Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

VERTO 52G550 Betriebsanleitung

Elektrischer rasentrimmer

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 11
0

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für VERTO 52G550

  • Seite 2 INSTRUKCJA OBSŁUGI ........................3 INSTRUCTION MANUAL ........................8 BETRIEBSANLEITUNG ........................10 РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ.................... 12 ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІ ......................16 HASZNÁLATI UTASÍTÁ ........................18 INSTRUCTIUNI DE DESERVIRE ....................... 19 INSTRUKCE K OBSLUZE ........................23 NÁVOD NA OBSLUHU ........................24 NAVODILA ZA UPORABO ........................ 26 APTARNAVIMO INSTRUKCIJA......................
  • Seite 4 TŁUMACZENIE INSTRUKCJI ORYGINALNEJ PODKASZASZARKA 52G550 WAŻNE: PRZED UŻYTKOWANIEM DOKŁADNIE PRZECZYTAĆ ZACHOWAĆ DO PRZYSZŁEGO WYKORZYSTANIA PRAKTYKI BEZPIECZNEJ OBSŁUGI Szkolenie Przeczytać dokładnie instrukcje. Zapoznać się z elementami sterowniczymi i prawidłowym użytkowaniem maszyny. Nigdy nie pozwalać na użytkowanie maszyny przez dzieci lub osoby niezaznajomione z instrukcjami. Przepisy krajowe mogą...
  • Seite 5 Jeśli urządzenie nie tnie równo, przewody stały się zbyt Rok produkcji krótkie. 52G550 oznacza zarówno typ oraz określenie maszyny Najlepsze rezultaty cięcia osiąga się, jeśli przedłużamy żyłkę tak, aby została przycięta nożem na odpowiednią długość. DANE DOTYCZĄCE HAŁASU I DRGAŃ...
  • Seite 6: Gwarancja I Serwis

    nie poddany recyclingowi stanowi potencjalne Gwarantowany poziom mocy 93 dB(A) zagrożenie dla środowiska i zdrowia ludzi. akustycznej * Zastrzega się prawo dokonywania zmian. Wartość przyśpieszeń drgań =4,245 m/s K=1,5 m/s „Grupa Topex Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością” Spółka komandytowa z siedzibą w Warszawie, ul. Pograniczna 2/4 (dalej: „Grupa Topex”) informuje, iż wszelkie prawa autorskie do treści niniejszej instrukcji (dalej: „Instrukcja”), w tym Informacje na temat hałasu i wibracji m.in.
  • Seite 7 /Zastřihovač trávy/ /Produkt/ /Продукт/ /Тример за трева/ /Tundător/ /Produs/ /Produkt/ /Trimmer/ /Prodotto/ /Trimmer/ Model 52G550 /Model//Modell//Model//Model//Модел//Model//Modell//Modello/ Nazwa handlowa /Commercial name//Kereskedelmi név/ VERTO /Obchodný názov//Obchodního názvu/ /Търговско наименование//Nume comercial//Handelsname/ /Nome depositato/ Numer seryjny /Serial number//Sorszám//Poradové číslo/ 00001 ÷ 99999 /Výrobního čísla//Сериен номер//Număr de serie/ /Ordnungsnummer//Numero di serie/ Opisany wyżej wyrób jest zgodny z następującymi dokumentami:...
  • Seite 8 EN 60335-1:2012/A2:2019; EN 50636-2-91:2014; EN 55014-1:2017; EN 55014-2:2015; EN 61000-3-2:2014; EN 61000-3-3:2013; EN 62321-1:2013; EN 62321-2:2014; EN 62321-3-1:2014; EN 62321-4:2014; EN 62321-5:2014; EN 62321-6:2015;EN 62321-7-1:2015; EN 62321-7-2:2017; EN 62321-8:2017 Deklaracja ta odnosi się wyłącznie do maszyny w stanie, w jakim została wprowadzona do obrotu i nie obejmuje części składowyc h dodanych przez użytkownika końcowego lub przeprowadzonych przez niego późniejszych działań.
  • Seite 9 TRANSLATION OF THE ORIGINAL MANUAL ELECTRICAL LAWN TRIMMER 52G550 IMPORTANT : READ CAREFULLY BEFORE USE. KEEP FOR FUTURE REFERENCE. SAFE HANDLING PRACTICES Training a) Read the instructions carefully. Become familiar with the controls and the correct use of the machine.
  • Seite 10: Care And Maintenance

