Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 45
B RE A D& CO 1000 DE L ICIOUS
Panificadora 1 kg/ 1 kg bread maker
Manual de instrucciones
Instruction manual
Manuel d'instructions
Bedienungsanleitung
Manuale di istruzioni
Manual de instruções
Instrukcja obsługi
Návod k použití

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für cecotec BREAD&CO 1000 DELICIOUS

  • Seite 1 B RE A D& CO 1000 DE L ICIOUS Panificadora 1 kg/ 1 kg bread maker Manual de instrucciones Instruction manual Manuel d’instructions Bedienungsanleitung Manuale di istruzioni Manual de instruções Instrukcja obsługi Návod k použití...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    INDICE Instrucciones de seguridad Safety instructions 1. Parti e componenti Instructions de sécurité 2. Prima dell’uso Sicherheitshinweise 3. Funzionamento Istruzioni di sicurezza 4. Pulizia e manutenzione Instruções de segurança 5. Risoluzione dei problemi Instrukcje bezpieczeństwa 6. Specifiche tecniche Bezpečnostní pokyny 7.
  • Seite 3: Instrucciones De Seguridad

    No hay piezas que puedan ser reparadas por el usuario en el interior. Si el cable presenta daños, debe ser reparado por el Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec para evitar cualquier tipo de peligro. No utilice el producto si el cable, el enchufe o la estructura presenta daños o si no funciona correctamente, ha sufrido...
  • Seite 4: Safety Instructions

    8 años. salga de la estancia donde está instalado. No intente desmontar o reparar el producto por su cuenta. Contacte con el Servicio de Atención Técnica oficial de Cecotec. SAFETY INSTRUCTIONS Para asegurar el correcto funcionamiento del dispositivo, la Read these instructions thoroughly before using the appliance.
  • Seite 5 If the cord is damaged, it must be Do not use any accessory that has not been recommended by replaced by the official Technical Support Service of Cecotec, in Cecotec, as they might cause injuries or damage.
  • Seite 6: Instructions De Sécurité

    être réparé par l’utilisateur. S’il présente des dommages, il doit reduced physical, sensory, or mental capabilities, or lack être réparé par le Service Après-Vente Officiel de Cecotec pour of experience or knowledge, unless they have been given éviter tout type de danger.
  • Seite 7: Sicherheitshinweise

    8 ans. N’essayez pas de démonter ni de réparer vous-même l’appareil. Contactez le Service Après-Vente Officiel de Cecotec. SICHERHEITSHINWEISE Pour assurer le correct fonctionnement de l’appareil, le nettoyage et l’entretien doivent être réalisés en accord avec ce...
  • Seite 8 Benutzer gewartet werden können. Wenn das Kabel beschädigt ist, muss es durch den offiziellen Technischen Kundendienst Lassen Sie das Produkt beim Verwenden nicht von Cecotec ersetzt werden, um Sach- und Personenschäden unbeaufsichtigt. zu vermeiden. Berühren Sie während Sie Backen keine der beweglichen Teile Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn das Kabel, der Stecker des Geräts.
  • Seite 9: Istruzioni Di Sicurezza

    Servizio di Assistenza eine Einweisung im ordnungsgemäßen und sicheren Umgang Tecnica ufficiale di Cecotec per evitare qualsiasi tipo di pericolo. gegeben wurde und sie die mit dem Gerät verbundenen Risiken non utilizzare il prodotto se il cavo, la spina o la struttura verstanden haben und richtig einschätzen können.
  • Seite 10: Instruções De Segurança

    Non tentare di smontare o riparare il prodotto per conto proprio. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Contattare il Servizio di Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec. Per garantire il corretto funzionamento del dispositivo, la pulizia Leia as seguintes instruções atentamente antes de usar o e la manutenzione del prodotto deveno essere effettuate produto.
  • Seite 11 Serviço de Assistência Técnica Oficial Não toque em nenhuma das partes móveis ou giratória do da Cecotec para evitar qualquer tipo de perigo. dispositivo durante a cozedura. Não utilize o produto se o cabo, a tomada ou a estrutura Este produto não está...
  • Seite 12: Instrukcje Bezpieczeństwa

    Este produto pode ser usado por pessoas com capacidades musi zostać naprawiony przez oficjalny serwis pomocy físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou com falta de technicznej Cecotec, aby uniknąć niebezpieczeństwa. experiência e conhecimento se estão supervisionados ou Nie używać produktu jeśli kabel lub wtyczka lub struktura tenham recebido instruções concernentes ao uso do aparelho...
  • Seite 13: Bezpečnostní Pokyny

