Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 31
TOTA LP U RE 5 000 MA X OZON E
Generador de Ozono/ Ozone generator
Manual de instrucciones
Instruction manual
Manuel d'instructions
Bedienungsanleitung
Manuale di istruzioni
Manual de instruções
Instrukcja obsługi
Návod k použití

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für cecotec TOTALPURE 5000 MAX OZONE

  • Seite 1 TOTA LP U RE 5 000 MA X OZON E Generador de Ozono/ Ozone generator Manual de instrucciones Instruction manual Manuel d’instructions Bedienungsanleitung Manuale di istruzioni Manual de instruções Instrukcja obsługi Návod k použití...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Instrucciones de seguridad 3. Funzionamento Safety instructions 4. Pulizia e manutenzione Instructions de sécurité 5. Specifiche tecniche Sicherheitshinweise 6. Riciclaggio di elettrodomestici Istruzioni di sicurezza 7.Garanzia e SAT Instruções de segurança ÍNDICE Instrukcje bezpieczeństwa Bezpečnostní pokyny 1. Peças e componentes 2.
  • Seite 3: Instrucciones De Seguridad

    Asegúrese de dejar una distancia de 20 cm del producto a las paredes, y de 30 cm de la salida y entrada de aire hacia arriba. TOTALPURE 5000 MAX OZONE...
  • Seite 4 únicamente puede ser desmontado y reparado por profesionales cualificados. En caso de avería, contacte con el Servicio de Asistencia Técnica de Cecotec. Guarde el producto en un lugar seco y seguro cuando no vaya a ser usado.
  • Seite 5: Safety Instructions

    30 cm away. Make sure your hands are dry before handling the plug or switching on the appliance. Do not try to repair the device by yourself. There are no fixable TOTALPURE 5000 MAX OZONE...
  • Seite 6 The device contains an ozone high-pressure module, therefore it must only be disassembled or repaired by qualified personnel. Contact the official Technical Support Service of Cecotec. Store the appliance in a safe and dry place when not in use. Cleaning and maintenance tasks must not be carried out by children.
  • Seite 7: Instructions De Sécurité

    Après avoir utilisé l'appareil pour effectuer une désinfection à l'ozone ou pour éliminer le formaldéhyde, l'ozone est décomposé en oxygène, qui ne laisse aucun résidu. Veuillez TOTALPURE 5000 MAX OZONE...
  • Seite 8 Cet appareil possède un module d’ozone à haute pression, il ne peut donc être démonté et réparé que par des professionnels qualifiés. Si vous détectez un problème avec l’appareil, contactez le Service Après-Vente Officiel de Cecotec. Gardez l’appareil dans un lieu sec et sécurisé lorsque vous n’allez pas l’utiliser.
  • Seite 9: Sicherheitshinweise

    Das Unternehmen übernimmt keine Haftung über mögliche Schäden wegen unsachgemäßer Verwendung des Produktes oder Nichteinhaltung dieser Anweisungen. Nach der Verwendung des Gerätes zur Durchführung einer Ozondesinfektion oder zur Entfernung von Formaldehyd wird das Ozon in Sauerstoff zerlegt, der keine Rückstände TOTALPURE 5000 MAX OZONE...
  • Seite 10 Falls das Gerät kaputt ist, kontaktieren Sie den technischen Kundendienst von Cecotec. Lagern Sie das Produkt an einem trockenen und sicheren Ort, wenn es nicht in Gebrauch ist. Reinigung und Wartung dürfen niemals von Kinder durchgeführt werden. TOTALPURE 5000 MAX OZONE...
  • Seite 11: Istruzioni Di Sicurezza

    Verificare che vi sia uno spazio di almeno 20 cm tra il prodotto e la parete e 30 cm dall’uscita ed entrata d’aria verso l’alto. TOTALPURE 5000 MAX OZONE...
  • Seite 12 In caso di avaria, contattare il Servizio di Assistenza Tecnica di Cecotec. Conservare il prodotto il luogo asciutto e sicuro quando non in uso. La pulizia e manutenzione non devono essere effettuate da bambini. TOTALPURE 5000 MAX OZONE...
  • Seite 13: Instruções De Segurança

    é decomposto em oxigénio e não deixará resíduos. Certifique-se de deixar uma distância de 20 cm do produto até às paredes e de 30 cm da entrada e saída de ar para cima. TOTALPURE 5000 MAX OZONE...
  • Seite 14 Em caso de avaria, contacte com o Serviço de Assistência Técnica de Cecotec. Guarde o produto num lugar seco e seguro quando não estiver a ser usado. Limpeza e manutenção do aparelho não devem ser realizadas por crianças. TOTALPURE 5000 MAX OZONE...
  • Seite 15: Instrukcje Bezpieczeństwa