    Year of production 2020  Cut carefully: 52G550 stands for both the type and designation of the  Only use the tip of the line. This uses less line and prevents the machine grass from getting caught in it.
  • Seite 11: Environmental Protection

    Reststromgerät (RCD) mit einem Auslösestrom von nicht mehr als 30 mA. ERKLÄRUNG VON DER PIKTOGRAMME USED ÜBERSETZUNG DES ORIGINALHANDBUCHS ELEKTRISCHER RASENTRIMMER 52G550 WICHTIG : LESEN AUFMERKSAM VOR DER VERWENDUNG. BEHALTEN SIE FÜR ZUKÜNFTIGE REFERENZEN. SAFE HANDLING PRAXIS Ausbildung a) Lesen Sie die Anweisungen sorgfältig durch. Werden Sie vertraut mit den Kontrollen und den richtigen Gebrauch von der Maschine.
  • Seite 12: Pflege Und Wartung

     Mit abezpieczyć Netzkabel mit einer Klemme. Ecken des Rasen und Blumenbetten. Der Trimmer ist ein Gerät, das nur für Amateure bestimmt ist. STARTEN / STOPPEN DER MASCHINE A BESCHREIBUNG DER GRAFIK SEITEN Um zu starten, drücken Sie die Start - Taste (2). Um Stopp, lassen Sie die Start - Taste (2).
  • Seite 13: Technische Spezifikationen

    52G550 Jahr der Produktion 2020 ВАЖНО ПРОЧТИТЕ ВНИМАТЕЛЬНО ПЕРЕД USE. 52G550 steht für sowohl die Art und Bezeichnung von der СОХРАНИТЕ ДЛЯ БУДУЩЕГО СПРАВОЧНИК. Maschine LÄRM- UND VIBRATIONSDATEN ПРАКТИКИ БЕЗОПАСНОГО ОБРАЩЕНИЯ Schalldruckpegel = 79,0 dB (A) K = 3dB Обучение...
  • Seite 14 6) Будьте осторожны, не чтобы ранить на ноги и руки из за 2. Винты 1 шт. режущим блоком. 3. Дополнительная ручка 1 шт. 7) Всегда сделать убедитесь, что воздушные отверстия являются свободными от мусора. ПОДГОТОВКА ДЛЯ РАБОТЫ Обслуживание и хранение КРЫШКА...
  • Seite 15: Защита Окружающей Среды

    простираться на полосу, так что было обрезается с ножом Год от производства 2020 г. к в нужной длины. 52G550 выступает за как в типе и назначении на на машине РАСШИРЕНИЕ ИЗ НИТЕЙ ПРИ РАСКРОЯ ДАННЫЕ О ШУМЕ И ВИБРАЦИИ  Кратко нажмите на нижнюю сторону от на катушку на на...
  • Seite 16 Це буде рекомендовано, що машина буде харчування від більш залишкового струму пристрою (RCD) з більш розчеплення струму з НЕ більш ніж 30 мА. ПЕРЕКЛАД ОРИГІНАЛЬНОГО ПОСІБНИКА ПОЯСНЕННЯ З ПІКТОГРАМИ ВИКОРИСТОВУЮТЬСЯ ЕЛЕКТРИЧНИЙ ГАЛОВИЙ ТРИММЕР 52G550 ВАЖЛИВО УВАЖНО ПРОЧИТАЙТЕ ПЕРЕД ВИКОРИСТАННЮ ЗБЕРІГАЙТЕ НА МАЙБУТНЮ ДОВІДКУ.
  • Seite 17  Fold, вирівнювання по отвору, затягніть на ручку (9) 4. Телескопічна трубка 5. Стопорне кільце  Розберіть, відкрутити на ручку і повільно витягнути з в 6. Ріжуча головка пристрій (9). 7. Захисний щит 8. Тримач кабелю ІНФОРМАЦІЯ ПРО РІЗАННЯ (РИС. C) 9.
  • Seite 18: Технічні Характеристики