    świadomej zagrożeń wynikających z nieprawidłowego użycia Nie używaj żadnego akcesorium, które nie zostało zalecone urządzenia lub jeśli uprzednio zostały dokładnie poinstruowane przez Cecotec, gdyż może spowodować szkody. w zakresie obsługi maszyny. zakończeniu korzystania urządzenia przed Nadzoruj dzieci, aby upewnić...
  • Seite 14 Během pečení se nedotýkejte žádné pohyblivé nebo rotující mohl sám opravit. Pokud je kabel poškozen, musí být opraven části zařízení. u oficiálního technického servisu Cecotec, aby se tak předešlo Tento přístroj není navržen, aby fungoval prostřednictvím jakýmkoli nebezpečím. časovače nebo dálkových ovladačů.
  • Seite 15: Piezas Y Componentes

    ESPAÑOL ESPAÑOL jim bylo vysvětleno bezpečné fungování přístroje a rozumí nebezpečím, které z tohoto používání plynou. Dohlížejte na děti, abyste se ujistili, že si s přístrojem nehrají. 1. PIEZAS Y COMPONENTES Je naprosto nezbytné na přístroj dohlížet, pokud je používán v blízkosti dětí...
  • Seite 16: Antes De Usar

    Servicio de Atención Técnica Color de la corteza (Nivel de horneado) oficial de Cecotec. Pulse el botón de color de la corteza para seleccionar la configuración deseada. Clara, mediana Limpie el dispositivo siguiendo las instrucciones del apartado de “Limpieza y mantenimiento”.
  • Seite 17 ESPAÑOL ESPAÑOL Para panes ligeros, hechos con harina fina. Normalmente el pan es esponjoso por dentro y Avisos: crujiente por fuera. No es adecuada para cocinar recetas que requieran mantequilla, margarina El tiempo de activación debe ajustarse después de seleccionar el programa, el peso y el color o leche.
  • Seite 18 Contacte con el Servicio de Atención ingredientes (frutas, nueces, chocolate...). El tiempo para añadir los ingredientes dependerá Técnica de Cecotec. del programa o receta. Una vez que finalice un programa, el dispositivo pitará 10 veces y cambiará al modo Mantener Cómo usar la panificadora...
  • Seite 19 ESPAÑOL ESPAÑOL tirando del mango. Usando guantes de cocina, voltee el recipiente para pan (con el asa del recipiente doblada hacia abajo) y colóquelo sobre una rejilla de alambre para refrigerarlo, o una superficie de horneado limpia y agítelo suavemente hasta que el pan se caiga. Utilice una espátula antideslizante para aflojar suavemente los lados del pan del recipiente de pan.
  • Seite 20 ESPAÑOL ESPAÑOL Peso del pan 1000 g 750 g 500 g Peso del pan 1000 g 750 g 500 g Tiempo 4:05 4:00 3:55 Tiempo 2:05 2:00 1:55 Agua 320 ml 260 ml 180 ml Temperatura del agua Agua 320 ml 260 ml 180 ml 40-50 ºC...
  • Seite 21 ESPAÑOL ESPAÑOL Peso del pan 1000 g 750 g 500 g Tiempo 1:40 Huevo 2 unidades Tiempo 2:50 2:45 2:40 Leche 1 vaso Agua 200 ml 160 ml 100 ml 8 Postre Arroz 1 vaso y 1 cucharada y 1 cucharada Poner sobre los bordes cocinado medio...
  • Seite 22: Limpieza Y Mantenimiento

    ESPAÑOL ESPAÑOL Tiempo 2:20 Tiempo 36:00 Dejar a Agua 30 ml Disuelva el azúcar en remojo Huevo 3 unidades Arroz la mezcla de huevos y 500 g en agua glutinoso agua, use una batidora Azúcar Medio vaso durante 30 17 Vino de para batir y mezclar bien, mins arroz...
  • Seite 23: Resolución De Problemas

    ESPAÑOL ESPAÑOL Limpieza del recipiente para el pan La condensación suele Para retirar el recipiente, gírelo en sentido contrario a las agujas del reloj y levante el mango. La ventanilla está Esto puede ocurrir mientras desaparecer tras cada Limpie el interior y el exterior del recipiente con un paño húmedo. No utilice productos borrosa o cubierta de está...
  • Seite 24: Especificaciones Técnicas

    ESPAÑOL ESPAÑOL La masa ha fermentado No abra la tapa durante El pan presenta un Reduzca la cantidad de líquido demasiado rápido. el horneado. Seleccione agujero en la parte Demasiado líquido, se y pese los ingredientes con Demasiada levadura o agua. un programa mayor para El pan tiene una masa superior del pan una...
  • Seite 25: Garantía Y Sat