    Po użyciu urządzenia do dezynfekcji ozonem lub do usunięcia formaldehydu ozon rozkłada się na tlen, nie pozostawiając żadnych pozostałości. Należy zachować odległość 20 cm od produktu do ścian i 30 cm od wylotu i wlotu powietrza do góry. TOTALPURE 5000 MAX OZONE...
  • Seite 16 Cecotec. Przechowuj produkt w suchym i bezpiecznym miejscu, kiedy nie będzie używany. Dzieci nie mogą czyścić ani konserwować urządzenia. TOTALPURE 5000 MAX OZONE...
  • Seite 17: Bezpečnostní Pokyny

    30 cm u vývodu a vstupu vzduchu na horní straně. Ujistěte se, že máte naprosto suché ruce, než se dotknete zásuvky nebo zapnete přístroj. Nepokoušejte se opravit přístroj vlastními silami. V přístroji TOTALPURE 5000 MAX OZONE...
  • Seite 18 Přístroj obsahuje modul s vysoce stlačeným ozonem, proto může být demontován a opraven pouze kvalifikovaným personálem. V případě problému kontaktujte Asistenční technický servis Cecotec. Pokud produkt nebudete používat, skladujte jej na suchém a bezpečném místě. Čištění a údržbu by neměly dělat děti. TOTALPURE 5000 MAX OZONE...
  • Seite 19: Piezas Y Componentes

    Pulse el botón on/off (1) del mando a distancia para encender el dispositivo. El producto se activará y funcionará a velocidad media de ventilador por defecto cada vez que se encienda. Pulse el botón on/off de nuevo para apagar el dispositivo. TOTALPURE 5000 MAX OZONE...
  • Seite 20: Limpieza Y Mantenimiento

    Utilice un cepillo suave para limpiar el polvo acumulado en la entrada y la salida de aire. Guarde el dispositivo en in lugar seguro y seco cuando no se vaya a utilizar durante un tiempo. 5. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS 05629 TotalPure 5000 Max Ozone Producción de ozono: 400 mg/hour TOTALPURE 5000 MAX OZONE...
  • Seite 21: Reciclaje De Electrodomésticos

    La garantía no cubrirá: Si el producto ha sido usado fuera de su capacidad o utilidad, maltratado, golpeado, expuesto a la humedad, sumergido en algún líquido o substancia corrosiva, así como cualquier otra falta atribuible al consumidor. TOTALPURE 5000 MAX OZONE...
  • Seite 22 Si en alguna ocasión detecta una incidencia con el producto o tiene alguna consulta, póngase en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec a través del número de teléfono +34 96 321 07 28.
  • Seite 23: Parts And Components

    Remove all packaging material. Keep the original box. Make sure all parts and components are included and in good conditions. If any visible signs of damage are observed, contact Cecotec’s Technical Support Service immediately. 3. OPERATION Ozone is a broad-spectrum fungicide, which has a strong killing effect on all kinds of bacteria and viruses.
  • Seite 24: Cleaning And Maintenance

    Use a soft brush to remove dust accumulated in the air inlet and outlet. Store the device in a safe, fry place when not used for a long time. 5. TECHNICAL SPECIFICATIONS 05629 TotalPure 5000 Max Ozone Ozone production: 20 mg/hour 50 W, 220 V~, 50 Hz...
  • Seite 25: Disposal Of Old Electrical Appliances

    The product has been disassembled, modified, or repaired by persons, not authorised by the official Technical Support Service of Cecotec. Faults deriving from the normal wear and tear of its parts, due to use. The warranty service covers every manufacturing defects of your appliance for 2 years, based on current legislation, except consumable parts.
  • Seite 26 ENGLISH If at any moment you detect any problem with your product or have any doubt, do not hesitate to contact Cecotec Technical Support Service at +34 963 210 728. TOTALPURE 5000 MAX OZONE...
  • Seite 27: Pièces Et Composants

    C'est une conséquence du générateur d'ions négatifs et cela n’implique en rien un mauvais fonctionnement de l’appareil. Branchez l’appareil sur une prise de courant. Appuyez sur le bouton On/Off (1) de la télécommande pour allumer l’appareil. Chaque fois que TOTALPURE 5000 MAX OZONE...
  • Seite 28: Nettoyage Et Entretien