    Клас захисту та карну відповідальність. Маса 2,5 кг Рік від виробництва 2020 рік 52G550 виступає за як в типі і призначення на на машині AZ EREDETI HASZNÁLATI UTASÍTÁS FORDÍTÁSA ELEKTROMOS TERMÉKVÁGÓ ДАНІ ПРО ШУМ І ВІБРАЦІЮ 52G550 Рівень звукового тиску...
  • Seite 19  Csavar a védő fedelet, hogy a készülék az a csavarral (10) Karbantartás és tárolás (ábra. A) a) bontása a gép ettől a hálózati ellátás (azaz disconnect a hálózati  Távolítsuk el a szállítási zárat (11) származó a vágó penge. csatlakozót, vegye a reteszelő...
  • Seite 20: Műszaki Adatok

    Citiți cu atenție instrucțiunile. Deveniți familiarizat cu cele de control Year of termelés 2020 și corectă utilizarea a mașinii. 52G550 áll a mind a típus és a kijelölés az a gép b) Niciodată nu permit aparatului să fie utilizat de către copii sau instrucțiunile. Naționale ZAJ ÉS REZGÉS ADAT...
  • Seite 21 c) Nu funcționează aparatul atunci când oamenii, în special copiii, sau conceput pentru tunderea ierbii, la cele margini sau colțuri de peluze și flori de paturi. Aparatul de tuns este un dispozitiv destinat animalele de companie sunt în apropiere. numai pentru amatori. Serviciu DESCRIEREA DE GRAFICE PAGINILOR d) Păstrați de alimentare din cordonul ombilical și prelungitor cablul...
  • Seite 22: Specificații Tehnice

    2020 în sus.  Întotdeauna cosi lung iarba de sus a de jos pentru a preveni - l 52G550 standuri pentru atât tipul și denumirea de mașinii de la încurcarea acestuia în jurul bobina. DATE DE ZGOMOT ȘI VIBRAȚIE  Tăiați cu atenție: ...
  • Seite 23: Montáž Krytu

    PŘEKLAD PŮVODNÍHO NÁVODU K POUŽÍVÁNÍ ELEKTRICKÝ STŘIHÁK NA TRÁVU 52G550 PŘED POUŽITÍM POZORNĚ PŘEČTĚTE. POZOR: UCHOVÁVEJTE PRO BUDOUCÍ REFERENCI. SAFE MANIPULACE PRAXE Výcvik a) Přečtěte si podle pokynů pečlivě. Staňte se seznámí s o kontrolách a na správném používání z na stroji.
  • Seite 24: Péče A Údržba

    Year of výroby 2020 zamotání kolem na cívku. 52G550 stojí za to jak na druhu a určení všech na stroji  Opatrně řezat :  Pouze použijte na hrot ze na lince. Toto používá méně linky a HLASOVÁ A VIBRAČNÍ ÚDAJE zabraňuje na trávu od získání...
  • Seite 25: Ochrana Životného Prostredia

    30 mA. VYSVETLENIE PIKTOGRAMY POUŽITIA PREKLAD PÔVODNÉHO NÁVODU NA POUŽITIE ELEKTRICKÝ NOSNÍK NA TRÁVU 52G550 UPOZORNENIE: PRED POUŽITÍM SI POZORNE PREČÍTAJTE. KEEP PRE BUDÚCE POUŽITIE. BEZPEČNÉ POSTUPY MANIPULÁCIE 1. Prečítajte si návod na obsluhu Školenie...
  • Seite 26: Starostlivosť A Údržba