    Si en alguna ocasión detecta una incidencia con el producto o tiene alguna consulta, póngase Control panel en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec a través del número de Fig. 2. teléfono +34 96 321 07 28.
  • Seite 26: Before Use

    Make sure all parts and components are included and in good conditions. If any visible signs of 750 g, 1000 g. This setting can be adjusted under program 1-7. damage are observed, contact Cecotec’s Technical Support Service immediately. Clean the device according to the “Cleaning and maintenance” section.
  • Seite 27 ENGLISH ENGLISH After a baking program is completed, the device will beep 10 times and will automatically For bread made of gluten-free flours and baking mixtures. Gluten-free flours require longer for switch to the Keep warm mode. “0:00” will be displayed. After 60 minutes, a black dot will be the uptake of liquids and have different rising properties.
  • Seite 28 “EEO” – Temperature sensor is disconnected. Press the Start/Stop button to stop the program mode. and unplug the power cord. Contact the Technical Support Service of Cecotec. Unplug the power cord and open the lid using oven mitts. Using the bread maker...
  • Seite 29 ENGLISH ENGLISH Measure dry ingredients by gently spooning flour, etc., into the measuring cup and then, once Recipes filled, leveling off with a knife. Never use the measuring cup to scoop your dry ingredients directly from a container as this could add up to one tablespoon of extra ingredients. Menus Ingredient Volume...
  • Seite 30 ENGLISH ENGLISH Bread weight 1000 g 750 g 500 g Bread weight 1000 g 750 g 500 g Time 3:50 3:45 3:40 Time 4:05 4:00 3:55 Water 300 ml 240 ml 160 ml Water 320 ml 260 ml 180 ml Salt 1 spoon 0.5 spoon...
  • Seite 31 ENGLISH ENGLISH 1:30 Bread weight 1000 g 750 g 500 g Time 1000 g Time 3:05 3:00 2:55 Water 330 ml Water 270 ml 210 ml 150 ml Salt 1 spoon Put on the corner Salt 1.5 spoons 1 spoon 0.5 spoon Put on the corner 3 scoops...
  • Seite 32: Cleaning And Maintenance

    ENGLISH ENGLISH 4. CLEANING AND MAINTENANCE Time 8:00 Milk 1000 ml The device, as well as food rests, must be cleaned and removed regularly. Yogurt Unplug the cable from the power supply before starting the cleaning. Do not immerse the Lactic acid 100 ml product in water or any other fluid during cleaning.
  • Seite 33 ENGLISH ENGLISH 5. TROUBLESHOOTING Make sure bread container is securely set in unit and Bread container or kneading kneading blade is firmly on Problem Cuase Solution Dough is not blending blade may not be installed shaft. Make sure ingredients Stop the bread maker and thoroughly;...
  • Seite 34: Technical Specifications

    In the event of misuse, the warranty will not apply. If at any moment you detect any problem with your product or have any doubt, do not hesitate to contact Cecotec Technical Support Service at +34 963 210 728. BREAD&CO 1000 DELICIOUS BREAD&CO 1000 DELICIOUS...
  • Seite 35: Pièces Et Composants

    Assurez-vous que toutes les pièces et les composants soient inclus et en bon état. Si vous Sans gluten observez un dommage visible, contactez immédiatement le Service Après-Vente Officiel de Dessert Cecotec. Mélange Nettoyez l’appareil en suivant les instructions du paragraphe « Nettoyage et entretien ». 10. Pâte Nettoyez et séchez la cuve à...
  • Seite 36: Fonctionnement

