Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Somikon NX-4294 Bedienungsanleitung

Hd-xl-film-scanner und -digitalisierer für super 8 und 8 mm, stand-alone
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für NX-4294:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

DE
HD-XL-Film-Scanner und -Digitalisierer
für Super 8 und 8 mm, Stand-Alone
Bedienungsanleitung
NX-4294-675

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Somikon NX-4294

  • Seite 1 HD-XL-Film-Scanner und -Digitalisierer für Super 8 und 8 mm, Stand-Alone Bedienungsanleitung NX-4294-675...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Zurückspulen ..............16 sowie ggfs. aktualisierte Handbücher finden Wiedergabe-Modus (Aufnahme abspielen) ..18 Sie auf der Internetseite: Vorschau ..............18 www.somikon.de TV-Gerät ..............18 Aufnahme löschen / schützen ......19 Geben Sie dort im Suchfeld die Artikel- Wiedergabe am PC ............. 19 nummer oder den Artikelnamen ein.
  • Seite 4: Ihr Neuer Film-Digitalisierer

    IHR NEUER FILM-DIGITALISIERER Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, vielen Dank für den Kauf dieses Film-Scanners und -Digitalisierers. Erstellen Sie digitale Kopien ihrer kostbaren Film-Rollen. So können Sie alte Filme auch auf neuen Medien genießen. Oder alte Aufnahmen digital mit der Familie oder Bekannten teilen. Und sollte dem Original mal etwas zustoßen, haben Sie mit einer Sicherheitskopie schon einmal vorgesorgt.
  • Seite 5: Wichtige Hinweise Zu Beginn

    WICHTIGE HINWEISE ZU BEGINN Sicherheitshinweise • Diese Bedienungsanleitung dient dazu, Sie mit der Funktionsweise dieses Produktes vertraut zu machen. Bewahren Sie diese Anleitung daher gut auf, damit Sie jederzeit darauf zugreifen können. • Das Gerät darf während der Digitalisierung nicht bewegt werden! •...
  • Seite 6: Wichtige Hinweise Zur Entsorgung

    über ggf. vorhandene Mengenbeschränkungen pro Tag / Monat / Jahr entnehmen Sie bitte den Informationen der jeweiligen Gemeinde. Konformitätserklärung Hiermit erklärt PEARL.GmbH, dass sich das Produkt NX-4294-675 in Übereinstimmung mit der RoHs-Richtlinie 2011/65/EU, der EMV-Richtlinie 2014/30/EU und der Niederspannungsrichtlinie 2014/35/EU befindet. Qualitätsmanagement Dipl.
  • Seite 7: Produktdetails

    PRODUKTDETAILS Vorderseite 1. Versorgungs-Spulen-Arm (Film-Spule) 2. Rollen-Stift 3. Bedienfeld 4. Display 5. Aufnahme-Spulen-Arm (Leerspule) 6. Führungs-Rollen 7. Scan-Halterung 8. Format-Schalter 9. Film...
  • Seite 8: Rückseite

    Rückseite 10. Tragegriff 11. USB-Anschluss 12. Video-Cinch-Buchse 13. SD-Kartenschacht 14. Stromanschluss Bedienfeld 15. Ein/Aus-Taste 16. [Menu]-Tast 17. []-Taste 18. []-Taste 19. [OK]-Taste...
  • Seite 9: Inbetriebnahme

    INBETRIEBNAHME Geeignete Filme Der Film muss folgende Kriterien erfüllen: • Format 8 mm oder Super 8 • Unbeschädigt (siehe Tabelle) Spulengröße Wählen Sie vor der Aufnahme die Spulengröße des Films aus. • 3-Inch-Spule • 5-Inch-Spule • 7-Inch-Spule...
  • Seite 10 ungeeignete Filme Beschädigtes Seitenloch Gerissene Seitenlöcher Geknickter Film Eingerissener Film Mit Klebeband verdeckte Seitenlöcher Zu großer Abstand zwischen Film-Enden Versetzte Film-Enden Überstehendes Klebeband...
  • Seite 11: Film Einlegen