    (9). HODNOTENÉ ÚDAJE INFORMÁCIE O REZANÍ (OBR. C)  Rez iba s na ľavej strane časti na rezné plochy pri pohybe na Zastrihávač 52G550 zariadení z pravej do ľavej strane. Parameter Hodnota  V v pravej časti mesta na žilovej ťahu a vo vašom smere: Napájacie napätie...
  • Seite 27: Varovanje Okolja

    Omša 2,5 kg PRIHODNJO REFERENCO. Year of výroby 2020 52G550 stojí za to ako na druhu a určenie všetkých na stroji SAFE RAVNANJE PRAKSE HLUKOVÉ A VIBRAČNÉ ÚDAJE Akustického tlaku Hladina = 79,0 dB (A) K = 3dB (A) Usposabljanje Nameraná...
  • Seite 28  Popustite zaklepanje matica pomožni ročaj nastavite na pomožni ročaj (3) v na najbolj priročno mesto za wykonywnej delo.  Zategovanje na pomožni zaklepanje matico, pomožni ročaj (3) se zaklene v na izbranem položaju DOLŽINA POPRAVEK ZA TELESKOPSKA CEV Prilagajanje na dolžino od na teleskopsko cev omogoča vam, da nastavite na višino od na napravi za ljudi z različno višino in držo.
  • Seite 29: Tehnične Specifikacije

    Leto za proizvodnjo 2020 nelaimingus atsitikimus arba pavojų prie kitų žmonių ar jų turtui. 52G550 stoji za tako z vrsto in določitve z na stroju Paruošimas a) Prieš naudojimą patikrinkite, kad maitinimo laidą ir prailginimo laidą PODATKI O HRUPU IN VIBRACIJI už...
  • Seite 30  Įdėti į dangtelį ant į galva būsto taip, kad dangtelis kablys atitinka Priežiūra ir sandėliavimas savo įterpimą a) Atjunkite mašina iš į elektros tiekimo (ty atsijungti, kad maitinimo  Padaryti įsitikinkite, kad pjovimo linija yra ne pagal iš viršelio. kištukas, pašalinti į...
  • Seite 31: Techninės Specifikacijos

    Metus nuo gamybos 2020 m ir no operatora. 52G550 stovi už tiek į tipo ir paskyrimo iš į mašiną c) Atcerieties, ka operators vai lietotājs ir atbildīgs par negadījumiem vai apdraudējumiem uz citiem cilvēkiem vai viņu īpašumam. DUOMENYS DĖL TRIUKŠMO IR VIBRACIJOS Sagatavošana...
  • Seite 32 c) Nekad strādāt ar mašīnu, kad cilvēki, it īpaši bērni, vai dzīvnieki ir GRAFIKAS APRAKSTS LAPPUŠU tuvumā. Šāda numerācija attiecas uz to elementiem, kas ir ierīces parādīts par to lapas attēlu ar šo rokasgrāmatu. 1. Barošanas kabelis 2. Ieslēgšanas / izslēgšanas slēdzis Apkalpošana 3.
  • Seite 33 Gads no ražošanas 2020. gads  Tikai izmantot to galu no uz līnijas. Tas izmanto mazāk līniju un 52G550 stendi par gan par veidu un apzīmējumu un ar mašīnu novērš to zāli no kļūst nozvejotas ar to.  Saglabājiet šo vadu, kas tuvu, kā vajadzīgs, lai ziņas, sienām, DATI PAR TROKŠŅU UN VIBRĀCIJU...
  • Seite 34 ORIGINAALKASUTUSJUHENDI TÕLGE ELEKTRILINE MURUTRIMMER 52G520 TÄHELEPANU: LOE ENNE KASUTAMIST LUGEME Hoolikalt HOIDKE EEST TULEVIK viide. SAFE KÄITLEMINE TAVAD Koolitus a) Loe juhiseid hoolikalt. Hakka tuttav koos kontrolli ja õige kasutamise kohta masin. b) Mitte kunagi lubada masin, et tuleb kasutada poolt lastele või inimestele võõras koos juhiseid.
  • Seite 35 ümber pooli. Aasta kohta tootmist 2020  Lõika ettevaatlikult: 52G550 seisab jaoks nii tüüp ja nimetus on masin  Ainult kasutada tip of line. See kasutusalade vähem line ja takistab muru alates saada püütud sisse see. MÜRA JA VIBRATSIOONI DATA ...
  • Seite 36 остатъчен ток устройство (RCD) с едно спъване ток на не повече от 30 mA. ПРЕВОД НА ОРИГИНАЛНАТА ИНСТРУКЦИЯ ОБЯСНЕНИЕ НА НА ПИКТОГРАМИ ИЗПОЛЗВА ТРИМЕР ЗА ЕЛЕКТРИЧЕСКА ТРАВНА 52G550 ВНИМАНИЕ:ПРОЧЕТЕТЕ ВНИМАТЕЛНО ПРЕДИ ИЗПОЛЗВАНЕ. ПАЗЕТЕ ЗА БЪДЕЩА РЕФЕРЕНЦИЯ. БЕЗОПАСНИ ПРАКТИКИ ЗА РАБОТА...
  • Seite 37  В по дясната част на на вена завой и в вашата посока: 1. Покрийте 1 бр. 2. Винтове 1 бр  В този случай, там е по- висок риск от по хода връщане и 3. Спомагателна дръжка 1 бр предмети...
  • Seite 38: Опазване На Околната Среда