    FRANÇAIS FRANÇAIS 3. FONCTIONNEMENT Utilisez la fonction de la minuterie pour démarrer le processus d’élaboration du pain à l’heure souhaitée. Utilisez les flèches pour augmenter o diminuer le temps affiché sur l’écran. Vous pouvez configurer jusqu’à 15 heures, y compris le temps d’activation et le programme de Avertissement : n’utilisez pas d’ustensiles métalliques, ceux-ci pourraient abîmer la surface cuisson du pain.
  • Seite 37 « EEO » - Le capteur de température est déconnecté. Appuyez sur le bouton de Connexion/ Mettre en pause pour terminer le programme puis débranchez-le de la prise de courant. Confiture Contactez le Service Après-Vente Officiel de Cecotec. BREAD&CO 1000 DELICIOUS BREAD&CO 1000 DELICIOUS...
  • Seite 38 FRANÇAIS FRANÇAIS ingrédients dépendra du programme ou de la recette. Comment utiliser la machine à pain Une fois le programme terminé, l’appareil bipera 10 fois et passera au mode « Maintenir Prenez la poignée de la cuve et faites tourner celle-ci dans le sens des aiguilles d’une montre chaud ».
  • Seite 39 FRANÇAIS FRANÇAIS Poids du pain 1000 g 750 g 500 g Recettes Temps 2:05 2:00 1:55 Menus Ingrédient Volume Volume Volume Commentaires 320 ml 260 ml 180 ml Température de l’eau 40-50 ºC Poids du pain 1000 g 750 g 500 g 1 cuillère 2 cuillères...
  • Seite 40 FRANÇAIS FRANÇAIS Poids du pain 1000 g 750 g 500 g Poids du pain 1000 g 750 g 500 g Temps 2:50 2:45 2:40 Temps 4:05 4:00 3:55 200 ml 160 ml 100 ml 320 ml 260 ml 180 ml 1 cuillère 2 cuillères 1 cuillère...
  • Seite 41 FRANÇAIS FRANÇAIS 1:30 Poids du pain 1000 g 750 g 500 g Temps 1000 g Temps 3:05 3:00 2:55 330 ml 270 ml 210 ml 150 ml 1 cuillère Mettre sur les bords 1 cuillère et 1 cuillère et 1 cuillère Mettre sur les bords Huile 3 cuillères...
  • Seite 42: Nettoyage Et Entretien

    FRANÇAIS FRANÇAIS Temps 8:00 Temps 0:30 Lait 1000 ml 19. Faire 14. Yaourt Cacahuètes 300 g revenir Bactérie 100 ml Par défaut 0:30 ; réglable de 0:10 à 2:00, +/- 1 minute pour chaque pression courte, +/- lactique minutes pour chaque pression longue. 15.
  • Seite 43: Résolution De Problèmes

    FRANÇAIS FRANÇAIS 5. RÉSOLUTION DE PROBLÈMES Assurez-vous que la cuve est bien installée et que la lame La cuve à pain ou la lame Problème Cause Solution pétrisseuse est bien fixée sur Le mélange ne mixe pétrisseuse sont l’axe. Assurez-vous de bien Arrêtez l’appareil et laissez-le pas bien.
  • Seite 44: Spécifications Techniques

    Si vous détectez un incident ou un problème avec le produit, ou vous avez des doutes Ajoutez un peu plus d’eau et Vous avez ajouté trop de concernant le produit, veuillez contacter le Service Après-Vente Officiel de Cecotec au La texture du pain est n’ajoutez pas trop de farine.
  • Seite 45: Teile Und Komponenten

    Vollkornbrot (Vollkorn) Prüfen Sie, ob die Lieferung vollständig und in gutem Zustand ist. Falls Sie sichtbare Schäden Reisbrot bemerken, kontaktieren Sie sofort mit dem technischen Kundendienst von Cecotec. Glutenfrei Reinigen Sie das Gerät gemäß den Anweisungen im Abschnitt "Reinigung und Wartung".
  • Seite 46 DEUTSCH DEUTSCH zwischen den Ziffern bleiben fest. "1" ist das Standardprogramm, und die Standardeinstellungen eingestellt werden. sind 750 g und Mittel. Verwenden Sie die Timer-Funktion nicht bei Rezepten, die Milchprodukte oder andere Zutaten Abb. 3. wie Eier, Milch, Sahne oder Käse enthalten. Wählen Sie mit Hilfe der Pfeile aus, wie lange es dauert, bis das Brot fertig ist.
  • Seite 47 Programm zu beenden, und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. Kontaktieren Sie Marmelade mit den technischen Kundendienst von Cecotec. Verwenden Sie dieses Programm für Konfitüren aus frischen Früchten zubereiten. Erhöhen Sie nicht die Menge und lassen Sie sie nicht über dem Brotbehälter in der Backkammer kochen.
  • Seite 48 DEUTSCH DEUTSCH noch mit den flüssigen Zutaten in Kontakt kommt. Die Knetschaufel beginnt die Zutaten zu mischen. Wenn das Programm zusätzliche Inhaltsstoffe benötigt, piept es 10 Mal. Öffnen Sie den Deckel Tipps: Wiegen Sie alle Zutaten ab, bevor Sie beginnen. Folgen Sie der Reihenfolge der Zutaten. und gießen Sie die Zutaten ein (Früchte, Nüsse, Schokolade...) Die Zeit für das Hinzufügen der Abb.
  • Seite 49 DEUTSCH DEUTSCH Gewicht des Brot 1000 g 750 g 500 g Rezepte Zeit 3:50 3:45 3:40 Menüs Zutaten Volumen Volumen Volumen Kommentare Wasser 300 ml 240 ml 160 ml Gewicht des Brot 1000 g 750 g 500 g Salz 1 Esslöffel Über die Kruste auflegen Sequenz Zeit...
  • Seite 50 DEUTSCH DEUTSCH Gewicht des Brot 1000 g 750 g 500 g Gewicht des Brot 1000 g 750 g 500 g Zeit 4:05 4:00 3:55 Zeit 2:50 2:45 2:40 Wasser 200 ml 160 ml 100 ml Wasser 320 ml 260 ml 180 ml 1 und halb 1 und halb...
  • Seite 51 DEUTSCH DEUTSCH Zeit 2:20 Zeit 1:40 Wasser 30 ml 2 Portionen Lösen Sie den Zucker in der 3 Portionen Milch 1 Glas Ei-Wasser-Mischung auf, schlagen 8 Nachtisch Gekochter Reis 1 und halb Zucker 1/2 Glas und mischen Sie es mit einem Gläser 12 Kuchen Mixer gut durch, geben Sie dann...
  • Seite 52: Reinigung Und Wartung