    Film einlegen 1. Öffnen Sie die Scan-Halterung, indem Sie den Verschluss-Riegel in Pfeilrichtung zur Seite drücken. Vergewissern Sie sich, dass die Halterung frei von Staub und Schmutz ist. Reinigen Sie sie gegebenenfalls wie in Reinigung beschrieben. 2. Setzen Sie die Film-Spule passend auf den Versorgungs-Spulen-Arm. Ø...
  • Seite 12 3. Drücken Sie die Abstandhalter-O-Ringe (2 mm) über die erste Führungsrolle der rechten Seite. Sie dienen dazu, das Filmband so einzustellen, dass es geradlinig läuft und nicht an der Klemmfeder hängen bleibt. Setzen Sie maximal 2 O-Ringe auf die Führungsrolle. 4.
  • Seite 13 6. Führen Sie den Film unter die erste, über die zweite und unter die dritte Führungs-Rolle der rechten Seite. 7. Befestigen Sie das freie Ende des Films wie abgebildet in der Leerspule. Setzen Sie die Leerspule passend auf dem Aufnahme-Spulen-Arm ein.
  • Seite 14: Speicherkarte Einsetzen

    8. Klappen Sie die Scanhalterung so herunter, dass sie hörbar einrastet. 9. Ziehen Sie den Film vorsichtig stramm, indem Sie die Leerspule drehen. Speicherkarte einsetzen Schieben Sie eine SD-Karte (bis 32 GB) mit der abgerundeten Ecke voraus in den SD-Kartenschacht an der Rückseite Ihres Scanners.
  • Seite 15: Verwendung

    VERWENDUNG Ein-/Ausschalten Drücken Sie die Ein/Aus-Taste, um Ihren Scanner ein- oder auszuschalten. Film scannen 1. Stellen Sie mit dem Format-Schalter das gewünschte Filmformat ein (8 mm Film / Super 8 Film), indem Sie ihn auf die entsprechenden Position schieben. HINWEIS Bitte beachten Sie, dass nur die Film-Formate 8 mm und Super 8 zum Scannen geeignet sind.
  • Seite 16: Zurückspulen

    5. Der Scan-Vorgang beginnt. Die verbleibende Scan-Zeit wird oben im Display angezeigt. Die gescannten Aufnahmen werden auf der SD-Karte gespeichert. ACHTUNG Der Scanner darf während des Scanvorgangs unter keinen Umständen bewegt werden! 6. Warten Sie, bis die Spule abgelaufen ist oder drücken Sie die [OK]-Taste, um den Scanvorgang zu beenden. Zurückspulen Nach dem Scanvorgang befindet sich der Film auf der Leerspule.
  • Seite 17 3. Führen Sie den Film unter den beiden oberen Führungs-Rollen durch. 4. Fixieren Sie das freie Film-Ende in der Original-Film-Spule. 5. Setzen Sie die nun leere Original-Film-Spule passend auf dem Aufnahme-Spulen-Arm ein. 6. Schalten Sie Ihren Scanner ein, indem Sie die Ein/Aus-Taste drücken. 7.
  • Seite 18: Wiedergabe-Modus (Aufnahme Abspielen)

    Wiedergabe-Modus (Aufnahme abspielen) Vorschau Spielen Sie die eingescannten Aufnahmen zur Überprüfung im Display ab. HINWEIS Die Speicherkarte muss eingelegt und mit Aufnahmen gefüllt sein. 1. Drücken Sie die Ein/Aus-Taste, um Ihren Scanner einzuschalten. 2. Drücken Sie die [Menu]-Taste, um das Einstellungs-Menü aufzurufen. 3.
  • Seite 19: Aufnahme Löschen / Schützen

    Aufnahme löschen / schützen Drücken Sie im Wiedergabe-Modus die [Menu]-Taste, um das Options-Menü aufzurufen. Wählen Sie mit den Tasten [] und [] die gewünschte Option aus. Bestätigen Sie die Auswahl mit der [OK]-Taste. • Löschen: Die Aufnahme wird gelöscht. • Schutz: Die Aufnahme wird mit einem Lösch-Schutz versehen, so dass sie nicht aus Versehen gelöscht werden kann.
  • Seite 20: Bildausschnitt

    Sharpness Bildschärfe einstellen Sprache Systemsprache einstellen USB-Modus Format Speicherkarte formatieren (alle Daten werden gelöscht) Recovery-Set Werkseinstellungen wiederherstellen Version Firmware-Version Bildausschnitt • Wählen Sie den Film-Typ 8 mm oder SP 8 aus, indem Sie den Schalter am Gerät auf die entsprechende Position schieben.
  • Seite 21: Reinigung