    2,5 кг POZOR: PAŽLJIVO PROČITAJTE PRIJE UPOTREBE. DRŽITE ZA Година на производство 2020 г. BUDUĆU REFERENCE. 52G550 стои за двете от вида и наименованието на на машината SIGURNE PRAKSE RUKOVANJA ДАННИ ЗА ШУМ И ВИБРАЦИЯ Trening Звук налягане ниво a) Pročitajte u uputama pažljivo. Postanite upoznati s na kontrole i na...
  • Seite 39  Umetnuti u uklonjenog vijak u u rupu i učvrstiti na pomoćni ručka a) To je preporučeno da stroj biti powered by jedan preostalog trenutnog uređaja (RCD) s jednog okidanja struje od ne više od 30 za zaključavanje matice (3) PODEŠAVANJE NA POMOĆNIH RUČKOM ...
  • Seite 40: Tehničke Specifikacije

    2020 a) Pre upotrebe pregledajte kabl za napajanje i produžni kabl da li ima 52G550 stoji za oba na vrstu i oznaka za na stroju znakova oštec ́ enja ili habanja. Ako je kabl oštec ́ en tokom upotrebe, odmah ga isključite iz mreže. NE DODIRUJTE KABEL PRE PODACI O BUKI I VIBRACIJI PREKIDANJA NAPAJANJA.
  • Seite 41 a) Isključite mašinu iz napajanja (tj. iskopčajte mrežni utikač, uklonite uređaj za zaključavanje ili uklonjivu bateriju) pre nego što izvršite SKLOP POMOC ́ NE RUČKE Pomoc ́ na ručka je dizajnirana i za dešnjake i levoruke osobe. radove na održavanju ili čišc ́ enju. b) Koristite samo rezervne delove i dodatke koje preporučuje Počevši sa radom, trimer e uvek držite čvrsto, obema rukama, koristec ́...
  • Seite 42 κανονισμοί μπορούν να περιορίσουν την ηλικία του τον χειριστή. Godina proizvodnje 2020 52G550 predstavlja tip i oznaku mašine c) Να θυμάστε ότι ο χειριστής ή ο χρήστης είναι υπεύθυνος για ατυχήματα ή κινδύνους για άλλα άτομα ή την περιουσία τους.
  • Seite 43 f) Μόνο ξεκινήσει την μηχανή με σας χέρια και τα πόδια μακριά από ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΤΩΝ ΓΡΑΦΗΚΟΥ ΣΕΛΙΔΕΣ Η ακόλουθη αρίθμηση αναφέρεται στην τα στοιχεία της της την κοπή μονάδα. συσκευής που φαίνεται στην τη σελίδα εικόνα της παρούσας g) Πάντα αποσυνδέετε το μηχάνημα από τις ηλεκτρικό δίκτυο (δηλαδή εγχειριδίου.
  • Seite 44  Ο φλοιός, τα νεαρά δέντρα και οι θάμνοι μπορεί να υποστούν Έτος της παραγωγής 2020 ζημιά από το κορδόνι. Επέκταση καλωδίου 52G550 ξεχωρίζει για τόσο τον τύπο και την ονομασία του το Αν το μηχάνημα δεν δεν κοπεί ομαλά, τα καλώδια έχουν γίνει μηχάνημα πάρα πολύ μικρή.
  • Seite 45 απαγορεύεται και μπορεί να οδηγήσει σε έγερση ποινικών και άλλων αξιώσεων. 30 mA. EXPLICACIÓN DE LOS PICTOGRAMAS UTILIZADOS TRADUCCIÓN DEL MANUAL ORIGINAL CORTADORA DE CÉSPED ELÉCTRICA 52G550 IMPORTANTE : LEA DETENIDAMENTE ANTES DE USAR. GUARDE PARA FUTURAS REFERENCIAS. PRÁCTICAS DE MANEJO SEGURO Formación a) Lea atentamente las instrucciones.
  • Seite 46: Cuidado Y Mantenimiento

