odzračevanje (Izpuščanje pare)". Če ventil ne omogoča obračanja zgornjega pokrova pomeni, da je aparat še vedno pod pritiskom. ...
  • Seite 69 SESTAVNI DELI APARATA Pokrov lonca Ventil za izpuščanje pritiska Podstavek aparata Nerjaveča kuhalna posoda za kuhanje pod pritiskom. Košara za ogrevanje z vročim zrakom Nerjaveča rešetka (za kuhanje pod tlakom ali na vroči zrak). Maščobni filter (da sestavite previdno pritisnite mrežico) Posodica za maščobo (prepričajte se, ali je pravilno pritrjena v spodnjem delu aparata) Posodica za kondenzat (prepričajte se, ali je pravilno pritrjena v zgornjem delu aparata) Dodatna oprema: silikonski pokrov, plastična merica, plastična žlička, nerjaveča posoda za priloge,...
  • Seite 70: Upravljalna Plošča

    Pri uporabi košare za ogrevanje z vročim zrakom se prepričajte, ali je maščobni filter nameščen na sredini košare, v notranjost pa vedno postavite stojalo iz nerjavečega jekla. UPRAVLJALNA PLOŠČA 1 Krajšanje časa kuhanja/zmanjšanje temperature/pritiska 2 Podaljšanje časa kuhanja/povečanje temperature/pritiska 3 Preklop dolžine kuhanja/temperature/pritiska 4 STOP 5 Vklop/izklop...
  • Seite 71 pokrova. POZOR: Nepravilna montaža bo povzročila popuščanje pokrova in uhajanje pare! 10. Pred in po vsaki uporabi preverite modri varnostni ventil in majhen silikonski obroč, zlasti pri pranju, da preprečite izpadanje oz. da ju ne izgubite. 11. Plastično posodico za zbiranje kondenzata namestite na zadnjo stran lonca. 12.
  • Seite 72 Nikoli ne odpirajte zgornjega pokrova, dokler se aparat ne ohladi in se ne izpusti tlak, ki je v njem. Težje obračanje pokrova napove, da je aparat še vedno pod pritiskom. Ko se sprosti vsa para, bo tlak padel in zgornji pokrov se bo zlahka obračal. KAKO UPORABLJATI APARAT ZA KUHANJE POD TLAKOM Preden kuhanjem preberite razdelek "POMEMBNA VARNOSTNA OPOZORILA"...
  • Seite 73: Ročna Nastavitev

    IZPUŠČANJE TLAKA Hitro izpuščanje tlaka Ta metoda se uporablja pri kuhanju zelenjave, morskih sadežev in drugih občutljivih živil. Po končanem kuhanju pritisnite gumb "STOP" in črno ročico ventila takoj premaknite v položaj "Odzračevanje - Venting". Slišali boste uhajajočo paro in tlak se bo sprostil v 2 do 3 minutah. Znižan tlak bo viden tudi na modrem varnostnem izpustnem zračnem ventilu, ki bo v spodnjem položaju.
  • Seite 74 Na LED zaslonu se prikaže „On“. Stisnite gumb »POČASNO KUHANJE« in izberite dolžino kuhanja. Če želite podaljšati ali skrajšati privzeti čas kuhanja, pritisnite gumb "+" ali "-" in nastavite želeni čas v korakih po 15 minut. Z gumbom »ZAGON/PAVZA« vključite kuhanje. 10.
  • Seite 75 CVRTJE Program "CVRTJE" se običajno uporablja za pripravo mesa, zelenjave, perutnine, cvrtje / praženje, npr. meso s čebulo, običajno pred kuhanjem, nato pod pritiskom ali s počasnim kuhanjem, da lahko tekočina izpari po kuhanju ali za omako, polno okusa za vašo hrano. Med programom »CVRTJE«...
  • Seite 76 Mešanico dajte v posodo za kuhanje iz nerjavečega jekla ali v skodelice TESLA za pripravo jogurta. Če za pripravo uporabljate skodelice, v nerjavečo posodo za kuhanje nalijte 0,5 do 1 liter vode. Lahko uporabite stojalo za kuhanje s paro ali silikonski trak TESLA in skodelice dajte v posodo.
  • Seite 77 Če želite podaljšati ali skrajšati privzeti čas kuhanja, pritisnite gumb "+" ali "-" in nastavite želeni čas korakoma po 15 minut. Pritisnite gumb "START/PAVZA" in na zaslonu se bo odšteval preostali čas do zagona programa. Izbrani program se bo samodejno začel, ko nastavljen čas zamika poteče. Funkcije "ZAGON Z ZAMIKOM"...
  • Seite 78: Čiščenje In Vzdrževanje