    DEUTSCH DEUTSCH Warnung: Es wird empfohlen, die Abdeckung während der Reinigung nicht zu entfernen. Zeit 0:30 Lagerung 18 Auftauen Standard 30 Minuten; einstellbar von 0:10 bis 2:00 - 10 Minuten Zeitabständen. Bevor Sie das Gerät lagern, vergewissern Sie sich, dass es vollständig trocken und sauber ist, abgekühlt ist und der Deckel geschlossen ist.
  • Seite 53 DEUTSCH DEUTSCH Kein Wunder, dass die Öffnen Sie nicht den Deckel Das Brot hat ein Loch Der Teig hat zu schnell gegärt. Knetschaufel mit dem Brot während des Backen. Wählen auf der Oberseite Zu viel Wasser oder Hefe Das Die Knetschaufel Die Brotkruste ist dicker manchmal herauskommt.
  • Seite 54: Technische Spezifikationen

    Das Produkt von Personen demontiert, repariert oder modifiziert wurde, die nicht vom Spülmaschine gewaschen geworden oder hat Einfluss auf die Ergebnisse offiziellen Technischen Kundendienst durch Cecotec autorisiert worden sind. haben. Flecken Der Grund hierfür durch die normale Abnutzung und Verschleiß der Teile und des Zubehörs entstanden ist.
  • Seite 55: Parti E Componenti

    Verificare che tutte le parti e componenti siano incluse e in buono stato. Se si osservano danni 5. Di grano intero (Integrale) visibili, contattare immediatamente il Servizio di Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec. 6. Pane con farina di riso Pulire il dispositivo seguendo le istruzioni indicate nella sezione “Pulizia e manutenzione”.
  • Seite 56 ITALIANO ITALIANO Il display suonerà e comparirà “3,00” sul display, I due punti tra le cifre rimarranno fissi. "1" tempo stabilito deve includere il tempo di cottura del programma. rappresenta il programma per difetto e le impostazioni per difetto sono 750 g e mezzo. Completato il programma, la macchina del pane inizierà...
  • Seite 57 Contattare il Servizio di Assistenza Marmellata Tecnica di Cecotec Utilizzare questo programma per preparare marmellate di frutta fresca. Non aumentare la quantità né permettere di cucinare su un recipiente per il pane sulla camera da forno. In tal Come usare la macchina del pane caso, spegnere il dispositivo e ritirare con cura il recipiente per il pane.
  • Seite 58 ITALIANO ITALIANO Primo passaggio: Ingredienti liquidi (a temperatura ambiente). Questa funzione non è disponibile nel programma 13. Se non viene attivato il timer, passare al Secondo passaggio: Ingredienti secchi (zucchero, sale, strutto, farina). successivo step: Terzo passaggio: Lievito (sempre a parte degli ingredienti liquidi). Premere il tasto di accensione per iniziare un programma.
  • Seite 59 ITALIANO ITALIANO Ricette Peso del pane 1000 g 750 g 500 g Menù Ingrediente Volume Volume Volume Commenti Peso del pane 1000 g 750 g 500 g Tempo 3:50 3:45 3:40 Acqua 300 ml 240 ml 160 ml Sequenza Tempo 3:05 3:00 2:55...
  • Seite 60 ITALIANO ITALIANO Peso del pane 1000 g 750 g 500 g Peso del pane 1000 g 750 g 500 g Tempo 4:05 4:00 3:55 Tempo 2:50 2:45 2:40 Acqua 200 ml 160 ml 100 ml Acqua 320 ml 260 ml 180 ml 1 cucchiaio e 1 cucchiaio e...
  • Seite 61 ITALIANO ITALIANO Tempo 2:20 Tempo 1:40 Acqua 30 ml Uova 2 unità Uova 3 unità Latte 1 bicchiere Sciogliere lo zucchero nel Medio Riso cotto 1 bicchiere e Zucchero composto di uova e acqua, usare 8 Dolci bicchiere mezzo un mixer per sbattere e mescolar 12 Torta Olio 2 cucchiai...
  • Seite 62: Pulizia E Manutenzione