     En este caso, no es un alto riesgo de la carrera de regresar y 7. Escudo protector 8. Soporte de cable objetos puede ser lanzado hacia el usuario por la rotación de la 9. Mando línea. Se puede causar lesiones. ...
  • Seite 47 PRATICHE DI MOVIMENTAZIONE SICURA Año de producción 2020 Formazione 52G550 destaca por tanto el tipo y denominación de la a) Leggere attentamente le istruzioni. Diventa familiarità con i comandi máquina e il corretto uso della della macchina. DATOS DE RUIDO Y VIBRACIÓN b) Non permettere la macchina per essere utilizzato da bambini o persone che non hanno familiarità...
  • Seite 48  Rimuovere la ausiliario maniglia di bloccaggio dado (3) e a) Si è raccomandato che la macchina sia alimentata da un residuo corrente dispositivo (DCR) con un intervento corrente di non più di rimuovere la vite dal l' ausiliario maniglia (3). ...
  • Seite 49: Cura E Manutenzione

    EERST GOED VOOR GEBRUIK. Massa 2,5 kg BEWAREN VOOR TOEKOMSTIGE REFERENTIE. Anno di produzione 2020 52G550 sta per sia per il tipo e la designazione della VEILIG OMGAAN PRAKTIJKEN macchina DATI DI RUMORE E VIBRAZIONI Opleiding a) Lees de instructies zorgvuldig.
  • Seite 50 b) Voor het gebruik, altijd visueel te inspecteren de machine voor De trimmer is een elektrisch apparaat van het handmatige type met isolatie van klasse II. Het wordt aangedreven door een enkelfasige beschadigde, ontbrekende of onjuist geplaatst wachters of commutator- AC- motor. Deze types van apparaten zijn ontworpen bewakers.
  • Seite 51 Jaar van productie 2020 deze. 52G550 staat voor zowel het type als de aanduiding van de  Houd het snoer zo dicht als nodig is om palen, muren, hekken, machine en soortgelijke items. Solid objecten dragen uit het koord zeer snel.
  • Seite 52: Milieubescherming

    onderzocht, de algehele trilling blootstelling kan zijn beduidend lager. In het oog op de bescherming van de gebruiker tegen de effecten van trillingen, extra veiligheid maatregelen moeten worden uitgevoerd, zoals als: periodiek onderhoud van het apparaat en de werkende instrumenten, de bescherming van de juiste temperatuur van handen en een goede organisatie van het werk.

Inhaltsverzeichnis