    KOMBINIRANO KUHANJE Kombinirano kuhanje vam omogoča hitro kuhanje hrane pod pritiskom in nato praženje na vročem zraku. Hrano kuhajte pod tlakom v nerjaveči posodi. Odstranite nerjavečo posodo za kuhanje iz podstavka. V podstavek dajte "Košaro za ogrevanje z vročim zrakom", nato vanjo postavite sestavljen maščobni filter in stojalo ali košaro za ogrevanje vročega zraka.
  • Seite 79 "E1", "E2", "E4", "E5" napaka stikala, E6: kratek stik tipala. Obrnite se na ali "E6"? servisno službo TESLA. Včasih pri kuhanju pod pritiskom Ne. Oba dogodka sta običajna in ju je mogoče pričakovati opazite, da se v njem na območju kot sestavni del kuhanja pod pritiskom.
  • Seite 80 načina kuhanja. Celoten čas priprave hrane se zato lahko nekoliko podaljša. Včasih je zgornji pokrov težko Če je pokrov težko odpreti, je v loncu pod tlakom tlačenje odpreti. Kaj ga povzroča? Kaj storiti? morda še vedno pritisk. Odprite tlačni ventil v položaj "Odzračevanje - Venting".
  • Seite 81: Izjava O Skladnosti

    Glede na to, da izdelek nenehno razvijajmo in izboljšujemo, si pridržujemo tudi pravico do sprememb priročnika. Posodobljeno različico priročnika za uporabnika lahko prevzamete na www.tesla-electronics.eu. Oblika in specifikacija se lahko spremenijo brez predhodnega obvestila.
  • Seite 82  Uporaba neoriginalnog pribora, koji ne preporučuje proizvođač aparata, može dovesti do nastanka ozljede ili štete. Upotrebljavajte samo originalni pribor marke TESLA, namijenjen za taj model. Zabranjeni su svi ostali dijelovi ili pribor koji nije namijenjen uporabi s tim aparatom.
  • Seite 83 veličinu, otvrdne, deformira se, napukne ili pukne.  Ne otvarajte aparat sve dok se ne oslobodi sav unutarnji tlak. Ventil za otpuštanje mora biti okrenut u položaj „Venting - Odzračivanje (Ispuštanje pare)”. Ako ventil ne dopušta okretanje gornjeg poklopca, to znači da je aparat još uvijek pod tlakom. ...
  • Seite 84 DIJELOVI APARATA Poklopac lonca Ventil za otpuštanje tlaka Tijelo aparata Posuda za kuhanje od nehrđajućeg čelika za kuhanje pod tlakom Košarica za zagrijavanje vrućim zrakom Rešetka od nehrđajućeg čelika (za kuhanje pod tlakom ili zagrijavanje vrućim zrakom) Filtar za masnoću (nježno pritisnite mrežu za sastavljanje) Spremnik za masnoću (provjerite da je pravilno pričvršćen za donji dio aparata) Spremnik za kondenzat (provjerite da je pravilno pričvršćen za gornji dio aparata) Ostali pribor: silikonski poklopac, plastična mjerna posuda, plastična žlica, spremnik za priloge od...
  • Seite 85: Upravljačka Ploča