    ITALIANO ITALIANO esterna del recipiente con uno strofinaccio umido. Non usare prodotti affilati né abrasivi per Tempo 36:00 evitare danni al rivestimento antiaderente. Rimuovere completamente il recipiente prima di Lasciare in installarlo di nuovo. ammollo in Avviso: la parte esterna del recipiente per il pane potrebbe decolorarsi. È normale. Riso glutinoso 500 g acqua per...
  • Seite 63 ITALIANO ITALIANO La condensa scompare L’impasto ha fermentato Non aprire il coperchio La finestrella è Può accadere mentre è attivo Il pane presenta un foro normalmente dopo ogni troppo rapidamente. durante il processo. appannata o coperta di il programma composto o nella parte superiore programma da forno.
  • Seite 64: Specifiche Tecniche

    Qualora ci fosse un problema con il prodotto o avere una consulenza, contattare il Servizio di 6. SPECIFICHE TECNICHE Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec attraverso il numero di telefono +34 96 321 07 28. Prodotto: Bread&Co 1000 Delicious Riferimento: 02228 550 W, 220-240 V~, 50/60 Hz 7.
  • Seite 65: Peças E Componentes

    Certifique-se de que todas as peças e componentes estão incluídas e em bom estado. Se Pão de arroz observar algum dano visível, entre em contacto imediatamente com o Serviço de Assistência Sem glúten Técnica oficial de Cecotec. Sobremesa Limpe o dispositivo de acordo com as instruções na secção "Limpeza e Manutenção". Mistura Lave e seque a cuba para o pão e a lâmina de amassar antes da primeira utilização.
  • Seite 66 PORTUGUÊS PORTUGUÊS O dispositivo emitirá um sinal sonoro e "3.00" aparecerá no ecrã. Os dois pontos entre os estabelecido deve incluir o tempo de cozedura do programa. dígitos ficarão fixos. "1" é o programa padrão, e as configurações padrão são 750 g e nível Uma vez concluído o programa, a máquina de pão iniciará...
  • Seite 67 Para misturar, fermentar e cozer massas que contêm fermento em pó ou bicarbonato de sódio. o programa e desligar o dispositivo da fonte de alimentação. Contacte com o Serviço de Assistência Técnica de Cecotec. Geleia Utilize este programa para fazer doces e geleias de fruta fresca. Não ponha demasiada Como usar a máquina de fazer pão...
  • Seite 68 PORTUGUÊS PORTUGUÊS Coloque a cuba para o pão na máquina e certifique-se de que está posicionada corretamente, Conselhos rodando-a no sentido horário. Feche a tampa. Recomenda-se a utilização de um copo ou colher medidora para obter quantidades exatas. Advertência: A cuba para o pão deve ser bem posicionada para que o dispositivo funcione A água, leite fresco ou outros líquidos devem ser medidos com copos de medição com marcas.
  • Seite 69 PORTUGUÊS PORTUGUÊS Peso do pão 1000 g 750 g 500 g Peso do pão 1000 g 750 g 500 g Tempo 4:05 4:00 3:55 Tempo 2:05 2:00 1:55 Água 320 ml 260 ml 180 ml Temperatura da água Água 320 ml 260 ml 180 ml 40-50 ºC...
  • Seite 70 PORTUGUÊS PORTUGUÊS Peso do pão 1000 g 750 g 500 g Tempo 1:40 Ovos 2 unidades Tempo 2:50 2:45 2:40 Leite 1 copo Água 200 ml 160 ml 100 ml 8 Sobremesa Arroz cozido 1 copo e meio 2 colheres de 1 colher de 1 colher de Pôr por cima dos...
  • Seite 71: Limpeza E Manutenção

    PORTUGUÊS PORTUGUÊS Com as Tempo 1:20 Tempo 0:08 funções Quantidade Água 275 ml Água de cozer e adequada mexer, deixe 1 colher de de molho sopa 16 Arroz o arroz 11 Amassar 3 colheres de glutinoso Azeite glutinoso Arroz glutinoso 250 g sopa durante 30...
  • Seite 72: Resolução De Problemas