    4. Drücken Sie die [Menu]-Taste, um das Einstellungs-Menü aufzurufen. 5. Wählen Sie mit den Tasten [] und [] den Menüpunkt USB aus. 6. Bestätigen Sie die Auswahl mit der [OK]-Taste. Der Gerätetreiber wird automatisch installiert, dies kann einige Augenblicke dauern. Ihr Scanner wird als Wechseldatenträger erkannt. 7.
  • Seite 22: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN Stromversorgung 12 V DC / 1.500 mA USB-Output 5 V DC Input 100 – 240 V, 50/60 Hz Netzteil Output 12 V DC / 1.500 mA Bild-Sensor 3,53 MP 1/3‘‘ CMOS-Sensor TFT-LCD-Display 4,2 × 3,1 cm Auflösung 1440 × 1080 Pixel Dateiformat MP4 (Video) Bildrate...
  • Seite 24: Kundenservice

    Kundenservice: DE: +49(0)7631–360–350 CH: +41(0)848–223–300 FR: +33(0)388–580–202 PEARL.GmbH | PEARL-Straße 1–3 | D-79426 Buggingen © REV6 / 15. 12. 2021 – EB/MB//JvdH/FR//MF...
  • Seite 25 Scanner et numériseur HD USB pour lms 8 mm et Super 8 Mode d'emploi NX-4294-675...
  • Seite 27 TABLE DES MATIÈRES Votre nouveau scanner de lms ....4 Allumer/Éteindre ..........16 Contenu ..............4 Scanner un lm ..........16 Rembobinag g e ...........17 Consig g nes p p réalables ........5 Mode Lecture (visionner le lm) ....19 Consig g nes de sécurité ........5 Ap p erçu ............19 Consig g nes imp p ortantes p p our le traitement des Téléviseur .............19...
  • Seite 28: Votre Nouveau Scanner De Lms

    VOTRE NOUVEAU SCANNER DE FILMS Chère cliente, cher client, Nous vous remercions d'avoir choisi ce scanner / numériseur de lms. Créez des cop p ies numériq q ues de vos p p récieuses p p ellicules. Vous p p ouvez ainsi visionner de vieux lms même sur des supp pports récents, ou p p artag g er d'anciennes p p rises de vue avec vos p p roches g g râce aux outils numériq q ues.
  • Seite 29: Consig G Nes P P Réalables

    CONSIGNES PRÉALABLES Consignes de sécurité • Ce mode d'emp p loi vous p p ermet de vous familiariser avec le fonctionnement du p p roduit. Conservez-le p p récieusement a n de p p ouvoir le consulter en cas de besoin. •...
  • Seite 30 dans des p p ièces avec une humidité élevée. • Lorsq q ue vous débranchez la che de la p p rise murale, tirez touj j ours directement sur le connecteur. Ne tirez j j amais sur le câble, il p p ourrait être endommag g é. Ne transp p ortez j j amais l'app ppareil en le tenant p p ar le câble.
  • Seite 31: Consig G Nes Imp P Ortantes P P Our Le Traitement Des Déchets

    Déclaration de conformité La société PEARL.GmbH déclare ce p p roduit NX-4294 conforme aux directives actuelles suivantes du Parlement Europ p éen : 2011/65/UE, relative à la limitation de l'utilisation de certaines substances dang g ereuses dans les éq q uip p ements électriq q ues et électroniq q ues, 2014/30/UE, concernant la comp p atibilité...
  • Seite 32: Descrip P Tion Du P P Roduit

    DESCRIPTION DU PRODUIT Face avant 1. Bras de la bobine d'alimentation (bobine du lm) 2. Axe de la bobine 3. Panneau de commande 4. Ecran 5. Bras de la bobine de récep p tion (bobine vide) 6. Roulettes de g g uidag g e 7.
  • Seite 33 Face arrière 10. Poig g née de transp p ort 11. Port USB 12. Prise vidéo cinch 13. Fente p p our carte SD 14. Port d'alimentation Panneau de commande 15. Touche on/o 16. Touche [Menu] 17. Touche [] 18. Touche [] 19.
  • Seite 34: Mise En Marche

    MISE EN MARCHE Films adaptés Le lm doit remp p lir les critères suivants : • Format 8 mm ou Sup p er 8 • Ne p p as être endommag g é (voir tableau) Taille de la bobine Avant d'enreg g istrer, sélectionnez la taille de la bobine du lm. •...
  • Seite 35 Pellicules non adaptées Trou latéral endommagé Trou latéral cassé Pellicule pliée Pellicule déchirée Trous latéraux recouverts de ruban adhésif Trop grande distance entre les extrémités de la pellicule Extrémités de la pellicule décalées Ruban adhésif qui dépasse...
  • Seite 36: Mise En P P Lace De La P P Ellicule

