Herunterladen Diese Seite drucken

E+E Elektronik Serie EE45 Bedienungsanleitung

Kondensationswächter

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

BEDIENUNGSANLEITUNG
KONDENSATIONSWÄCHTER
Type: SERIE EE45
ALLGEMEIN:
Der Kondensationswächter der Serie EE45 ist für die frühzeitige
Erkennung der Betauungsgefahr bestimmt.
Das Gehäuse ist für eine Montage an Rohrleitungen und als
Wandmontage geeignet.
Beim Erreichen des Schaltpunktes von 90% rF schaltet der Ausgang um
und liefert somit frühzeitig ein Signal für die Einleitung von
Gegenmaßnahmen (Erhöhung der Wasservorlauftemperatur, Senkung
der Kühlleistung, Einschalten der Heizung, etc...).
Anwendung findet die Serie EE45 in Kühldecken und in Heizungs-,
Lügtungs- und Klimaanlagen.
ACHTUNG:
Extreme mechanische und unspezifizierte Beanspruchungen sind
unbedingt zu vermeiden.
Beim Sensorelement handelt es sich um ein ESD gefährdetes Bauteil.
Bei Wartungsarbeiten sind die einschlägigen ESD-Schutzmaßnahmen
einzuhalten.
MANUAL
CONDENSATION MONITOR
Type: SERIES EE45
GENERAL:
The Condensation monitor of the EE45 series is used for early detection
of condensation danger.
The housing can be mounted on pipes, ducts and walls.
At reaching the switching point of 90% RH the output will provide an early
warning signal for the initiation of control steps (increasing the initial water
temperature, reducing the cooling capacity, switching on the heating,
etc...).
Common applications for the EE45 series are chilled ceilings and heating-,
ventilation- and air conditioning systems.
ATTENTION:
Absolutely avoid extreme mechanical and unspecified strain.
The sensor is an Electro Static Discharge sensitive component (ESD). For
maintenance purposes it is recommended, that you observe the valid
ESD-safety precautions!
MANUEL D'UTILISATION
DETECTEUR DE CONDENSATION
Type: SERIE EE45
GENERALITES:
Le détecteur de condensation de la série EE45 est utilisé pour la
détection préventive des risques de condensation.
Le boîtier est destiné à un montage mural ou sur tuyauterie.
Lorsque le point de consigne de 90%HR est atteint, le signal de sortie
s'enclenche et délivre une information à l'installation (augmentation
de la température de l'eau de circulation, diminution de la puissance de
refroidissement, enclenchement du chauffage, etc...).
La série EE45 est utilisée dans les applications de plafonds refroidis,
chauffage, ventilation et climatisation.
ATTENTION:
Eviter de solliciter l'appareil à des efforts mécaniques ou à une utilisation
non spécifiée.
Un risque d'électricité statique existe au niveau de l'élément sensible.
Dans le cas d'une maintenance ou d'un entretien, utiliser les protections
nécessaires à la manipulation de composants comportant des risques de
décharges électrostatiques.
BA_EE45_01 // Technische Änderungen vorbehalten / technical data are subject to change / sous réserve de toutes modifications techniques // 302276
T: +43-7235-605-0
E: info@epluse.at
TECHNISCHE DATEN:
Einsatzbereich
Versorgungsspannung
Stromverbrauch
Schaltpunkt bei 25°C
max. Schaltspannung
max. Schaltstrom
Temperaturbereiche
Ansprechzeit auf Rohr- bzw.
Wandtemperaturänderung
Ansprechzeit auf Raumfeuchteänderung t 90 < 25 sek.
Anschluss
TECHNICAL DATA:
Working range
Supply voltage
Current consumption
Switching point at 25 degC
max. switch voltage
max. switch current
Temperature range
Response time at change of duct
resp. wall temperature
Response time at change of rel. humidity t 90 < 25 sek.
Connection
DONNÈES TECHNIQUES:
Gamme de fonctionnement
Alimentation
Consommation
Seuil à 25°C
Pouvoir de coupure max. en tension < 50V DC
Pouvoir de coupure max. en courant 10 mA DC
Plage de température
Temps de réponse sur tuyauterie
modification de température murale
Temps de réponse en modification
de HR ambiante
Raccordement
1
Langwiesen 7
A-4209 Engerwitzdorf
Austria
F: +43-7235-605-8
I: http://www.epluse.at
10...100% rF
SELV 24V AC ±20%
< 10 mA eff
90±5% rF
Hysterese
5% rF
EIN
AUS
90±5% r F
< 50V DC
< 10 mA DC
Betriebstemperatur:
0...50°C
Lagertemperatur:
-20...70°C
t 90 < 3 min.
über 4 poliges Kabel
10...100% RH
SELV 24V AC ±20%
< 10 mA eff
90±5% RH
hysteresis
5% RH
ON
OFF
90±5% RH
< 50V DC
10 mA DC
working temperature: 0...50degC
storage temperature:
-20...70degC
t 90 < 3 min.
4 leads cable
10...100% HR
SELV 24V AC ±20%
< 10 mA eff
90±5% HR
Hystéré sis
5% HR
ON
OFF
90±5% HR
Température d'utilisation: 0...50°C
Température de stockage:
-20...70°C
t 90 < 3 min.
t 90 < 25 sek.
câble 4 conducteurs

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für E+E Elektronik Serie EE45

  • Seite 1 Signal für die Einleitung von Gegenmaßnahmen (Erhöhung der Wasservorlauftemperatur, Senkung der Kühlleistung, Einschalten der Heizung, etc...). 90±5% r F Anwendung findet die Serie EE45 in Kühldecken und in Heizungs-, < 50V DC max. Schaltspannung Lügtungs- und Klimaanlagen.
  • Seite 2 MONTAGEANLEITUNG EE45: MONTAGEORT: Der Sensor soll auf jener Stelle des Rohrs oder der Wand montiert werden, die am meisten anfällig für Kondensationsbildung ist. Die Montagefläche muss sauber, trocken und gut thermisch leitend sein. ENTFERNEN DER SCHUTZFOLIE: Entfernen Sie vor der Montage die Schutzfolie von der Wärmeleitfolie. 3.
  • Seite 3 INSTALLATION OF EE45: MOUNTING LOCATION: The sensor should be mounted to that part of the pipe or of the wall which is most susceptible to the formation of condensation. The mounting surface must be clean, dry and bare (i.e. uninsulated). REMOVING OF THE PROTECTIVE FILM: Remove the protective film on the heat-conductive film before mounting.
  • Seite 4 MONTAGE DU EE45: LIEU DE MONTAGE : le capteur doit être installé sur une partie de tuyauterie ou de mur ou le risque de condensation est le plus important. La surface de montage doit être propre, sèche et de bonne conduction thermique. OTER LA FEUILLE DE PROTECTION : avant le montage, ôter la protection sur la feuille conductrice de chaleur.