    PORTUGUÊS PORTUGUÊS A falta de manutenção e limpeza do produto pode provocar o deterioro da sua superfície e afetar a sua vida útil. Não utilize nunca detergentes fortes, gasolina, abrasivos em pó, escovas metálicas para “HHH" aparece quando A temperatura interna Deixe arrefecer entre cada limpar nenhuma das partes do eletrodoméstico.
  • Seite 73 PORTUGUÊS PORTUGUÊS Pese corretamente os Pese exatamente os Os ingredientes não foram ingredientes e adicione Demasiado fermento ou ingredientes. Reduza pesados corretamente açúcar e sal, se não os tiver água. ligeiramente a quantidade de O pão fermentou (demasiada farinha ou adicionado.
  • Seite 74: Especificações Técnicas

    Se em alguma ocasião deteta uma ocorrência com o produto ou tem alguma consulta, entre 20. Menu em contacto com o Serviço de Assistência Técnica oficial da Cecotec através do número de Waga/ rozmiar telefone +34 96 321 07 28.
  • Seite 75: Przed Uruchomieniem

    Serwisem Pomocy Technicznej Naciśnij przycisk koloru skórki, aby wybrać żądane ustawienie. Jasne, średnie lub ciemne. Te firmy Cecotec. trzy ustawienia można regulować między programami 1-8,12,15. Wyczyść urządzenie zgodnie z instrukcjami w rozdziale „Czyszczenie i konserwacja”.
  • Seite 76 POLSKI POLSKI Uwaga: wewnątrz i chrupiący na zewnątrz. Nie nadaje się do gotowania przepisów wymagających Czas aktywacji należy dostosować po wybraniu programu, wagi i koloru skórki. masła, margaryny lub mleka. Nie używaj funkcji timera w przypadku przepisów, które zawierają nabiał lub inne składniki, takie jak jajka, mleko, śmietana lub ser.
  • Seite 77 Wino ryżowe „EEO” - czujnik temperatury jest odłączony. Naciśnij przycisk zasilania / pauzy, aby zakończyć Fermentuj i piecz kleisty ryż. program i odłączyć go od zasilania. Skontaktuj się z Serwisem Pomocy Technicznej Cecotec. Rozmrażanie Jak korzystać z automatu do pieczenia chleba Aby rozmrozić...
  • Seite 78 POLSKI POLSKI Konfiguracja timera. Ta funkcja nie jest dostępna w programie 13. Jeśli minutnik się nie Przepisy aktywuje, przejdź do następnego kroku: Naciśnij przycisk zasilania, aby uruchomić program. Urządzenie wyemituje sygnał dźwiękowy, Menu Składniki Objętość Objętość Objętość Komentarze a na ekranie pojawi się „3.00”. Dwa punkty między cyframi pozostaną nieruchome. Kontrolka Waga pieczywa 1000 g 750 g...
  • Seite 79 POLSKI POLSKI Waga pieczywa 1000 g 750 g 500 g Waga pieczywa 1000 g 750 g 500 g Czas 3:50 3:45 3:40 Czas 4:05 4:00 3:55 Woda 300 ml 240 ml 160 ml Woda 320 ml 260 ml 180 ml Średnia Średnia Sól...
  • Seite 80 POLSKI POLSKI 1:30 Waga pieczywa 1000 g 750 g 500 g Czas 1000 g Czas 3:05 3:00 2:55 Woda 330 ml Woda 270 ml 210 ml 150 ml Sól 1 łyżka Połóż na krawędziach Średnia Sól 1 łyżka i pół 1 łyżka Połóż...
  • Seite 81: Czyszczenie I Konserwacja

    POLSKI POLSKI 4. CZYSZCZENIE I KONSERWACJA Czas 1:20 Miąższ 3 kubki Mieszaj, aż będzie miękka, możesz Urządzenie, podobnie jak resztki jedzenia usunięte, , musi być regularnie czyszczone. 13 Marmelada dodać trochę wody. Wata Pół szklanki Odłącz urządzenie przed czyszczeniem. Nie zanurzaj urządzenia w wodzie ani żadnym innym płynie.
  • Seite 82: Rozwiązywanie Problemów

    POLSKI POLSKI 5. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW Upewnij się, że pojemnik jest prawidłowo osadzona Problem Treść Rozwiązanie w urządzeniu, a ostrze Forma do chleba lub ugniatające jest mocno Zatrzymaj urządzenie i nóż do ugniatania nie są osadzone na wale. Upewnij pozwól mu całkowicie Ciasto nie miesza się...
  • Seite 83: Dane Techniczne