    Pri upotrebi košarice za zagrijavanje vrućim zrakom, provjerite da se filtar za masnoću nalazi na svom mjestu posred košarice i uvijek unutra stavite postolje od nehrđajućeg čelika. UPRAVLJAČKA PLOČA 1 Smanjenje duljine kuhanja/temperature/tlaka 2 Povećanje duljine kuhanja/temperature/tlaka 3 Prebacivanje između duljine kuhanja/temperature/tlaka 4 STOP 5 UKLJUČIVANJE/ISKLJUČIVANJE...
  • Seite 86 POZOR: Nepravilno sastavljanje uzrokuje nedovoljno brtvljenje poklopca i istjecanje pare! 10. Prije i nakon svake uporabe provjerite plavi sigurnosni ventil i mali silikonski prsten, a osobito pri pranju, kako ne bi ispao i izgubio se. 11. Pričvrstite plastični spremnik za kondenzat na stražnju stranu lonca. 12.
  • Seite 87 Pri kuhanju riže ne prekoračujte oznaku MAX RICE CUP ½. Nikada ne pokušavajte otvoriti gornji poklopac dok se aparat ne ohladi i ne oslobodi se sav unutarnji tlak. Otežano okretanje poklopca ukazuje na to da je aparat još uvijek pod tlakom. Nakon što se oslobodi sva para, past će tlak te će se gornji poklopac moći lako okretati.
  • Seite 88 Za vrijeme kuhanja ili pri otvaranju gornjeg poklopca može doći do jakog okomitog izlaska vruće pare. Budite oprezni! OTPUŠTANJE TLAKA Brzo otpuštanje tlaka Ta se metoda primjenjuje pri kuhanju povrća, morskih plodova i druge fine hrane. Po isteku vremena kuhanja, pritisnite gumb „STOP“ i odmah pomaknite ručicu crnog ventila u položaj „Odzračivanje - Venting“.
  • Seite 89 namirnice, na primjer mrkvu, krumpir i repu, potrebno je kuhati dulje od mesa i zato ih prije dodavanja mesu narežite na manje komadiće. Stavite namirnice u posudu za kuhanje od nehrđajućeg čelika. Zatvorite gornji poklopac okretanjem u smjeru kazaljki na satu. Kuha se bez tlaka;...
  • Seite 90 u tijeku predgrijavanje. 13. Kada voda postigne odgovarajuću temperaturu, aparat će zapištati i početi odbrojavati vrijeme kuhanja. 14. Nakon isteka vremena kuhanja, aparat će zapištati, a na zaslonu će se prikazati „END“ (kraj). 15. Otvorite aparat i podignite gornji poklopac ravno prema gore tako da preostala tekućina otkaplje u lonac.
  • Seite 91 Stavite smjesu u posudu za kuhanje od nehrđajućeg čelika ili u šalice za pripremu jogurta marke TESLA. Ako za izradu upotrebljavate šalice, ulijte u posudu za kuhanje od nehrđajućeg čelika 0,5 do 1 litru vode; možete upotrijebiti stalak za kuhanje na pari ili silikonski remen TESLA i staviti šalice u posudu za kuhanje.
  • Seite 92: Održavanje Temperature

    ODGOĐENI POČETAK Ovu funkciju upotrijebite ako želite da kuhanje počne kasnije. Ne preporučujemo upotrebljavati ovu funkciju za hranu koja se brzo kvari, poput mesa ili ribe, budući da će hrana biti ostavljena nekoliko sati bez nadzora na sobnoj temperaturi. Kuhana riža može promijeniti strukturu u meku zbog duljeg vremena namakanja ili će lakše zagorjeti.
  • Seite 93: Čišćenje I Održavanje

    Želite li povećati ili smanjiti početno vrijeme kuhanja, pritisnite gumb „VRIJEME/TEMPERATURA“ i u koracima od 1 minute postavite željeno vrijeme pritiskom gumba „+“ ili „–“. Želite li promijeniti temperaturu, pritisnite gumb „VRIJEME/TEMPERATURA“ i postavite željenu temperaturu pritiskom gumba „+“ ili „–“. 10.
  • Seite 94 E1: pogreška senzora, E2: kratki spoj strujnog kruga, „E2“, „E4“, „E5“ ili „E6“? E4, E5: pogreška sklopke, E6: kratki spoj senzora. Javite se servisnom odjelu marke TESLA. Ponekad pri kuhanju pod tlakom primijetim Ne. Obje su ove pojave normalne i mogu se očekivati da se u području tlačnog ventila stvaraju...
  • Seite 95 Vidim kako iz gornjeg poklopca izlazi para. Zaboravili ste na gornji poklopac staviti silikonsku Zašto? brtvu, plavi sigurnosni ventil ili crni tlačni ventil. Ako bilo koji od ovih dijelova nije na ispravnom mjestu, neće se stvarati tlak i aparat se može oštetiti. Čujem kako para izlazi iz ventila za brzo Brzozatvarajući ventil nalazi se u položaju otpuštanje, a tlak u loncu ne raste.
  • Seite 96: Izjava O Sukladnosti