    Mise en place de la pellicule 1. Ouvrez le supp pport de scannag g e en p p oussant la barre de verrouillag g e de côté, dans la direction de la èche. Veillez à ce q q u'il n'y y ait p p as de p p oussière ni de salissures sur le supp pport.
  • Seite 37 3. App ppliq q uez les j j oints toriq q ues écarteurs (2 mm) en les p p ressant sur la p p remière roulette de g g uidag g e, côté droit. Ils servent à installer la p p ellicule de façon à ce q q u'elle se déroule de manière bien droite, sans rester accrochée aux ressorts de serrag g e.
  • Seite 38 7. Fixez l'extrémité libre de la p p ellicule dans la bobine vide comme sur l'illustration. Pellicule 8. Mettez la p p remière bobine vide comme il convient sur le bras de la bobine de récep p tion. 9. Rabattez le supp pport de scannag g e de manière à...
  • Seite 39: Insérer Une Carte Mémoire

    Insérer une carte mémoire Insérez une carte microSD (j j usq q u'à 32 Go) dans la fente p p our carte SD situé à l'arrière du scanner, en p p laçant l'ang g le arrondi vers l'avant. Les contacts dorés des cartes mémoire doivent être orientés vers le bas. Vous devez sentir une lég g ère p p ression sur le ressort d'éj j ection.
  • Seite 40: Utilisation

    UTILISATION Allumer/Éteindre Pour allumer ou éteindre votre scanner, app ppuy y ez sur la touche Marche/Arrêt. Scanner un lm 1. Placez le sélecteur de format sur le format de p p ellicule souhaité (8 mm ou Sup p er 8 ). NOTE : Notez q q ue seules les p p ellicules aux formats 8 mm et Sup p er 8 p p euvent être scannées.
  • Seite 41: Rembobinag G E

    enreg g istrés sur carte SD. ATTENTION ! Pendant le p p rocessus de scannag g e, le scanner ne doit en aucun cas être dép p lacé ! 6. Attendez q q ue la bobine soit entièrement déroulée, ou bien app ppuy y ez sur la touche [OK] p p our mettre n au p p rocessus de scannag g e.
  • Seite 42 4. Fixez l'extrémité de la p p ellicule dans la bobine d'orig g ine. 5. Placez la bobine d'orig g ine (q q ui est maintenant vide) sur le bras de la bobine de récep p tion. Pellicule 6. Pour allumer votre scanner, app ppuy y ez sur la touche Marche/Arrêt.
  • Seite 43: Mode Lecture (Visionner Le Lm)

    Mode Lecture (visionner le lm) Aperçu Lancez la lecture du lm scanné à l'écran a n de véri er le scannag g e. NOTE : La carte mémoire doit être insérée et les lms scannés doivent y y être enreg g istrés. 1.
  • Seite 44: E Acer/P P Rotég G Er Un Enreg G Istrement

    E acer/protéger un enregistrement En mode Lecture, app ppuy y ez sur la touche [Menu] p p our ouvrir le menu d'op p tion. Sélectionnez l'op p tion souhaitée à l'aide des touches [] et []. Con rmez la sélection avec la touche [OK]. •...
  • Seite 45: Format De L'imag G E

    Langue Dé nir la langue du système Mode USB Formater Formater la carte mémoire (toutes les données seront supprimées) Recovery-Set Restaurer les paramètres par défaut Version Version du rmware Format de l'image • Dans le menu, sélectionnez l'op p tion FrameADJ et con rmez avec OK. •...
  • Seite 46: Formater La Carte Mémoire

    4. App ppuy y ez sur la touche [Menu] p p our ouvrir le menu de rég g lag g e. 5. Sélectionnez le p p oint de menu USB à l'aide des touches [] et []. 6. Con rmez la sélection avec la touche [OK]. Le p p ilote de l'app ppareil est automatiq q uement installé.
  • Seite 47: Caractéristiq Q Ues Techniq Q Ues

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Alimentation 12 V DC / 1500 mA Sortie USB 5 V DC Entrée 100 – 240 V / 50/60 Hz Adaptateur secteur Sortie 12 V DC / 1500 mA Capteur d'image Capteur CMOS 3,53 Mpx 1/3" Écran LCD TFT 4,2 ×...
  • Seite 48 Pearl | 6 rue de la Scheer | F-67600 Sélestat Service commercial : 0033 ( 0 ) 3 88 58 02 02 © REV6 / 13. 12. 2021 – JvdH/EB/MB//BS/FR//MF...

Inhaltsverzeichnis