    W przypadku wykrycia ewentualnego defektu urządzenia lub w razie potrzeby konsultacji jest poczerniona lub zmywarce do naczyń. na końcowy wynik. skontaktuj się z Serwisem Obsługi Technicznej Cecotec pod numerem +34 96 321 07 28. poplamiona. 6. DANE TECHNICZNE Produkt: Bread & Co 1000 Delicious...
  • Seite 84: Části A Složení

    Ujistěte se, že jsou obsaženy všechny části a díly, a že jsou v dobrém stavu. Pokud najdete Celozrnné (Celozrnná mouka) nějaké viditelné poškození, okamžitě kontaktujte oficiální Technický servis Cecotec. Rýžový chléb Vyčistěte zařízení podle pokynů v části „Čištění a údržba“.
  • Seite 85 ČEŠTINA ČEŠTINA svítit. Výchozí program je „1“ a výchozí nastavení je 750 g a střední. Po dokončení programu pečení zařízení 10krát pípne a automaticky se přepne do režimu „Keep Obr. 3. Warm“. Na obrazovce se objeví „0:00“. Po 60 minutách se na obrazovce objeví černá tečka. Režim „Keep Warm“...
  • Seite 86 Dort „EEO“ - Snímač teploty je odpojen. Stisknutím tlačítka napájení / pauzy program ukončíte a Míchejte, fermentujte a pečte pomocí prášku do pečiva nebo jedlé sody. odpojíte jej od napájení. Kontaktujte Asistenční technický servis Cecotec. Marmeláda Jak používat pekárnu Tento program použijte k přípravě čerstvých ovocných džemů. Nezvyšujte množství ani jej Pomocí...
  • Seite 87 ČEŠTINA ČEŠTINA Stisknutím tlačítka hmotnosti vyberte příslušnou hmotnost (500 g, 750 g nebo 1 000 g). U Recepty programů 8 až 19 nelze hmotnost nastavit. Stisknutím tlačítka barvy kůrky vyberte požadované nastavení. Světlá, střední nebo tmavá. U Programy Ingredience Objem Objem Objem Komentáře...
  • Seite 88 ČEŠTINA ČEŠTINA Hmotnost chleba 1000 g 750 g 500 g Hmotnost chleba 1000 g 750 g 500 g Čas 3:50 3:45 3:40 Čas 4:05 4:00 3:55 Voda 300 ml 240 ml 160 ml Voda 320 ml 260 ml 180 ml Sůl 1 lžíce 0,5 lžíce...
  • Seite 89 ČEŠTINA ČEŠTINA 1:30 Hmotnost chleba 1000 g 750 g 500 g Čas 1000 g Čas 3:05 3:00 2:55 Voda 330 ml Voda 270 ml 210 ml 150 ml Sůl 1 lžíce Přidat po stranách Sůl 1,5 lžíce 1 lžíce 0,5 lžíce Přidat po stranách 10 těsto Olej...
  • Seite 90: Čištění A Údržba

    ČEŠTINA ČEŠTINA Nikdy nepoužívejte silné saponáty, benzín, prášková abraziva nebo kovové kartáče na čištění Čas 8:00 jakékoli části elektrického přístroje. Mléko 1000 ml Nedovolte, aby se namočil kontrolní panel. 14 jogurt Mléčné bakterie 100 ml Čištění hnětací čepele Pokud je obtížné vyjmout hnětací čepel ze zařízení, přidejte vodu na dno nádoby a nechte ji 1 Upravte teplotu pečení...
  • Seite 91 ČEŠTINA ČEŠTINA Po stisknutí tlačítka Vnitřní teplota pekárny je Nechte jej vychladnout mezi Složte správně složky a napájení / pauzy se příliš vysoká. jednotlivými programy. Složky nebyly zváženy přidejte cukr a sůl, pokud zobrazí „HHH“. Odpojte jednotku, otevřete Chléb příliš správně...
  • Seite 92: Technické Specifikace

    Pokud byste někdy zjistili s přístrojem problém nebo máte nějaký dotaz, spojte se okamžitě Obsahuje příliš málo vody těžší texturu. s oficiálním Technickým asistenčním servisem Cecotec na telefonním čísle +34 96 321 07 28. Dno nádoby je zčernalé Po vyčištění v myčce na To je normální...
  • Seite 93 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 1 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 2...
  • Seite 94 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 3 Fig./Img./Abb./Afb./ Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 4 Rys./Obr. 5 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 6 Fig./Img./Abb./Afb./ Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 8 Rys./Obr. 7...
  • Seite 95 Supervise a los niños para asegurarse de que no jueguen con Grupo Cecotec Innovaciones S. L. C/de la Pinadeta s/n, 46930 Quart de Poblet, Valencia, Spain...

Inhaltsverzeichnis