    životno okruženje i zdravlje ljudi. S obzirom na to da se proizvod razvija i poboljšava, zadržavamo pravo na prilagodbu korisničkog priručnika. Važeću verziju korisničkog priručnika uvijek ćete naći na www.tesla-electronics.eu. Dizajn i specifikacije mogu se izmijeniti bez prethodnog upozorenja. Moguće su tiskarske pogreške.
  • Seite 97  Utilizarea accesoriilor neoriginale, care nu sunt recomandate de producătorul dispozitivului, poate duce la răniri sau deteriorare. Utilizaţi numai accesorii originale TESLA, concepute pentru acest model. Orice alte componente sau accesorii care nu sunt destinate utilizării cu acest aparat sunt interzise.
  • Seite 98 superior. Dacă este deteriorată, opriţi imediat utilizarea dispozitivului şi înlocuiţi garnitura.  Pentru a asigura o funcţionare sigură şi o performanţă satisfăcătoare, înlocuiţi garnitura de etanşare din silicon dacă a avut loc modificarea dimensiunii, întărirea, deformarea, crăparea sau ruperea acesteia. ...
  • Seite 99  Înainte de transportare şi depozitare, lăsaţi aparatul să se răcească complet. COMPONENTELE DISPOZITIVULUI Capacul oalei Supapă pentru eliberarea presiunii Baza dispozitivului Vas din oţel inoxidabil pentru gătitul sub presiune Coş pentru încălzirea cu aer fierbinte Grătar din oţel inoxidabil (pentru gătitul sub presiune sau pentru încălzirea cu aer fierbinte) Filtru de grăsime (pentru a asambla, apăsaţi uşor pe sită) Vas pentru grăsime (asiguraţi-vă...
  • Seite 100: Panoul De Comandă

    La utilizarea coşului pentru încălzirea cu aer fierbinte, asiguraţi-vă că filtrul de grăsime se află la locul său, în mijlocul coşului, iar suportul din oţel inoxidabil trebuie plasat întotdeauna în interior. PANOUL DE COMANDĂ 1 Reducerea duratei gătitului/temperaturii/presiunii 2 Creşterea duratei gătitului/temperaturii/presiunii 3 Comutarea duratei gătitului/temperaturii/presiunii...
  • Seite 101 Scoateţi garnitura de etanşare mică din partea de jos a capacului, scoateţi supapa de siguranţă albastră de pe partea superioară şi spălaţi-o în apă caldă cu detergent. Asamblarea supapei de siguranţă albastre în capacul superior - introduceţi supapa de siguranţă albastră cu partea mai îngustă în orificiul capacului de pe partea superioară...
  • Seite 102  Asiguraţi-vă că nu aţi umplut vasul de gătit pentru fierberea orezului peste marcajul MAX RICE CUP 1/2. Pentru fierberea orezului nu depăşiţi marcajul MAX RICE CUP ½. Nu încercaţi niciodată să deschideţi capacul superior până când dispozitivul nu s-a răcit şi nu a fost eliberată...
  • Seite 103  Rotirea supapei de evacuare a aburului „Venting - Dezaerisire (Evacuarea aburului)“ este opţională dacă gătiţi combinat. Mai multe detalii găsiţi în secţiunea „ELIBERAREA PRESIUNII”.  În timpul gătitului, până la răcire, din dispozitiv poate ieşi abur şi există riscul de opărire. În timpul gătitului sau la deschiderea capacului superior, poate avea loc o ieşire puternică...
  • Seite 104 LENT“ poate fi de dorit dacă doriţi să eliminaţi excesul de grăsime din carne. Evitaţi deschiderea oalei în timpul gătitului lent, deoarece acest lucru va provoca pierderi semnificative de căldură şi abur. Dacă totuşi va trebui să deschideţi oala, faceţi-o cât mai rapid posibil. Unele alimente, cum ar fi morcovii, cartofii şi sfecla, necesită...
  • Seite 105 Apăsaţi butonul „SOUS VIDE“. 10. Pentru a mări sau reduce timpul de gătit implicit, apăsaţi butonul „TIMP/TEMPERATURĂ“ şi setaţi timpul dorit în paşi de câte 15 minute apăsând butonul „+“ sau „–“. 11. Pentru a mări sau reduce temperatura implicită (55°C), apăsaţi butonul „TIMP/TEMPERATURĂ“ şi setaţi temperatura dorită...
  • Seite 106 Dacă pentru preparare folosiţi cupe, puneţi în vasul de gătit din oţel inoxidabil 0,5 - 1 litru de apă, puteţi folosi suportul pentru gătitul la aburi sau suportul din silicon TESLA şi introduceţi cupele în vasul de gătit. Închideţi capacul superior rotindu-l în sensul acelor de ceasornic.
  • Seite 107 Pentru a mări sau reduce timpul de gătit implicit, apăsaţi butonul „+“ sau „–“ şi setaţi timpul dorit în paşi de câte 15 minute. 10. Apăsaţi butonul „START/PAUZĂ“ pentru a începe gătitul 11. După terminarea timpului de gătit, dispozitivul emite un beep şi pe display se afişează „END“. 12.
  • Seite 108: Curăţarea Şi Întreţinerea

