Seite 13
(Übersetzung der ursprünglichen Anweisungen) DEUTSCH 1. Sicherheit im Arbeitsbereich b. Verwenden Sie eine geeignete Schutzausrüstung. a. Halten Sie Ihren Arbeitsbereich sauber und gut Tragen Sie immer einen Augenschutz. Das Tragen ausgeleuchtet. Unaufgeräumte oder dunkle Bereiche persönlicher Schutzausrüstung, wie Staubmaske, begünstigen Unfälle. rutschfeste Sicherheitsschuhe, Schutzhelm oder b.
DEUTSCH (Übersetzung der ursprünglichen Anweisungen) d. Bewahren Sie unbenutzte Geräte außerhalb der Beschädigte oder modifizierte Akkus können sich Reichweite von Kindern auf. Lassen Sie Geräte nicht unvorhersehbar verhalten und stellen ein Risiko von von Personen benutzen, die damit nicht vertraut sind Feuer, Explosionen oder Verletzungen dar.
(Übersetzung der ursprünglichen Anweisungen) DEUTSCH Der Kontakt mit stromführenden Leitungen setzt auch Wenn das Sägeblatt klemmt oder Sie die offen liegende Metallteile am Gerät unter Strom und kann Schneidarbeit aus sonstigen Gründen unterbrechen wollen, schalten Sie die Säge aus, und halten Sie zu Stromschlägen führen.
Seite 16
DEUTSCH (Übersetzung der ursprünglichen Anweisungen) Vibration Überprüfen Sie die Funktion der Feder für die untere Schutzvorrichtung. Falls Schutzvorrichtung und Die in den Abschnitten “Technische Daten” und “EU- Feder nicht einwandfrei funktionieren, so müssen Konformitätserklärung” angegebenen Werte für die diese Teile vor dem Gebrauch instandgesetzt werden. Vibrationsemission wurden mit einer Standard-Prüfmethode Möglicherweise arbeitet die untere Schutzvorrichtung nach EN62841 ermittelt und können zum Vergleich...
(Übersetzung der ursprünglichen Anweisungen) DEUTSCH Achten Sie darauf, dass das Ladegerät nicht mit Wasser Hinweis: Laden Sie entladene Akkus so bald wie in Berührung kommt. möglich nach dem Gebrauch wieder auf, da sonst die Versuchen Sie nicht, das Ladegerät zu öffnen. Batterielebensdauer stark verringert werden kann.
Seite 18
DEUTSCH (Übersetzung der ursprünglichen Anweisungen) Gerät keinem Spritzwasser aussetzen oder in Wasser Halten Sie das zu schneidende Werkstück niemals mit oder andere Flüssigkeiten tauchen. den Händen oder über den Beinen, siehe Abb. D. Warnung! Keine Flüssigkeiten in das Ladegerät gelangen Sichern Sie das Werkstück auf einer stabilen Plat- lassen.
(Übersetzung der ursprünglichen Anweisungen) DEUTSCH Stellen Sie die Genauigkeit der Einstellung sicher, Warnung! Um das Risiko von Verletzungen zu reduzieren, indem Sie die Rechtwinkligkeit des Schnittes an einem ist es wichtig, das Werkstück richtig abzustützen und die Abfallstück überprüfen. Säge festzuhalten, um einen Verlust der Kontrolle und daraus folgende Verletzungen zu verhindern.
DEUTSCH (Übersetzung der ursprünglichen Anweisungen) Automatische elektrische Bremse Starten Sie den Motor, lassen Sie die Säge ihre volle Geschwindigkeit erreichen und senken Sie die Ihre Säge ist mit einer elektrischen Sägeblattbremse ausges- Säge allmählich ab, bis ihr Schuh flach auf dem zu tattet, die das Sägeblatt innerhalb von 1-2 Sekunden nach schneidenden Material liegt.
Tuchs. Reinigen Sie das Motorgehäuse regelmäßig mit einem feuchten Tuch. Verwenden Sie keine scheuernden Reini- gungsmittel oder Reinigungsmittel auf Lösungsmittelbasis. BDCCS18 Kreissäge Umweltschutz Black & Decker erklärt, dass die in den technischen Daten Getrennte Entsorgung. Produkte und Akkus mit beschriebenen Geräte übereinstimmen mit: diesem Symbol dürfen nicht mit dem normalen...
Seite 108
België/Belgique/Luxembourg Stanley Black & Decker Belgium BVBA Tel. NL +32 15 47 37 65 www.blackanddecker.be Egide Walschaertsstraat 16 Tel. FR +32 15 47 37 66 enduser.be@sbdinc.com 2800 Mechelen Fax. +32 15 47 37 99 Danmark Black & Decker kundeservice.dk@sbdinc.com Roskildevej 22 www.blackanddecker.dk 2620 Albertslund Deutschland...