    Utilisez une brosse à poils doux pour nettoyer l’entrée et la sortie d’air. Rangez l’appareil dans un lieu sécurisé et sec si vous n’allez pas l’utiliser pendant longtemps. TOTALPURE 5000 MAX OZONE...
  • Seite 29: Spécifications Techniques

    FRANÇAIS 5. SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES 05629 TotalPure 5000 Max Ozone Production d’ozone : 400 mg/heure 50 W, 220 V~, 50 Hz Rang de variabilité (écart sur la production) : 400 mg/h +/- 10 % Courbe de saturation de l’ozone : pic maximum après 20 minutes d’utilisation ininterrompue.
  • Seite 30 Si vous détectez un incident ou un problème avec le produit, ou vous avez des doutes concernant le produit, veuillez contacter le Service Après-Vente Officiel de Cecotec au +34 9 63 21 07 28.
  • Seite 31: Teile Und Komponenten

    Entfernen Sie alles Verpackungsmaterialien. Bewahren Sie die originelle Verpackung auf. Prüfen Sie, ob die Lieferung vollständig und in gutem Zustand ist. Falls Sie sichtbare Schäden bemerken, kontaktieren Sie sofort mit dem technischen Kundendienst von Cecotec. 3. BEDIENUNG Ozon ist ein Breitspektrum-Fungizid, hat eine starke keimtötende Wirkung und tötet alle Arten von Bakterien und Viren ab.
  • Seite 32: Reinigung Und Wartung

    Sie es wieder verwenden. Benutzen Sie eine weiche Bürste, um den am Lufteinlass und -auslass angesammelten Staub zu reinigen. Bewahren Sie das Gerät an einem sicheren, trockenen Ort auf, wenn es für einige Zeit nicht benutzt wird. TOTALPURE 5000 MAX OZONE...
  • Seite 33: Technische Spezifikationen

    DEUTSCH 5. TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN 05629 TotalPure 5000 Max Ozone Ozonproduktion: 400 mg/hour 50 W, 220 V~, 50 Hz Variabilitätsbereich (Produktionsabweichung): 400 mg/h +/- 10 % Ozonsättigungskurve: maximale Spitze nach 20 Minuten ununterbrochener Anwendung. Materialien, die die von der Anlage erzeugten Konzentrationen nicht unterstützen: Naturkautschuk.
  • Seite 34 Verbraucher zugerechnet werden kann. Das Produkt von Personen demontiert, repariert oder modifiziert wurde, die nicht vom offiziellen Technischen Kundendienst durch Cecotec autorisiert worden sind. Der Grund hierfür durch die normale Abnutzung und Verschleiß der Teile und des Zubehörs entstanden ist.
  • Seite 35: Parti E Componenti

    Ritirare tutto il materiale dall’imballaggio. Conservare la scatola originale. Verificare che tutte le parti e componenti siano incluse e in buono stato. In caso di danni visibili, contattare immediatamente il Servizio di Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec. 3. FUNZIONAMENTO L’ozono è un funghicida ad ampia scala, ha un alto effetto germicida eliminando ogni tipo di batteri e virus.
  • Seite 36: Pulizia E Manutenzione

    Utilizzare una spazzola a setole morbide per pulire la polvere accumulata all’entrata e uscita dell’aria. Conservare il prodotto in un luogo sicuro e asciutto quando non usato per un periodo di tempo. 5. SPECIFICHE TECNICHE 05629 TotalPure 5000 Max Ozone Produzione di ozono: 400 mg/ora TOTALPURE 5000 MAX OZONE...
  • Seite 37: Riciclaggio Di Elettrodomestici

    Se il prodotto è stato utilizzato al di fuori della sua capacità o di utilizzo, maltrattato, colpito, esposto ad umidità, sommerso da qualche liquido o sostanza corrosiva, così come qualsiasi altra mancanza attribuibile al consumatore. Se il prodotto è stato smontato, modificato o riparato da persone non autorizzate dal SAT TOTALPURE 5000 MAX OZONE...
  • Seite 38 Non tentare di riparare il dispositivo per conto proprio, bensì contattare con il Servizio di Assistenza Tecnica di Cecotec attraverso il numero di telefono +34 96 321 07 28. TOTALPURE 5000 MAX OZONE...
  • Seite 39: Peças E Componentes