    Blocaţi capacul şi rotiţi supapa de eliberare a aburului în poziţia „Dezaerisire - Venting“. Conectaţi cablul de alimentare la o priză de 230 V. Porniţi dispozitivul apăsând butonul„PORNIRE/OPRIRE“. Pe displayul LED se afişează „On“. Apăsaţi butonul „SETĂRI MANUALE“ sau selectaţi unul dintre programe. Fiecare program are setată...
  • Seite 109: Întrebări Şi Răspunsuri

    Dacă nu utilizaţi dispozitivul pentru o perioadă lungă de timp, păstraţi-l într-un loc uscat, lăsaţi capacul superior întredeschis. ATENŢIE! Nu turnaţi niciodată lichid în corpul oalei sub presiune şi nu îl scufundaţi în apă. Înainte de utilizare, asiguraţi-vă întotdeauna că dispozitivul şi vasul de gătit sunt complet uscate. DESCRIEREA PROGRAMELOR TIMPUL PRESIUNEA/...
  • Seite 110 Am apăsat accidental un buton Apăsaţi butonul „STOP“. Acest lucru vă va permite să incorect şi dispozitivul nu îmi începeţi din nou şi să apăsaţi butonul corect. permite să apăs butonul corect. Ce pot face? Când am încercat să reglez timpul, Apăsaţi butonul „STOP“...
  • Seite 111 Facebook sau YouTube. REPARAŢIA ÎN PERIOADA DE GARANŢIE Pentru reparaţia în perioada de garanţie, contactaţi comerciantul de la care aţi cumpărat produsul TESLA. Garanţia NU ACOPERĂ:  utilizarea aparatului în alte scopuri  nerespectarea „INSTRUCŢIUNILOR DE SIGURANŢĂ IMPORTANTE“ şi a altor instrucţiuni din Manualul de utilizare ...
  • Seite 112: Declaraţie De Conformitate

    Având în vedere dezvoltarea şi îmbunătăţirea continuă a produsului, ne rezervăm dreptul de a modifica Manualul de utilizare. Versiunea actuală a Manualului de utilizare poate fi găsită pe www.tesla-electronics.eu. Designul şi specificaţiile pot fi modificate fără o notificare prealabilă, fiind rezervate erori de imprimare.
  • Seite 113 Sehr geehrter Kunde, Vielen Dank, dass Sie sich für den TESLA EliteCook K80 Deluxe entschieden haben. Bevor Sie das Gerät verwenden, lesen Sie bitte die Anweisungen für eine sichere Verwendung sorgfältig durch und befolgen Sie alle gängigen Sicherheitsanweisungen. WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE DIESES PRODUKT IST NUR FÜR DEN HAUSHALT BESTIMMT.
  • Seite 114: Vorsicht, Heiße Oberfläche

     Kontrollieren Sie vor jedem Gebrauch die Halterung und die Silikondichtung des oberen Deckels. Stellen Sie bei Beschädigungen sofort die Verwendung des Gerätes ein und ersetzen Sie die Dichtungen.  Um einen sicheren Betrieb und eine zufriedenstellende Leistung zu gewährleisten, ersetzen Sie die Silikondichtung jedes Mal, wenn diese ihre Größe verändert, verhärtet, sich verformt, spröde oder rissig wird.
  • Seite 115 vorsichtig.  Bewegen Sie das Gerät nicht, sofern dieses heiß ist. Seien Sie wegen heißer Flüssigkeiten, vorsichtig beim Umstellen des Geräts, Sie können sich an heißen Speisen, Öl oder Flüssigkeit verbrennen. Verwenden Sie immer die Griffe des Geräts.  Lassen Sie das Gerät vollständig abkühlen, bevor Sie es transportieren und aufbewahren. GERÄTETEILE Topfdeckel Überdruckventil...
  • Seite 116: Vor Der Ersten Verwendung

    Sonstiges Zubehör: Silikondeckel, Kunststoffmessbecher, Kunststofflöffel, Edelstahlbehälter für Beilagen, Edelstahlkorb. Achten Sie bei der Verwendung des Korbes zur Heißlufterwärmung darauf, dass der Fettfilter in der Mitte des Korbes eingesetzt ist, und stellen Sie das Dampfgestell aus Edelstahl immer hinein. BEDIENFELD 1 Reduzierung Garzeit/Temperatur/Druck 2 Erhöhung Garzeit/Temperatur/Druck 3 Umschalten Garzeit/Temperatur/Druck 4 STOP...
  • Seite 117: Niemals Ohne Kochbehälter Kochen

    Entfernen Sie die kleine Dichtung unten am Deckel des blauen Sicherheitsventils, ziehen Sie das blaue Ventil oben heraus und waschen Sie es in warmem Seifenwasser. Erneutes Einsetzen des blauen Sicherheitsventils in den oberen Deckel - Stecken Sie das blaue Sicherheitsventil mit der schmaleren Seite von oben in die Deckelöffnung und setzen Sie dann einen kleinen Silikonring (1) auf das Ventil von der Unterseite des Deckels.
  • Seite 118: Verwendung Des Topfs Beim Kochen Unter Druck

    Füllen Sie beim Garen von Lebensmitteln, die schäumen oder an Volumen zunehmen, wie Reis, Schoten, Bohnen, Erbsen, Linsen, getrocknetes Gemüse oder meist flüssige Lebensmittel, wie z. B. Suppen, den Topf nie mehr als bis zur Hälfte des Topfvolumens!  Achten Sie darauf, dass Sie den Edelstahl-Kochbehälter beim Kochen von Reis nicht über die Markierung hinaus auffüllen MAX RICE CUP 1/2.
  • Seite 119: Manuelle Einstellungen

    oberen Deckel in der unteren Position steht, drehen Sie den oberen Deckel vorsichtig gegen den Uhrzeigersinn und heben Sie ihn gerade nach oben, damit die Restflüssigkeit in den Topf abtropft. 11. ACHTUNG: Dampf oder heiße Flüssigkeit können Verbrennungen verursachen. 12. Ziehen Sie nach dem Kochen das Netzkabel aus der Steckdose und dann aus dem Gerät. 13.
  • Seite 120: Langsames Kochen

    12. Lassen Sie den Druck auf natürliche Weise ab oder lassen Sie ihn schnell ab, indem Sie den Ventilhebel in die Position „Entlüften - Venting“ bringen. 13. Öffnen Sie das Gerät und führen Sie den oberen Deckel gerade nach oben, damit die Restflüssigkeit in den Topf abtropft.
  • Seite 121 zuzubereiten. 2 bis 2½ Stunden bei 70 °C kochen und vor Gebrauch in einer Plastiktüte abkühlen lassen.  Verwenden Sie beim Garen von Speisen immer BPA-freie Vakuumverpackungsbeutel. Vakuumieren Sie die Lebensmittel in Beuteln mit einer geeigneten Größe. Geben Sie die Lebensmittel in den Edelstahl-Kochbehälter. Geben Sie genügend Wasser in den Topf, um sicherzustellen, dass Ihre Lebensmittel vollständig eingetaucht sind, und legen Sie den versiegelten Beutel in Wasser mit Raumtemperatur.
  • Seite 122 beginnt. 10. Geben Sie die Lebensmittel in den Edelstahl-Kochbehälter. 11. Nach Ablauf der Garzeit piept das Gerät und das Display zeigt „END“ an. 12. Wenn Sie mit dem Anbraten/Rösten fertig sind, drücken Sie die Taste „START/PAUSE“ und wählen Sie das nächste Programm. Lassen Sie das Gerät 2 - 3 Minuten nach Ende der Funktion „BRATEN“...
  • Seite 123: Verzögerte Start-Funktion