    Pressione o botão on/off (1) no comando a distância para ligar o dispositivo. O produto será ativado e funcionará à velocidade média padrão do ventilador cada vez que for ligado. Pressione o botão on/off novamente para desligar o dispositivo. Modos de funcionamento: TOTALPURE 5000 MAX OZONE...
  • Seite 40: Limpeza E Manutenção

    Utilize uma escova suave para limpar o pó acumulado na entrada e saída de ar. Guarde o aparelho num lugar fresco e seco quando não vai ser utilizado durante algum tempo. 5. ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS 05629 TotalPure 5000 Max Ozone Produção de ozono: 400 mg/hour 50 W, 220 V~, 50 Hz...
  • Seite 41: Reciclagem De Eletrodomésticos

    Se o produto tiver sido usado fora da sua capacidade ou utilidade, maltratado, batido, exposto à humidade, submergido em algum líquido ou substância corrosiva, assim como qualquer outra falta atribuível ao consumidor. Se o produto foi desmontado, modificado ou reparado por pessoas não autorizadas pelo SAT TOTALPURE 5000 MAX OZONE...
  • Seite 42 Se em alguma ocasião deteta uma ocorrência com o produto ou tem alguma consulta, entre em contacto com o Serviço de Assistência Técnica oficial da Cecotec através do número de telefone +34 96 321 07 28.
  • Seite 43: Części I Komponenty

    Podłącz urządzenie do gniazdka elektrycznego. Rozprowadź trochę oleju kuchennego na górnej i dolnej płycie i zamknij górną. Naciśnij przycisk włączania / wyłączania (1) na pilocie, aby włączyć urządzenie. Produkt TOTALPURE 5000 MAX OZONE...
  • Seite 44: Czyszczenie I Konserwacja

    Odłącz urządzenie przed czyszczeniem. Przed ponownym użyciem upewnij się, że jest całkowicie suchy. Za pomocą miękkiej szczotki usuń kurz nagromadzony we wlocie i wylocie powietrza. Przechowuj urządzenie w bezpiecznym i suchym miejscu, gdy nie będzie używane przez jakiś czas. TOTALPURE 5000 MAX OZONE...
  • Seite 45: Specyfikacja Techniczna

    POLSKI 5. SPECYFIKACJA TECHNICZNA 05629 TotalPure 5000 Max Ozone Produkcja ozonu: 400 mg/hour 50 W, 220 V~, 50 Hz Zakres zmienności (odchylenie w produkcji): 400 mg / h +/- 10% Krzywa nasycenia ozonem: maksymalny szczyt po 20 minutach nieprzerwanej pracy.
  • Seite 46 W przypadku wykrycia incydentu z produktem lub w razie jakichkolwiek pytań prosimy o kontakt z oficjalną pomocą techniczną Cecotec pod numerem telefonu +34 96 321 07 28. TOTALPURE 5000 MAX OZONE...
  • Seite 47: Části A Složení

    Odstraňte všechny obaly. Uchovejte originální krabici. Ujistěte se, že jsou obsaženy všechny části a díly, a že jsou v dobrém stavu. Pokud najdete nějaké viditelné poškození, okamžitě kontaktujte oficiální Technický servis Cecotec. 3. FUNGOVÁNÍ Ozon je širokospektrální fungicid, je velmi účinný proti zárodkům a zničí všechny druhy bakterií...
  • Seite 48: Čištění A Údržba

    Skladujete přístroj na bezpečném, suchém a čistém místě, pokud ho nebudete nějaký čas používat. 5. TECHNICKÉ SPECIFIKACE 05629 TotalPure 5000 Max Ozone Produkce ozonu: 400 mg/ hodinu 50 W, 220 V~, 50 Hz Rozsah variability (odchylka produkce): 400 mg/h +/- 1 mg Křivka nasycení...
  • Seite 49: Recyklace Elektrospotřebičů

    V případě špatného zacházení ze strany spotřebitele není záruční servis odpovědný za opravu. Pokud byste někdy zjistili s přístrojem problém nebo máte nějaký dotaz, spojte se okamžitě s oficiálním Technickým asistenčním servisem Cecotec na telefonním čísle +34 96 321 07 28. TOTALPURE 5000 MAX OZONE...
  • Seite 50 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 1...
  • Seite 51 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 2 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 3...
  • Seite 52 Grupo Cecotec Innovaciones S.L. C/ de la Pinadeta s/n, 46930 Quart de Poblet, Valencia (Spain) YV01200807...

Inhaltsverzeichnis