    Zu 1 Liter lauwarmer Milch mit einer Temperatur von 40°C 2 bis 3 Esslöffel Joghurt hinzugeben und gründlich verrühren. Geben Sie die Mischung in den Edelstahl-Kochbehälter oder in eine TESLA-Tasse für die Joghurtherstellung. Wenn Sie Tassen verwenden, gießen Sie 0,5 bis 1 Liter Wasser in den Edelstahl-Kochbehälter, Sie können den Dampfgarer oder das TESLA-Silikonband verwenden und die Tassen in den...
  • Seite 124: Temperatur Beibehalten

    TEMPERATUR BEIBEHALTEN Dieser Modus ist standardmäßig für alle Schnellkochfunktionen außer „SOUS VIDE“, „JOGURT“, „BRATEN“ und die Heißluftprogramme eingeschaltet. Um die Funktion „TEMPERATUR BEIBEHALTEN“ zu deaktivieren, drücken Sie nach der Auswahl des Garprogramms die Taste „TEMPERATUR BEIBEHALTEN“ und die Kontrollleuchte erlischt. Nach Beendigung des Garvorgangs wechselt das Gerät in den Modus „TEMPERATUR BEIBEHALTEN“, die Taste „TEMPERATUR BEIBEHALTEN“...
  • Seite 125: Kombiniertes Kochen

    KOMBINIERTES KOCHEN Das kombinierte Kochen ermöglicht das schnelle Garen von Speisen unter Druck und ein anschließendes Braten mit Heißluft. Garen Sie die Speisen unter Druck in dem Edelstahl-Kochbehälter. Nehmen Sie den Edelstahl-Kochbehälter aus der Basis. Setzen Sie den „Korb für Heißlufterwärmung“ in die Basis ein und stellen Sie dann den montierten Fettfilter und das Gestell oder den Korb für Heißlufterwärmung hinein.
  • Seite 126: Programmbeschreibung

    E1: Sensorfehler, E2: Kurzschluss des Stromkreises, E4, E5: „E1“, „E2“, „E4“, „E5“ oder „E6“ Schalterfehler, E6: Sensorkurzschluss. Wenden Sie sich an anzeigt? die TESLA-Serviceabteilung. Manchmal merke ich beim Nein. Beide Erscheinungen sind normal und können als Teil Druckgaren, dass sich im Gerät im des Schnellkochens erwartet werden.
  • Seite 127 richtige Taste zu drücken. Was kann ich machen? Als ich versucht habe, die Uhrzeit Drücken Sie die Taste „STOP“ und beginnen Sie erneut, einzustellen, passierte nichts. Was indem Sie die gewünschte Einstellung auswählen und die mache ich falsch? Zeit nach Bedarf anpassen. Ich sehe Dampf aus dem oberen Sie haben vergessen, die Silikondichtung, das blaue Deckel entweichen.
  • Seite 128: Garantiereparatur

    Weitere nützliche Rezepte finden Sie im beiliegenden Kochbuch und auch auf unserem Facebook- oder YouTube-Kanal. GARANTIEREPARATUR Wenden Sie sich für Garantiereparaturen an den Händler, bei dem Sie das TESLA-Produkt gekauft haben. Die Garantie GILT NICHT bei:  Verwendung des Gerätes zu anderen Zwecken ...
  • Seite 129: Konformitätserklärung

    Gesundheit zu vermeiden. Im Zuge der Weiterentwicklung und Verbesserung des Produkts behalten wir uns das Recht vor, das Benutzerhandbuch zu ändern. Die aktuelle Version der Bedienungsanleitung finden Sie immer unter www.tesla-electronics.eu. Design und Spezifikationen können ohne vorherige Ankündigung geändert werden, Druckfehler vorbehalten.
  • Seite 130 Use of non-original accessories which are not recommended by the appliance manufacturer may cause injury or damage. Only use original TESLA accessories designed for this model. All other parts or accessories not intended for use with this appliance are prohibited.
  • Seite 131  To ensure safe operation and satisfactory performance, replace the silicone seal whenever there is any change to its size, if it is hardened, deformed, cracked or torn.  Do not open the appliance until all internal pressure has been released. The release valve must be turned to the “Venting”...
  • Seite 132: Parts Of The Appliance

    PARTS OF THE APPLIANCE Lid of the pressure cooker Pressure release valve Appliance base Stainless steel cooking pot for pressure cooking Basket for heating with hot air Stainless-steel grill (for pressure cooking or heating with hot air) Grease filter (press gently on the mesh to assemble) Grease drip pan (make sure it is properly attached at the bottom of the appliance) Condensate drip pan (make sure it is properly attached at the top of the appliance) Other accessories: silicone lid, plastic measuring cup, plastic spoon, stainless-steel pan for side...
  • Seite 133: Control Panel

    When using the basket for heating with hot air, ensure that the grease filter is in place in the middle of the basket and always place the stainless-steel stand inside. CONTROL PANEL 1 Reduce cooking time/temperature/pressure 2 Increase cooking time/temperature/pressure 3 Switch between cooking time/temperature/pressure 4 STOP...
  • Seite 134 WARNING! Incorrect assembly will cause the lid to leak and steam to escape! 10. Before and after each use, check the blue safety valve and the small silicone ring, especially when washing, to prevent them from falling out and being lost. 11.
  • Seite 135 Never attempt to open the top lid until the appliance has cooled down and all the internal pressure has been released. If it is difficult to turn the lid, this indicates that the appliance is still under pressure. Once all of the steam has been released, the pressure will drop and the top lid will be able to rotate easily.
  • Seite 136 RELEASING PRESSURE Quick release of pressure This method is used when cooking vegetables, seafood and other delicate foods. When the cooking time has elapsed, press the “STOP” button and immediately move the black valve lever to the “Venting” position. You will hear steam escaping and the pressure will be released within 2 to 3 minutes The reduction in pressure will also be visible on the blue safety air release valve, which will be in the lower position.
  • Seite 137 Place the food in the stainless-steel cooking pot. Close the top lid by turning it in a clockwise direction. Cooking is not performed under pressure, so set the valve lever to the “Venting” position. Connect the power cord to a 230 V socket. Switch on the appliance by pressing the “ON/OFF”...
  • Seite 138 countdown will begin. 14. Once the cooking time has elapsed, the appliance will beep and the display will show “END”. 15. Open the appliance and lift the top lid straight up so that the residual liquid drips into the pressure cooker.
  • Seite 139 This will ensure that undesirable organisms do not multiply in the milk.  For easy preparation and handling, you can use TESLA yogurt making pots and a TESLA silicone strap. Add 2 to 3 spoons of yoghurt to 1 litre of lukewarm milk at a temperature of 40° and mix thoroughly.
  • Seite 140 Follow the instructions for adding food, adjust the cooking time, temperature or pressure for whichever programme you are using. Select the chosen cooking programme, set the cooking time, temperature or pressure Press the “DELAYED START” button. A time will appear on the display. To increase or decrease the default time delay (30 minutes), press the “+”...
  • Seite 141: Cleaning And Maintenance

    11. During cooking, you can press the “START/PAUSE” button and unlock the lid, then shake the food to ensure even cooking. Then close the lid again and press the “START/PAUSE” button to continue cooking. 12. When cooking has ended, the appliance will beep and the display will show “END”. 13.
  • Seite 142: Troubleshooting

    What does it mean if the E1: sensor error, E2: circuit short-circuit, E4, E5: switch error, E6: display shows “E1”, “E2”, sensor short-circuit. Contact the TESLA service department. “E4”, “E5” or “E6”? Sometimes during pressure No. Both of these phenomena are normal and can be expected as cooking, I notice beads of part of pressure cooking.
  • Seite 143 I can hear steam escaping The quick-closing valve is in the “Venting” position. This valve must from the quick release valve be in the “Sealing” position to ensure pressure and seal the and the pressure in the appliance. pressure cooker is not increasing.
  • Seite 144: Warranty & Repair

    More useful recipes can be found in the printed cookbook which is enclosed and also on our Facebook profile or YouTube channel. WARRANTY REPAIR For warranty repair, contact the dealer where you purchased the TESLA product. The warranty DOES NOT APPLY to:  use of the appliance for other purposes than designated ...

Inhaltsverzeichnis