Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 14

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für KIDOMO F02

  • Seite 2 CONTENTS English 01 - 11 Deutsch 12 - 23 Español 24 - 35 Français 36 - 47 Italiano 48 - 58 日本語 59 - 69...
  • Seite 3: Maintenance And Care

    10. Do not look directly at the beam to avoid injury caused by laser radiation. KIDOMO accepts no liability for damage, injury or legal responsibility incurred directly or indirectly from the use of this product. The user shall observe safe and lawful practices including but not limited to those set forth in these Safety Guidelines.
  • Seite 4 DRONE DIAGRAM Propeller A Propeller B Power Switch Propeller Protective Cover Propeller B Propeller A Motor Wifi Camera...
  • Seite 5 · REPLACING THE PROPELLERS 1. Replacement propellers must be replaced in their relative position on the machine. Propeller A must be installed in the A position and Propeller B must be installed in the B position, otherwise the control of the drone will be compromised.
  • Seite 6: Installing Batteries

    INSTALLING BATTERIES 3×1.5V AAA batteries for the remote control (not included) 1.5V AAA 1.5V AAA MADE IN CHINA 1.5V AAA Insert the battery into the drone (3.7V 650mAh Li-Po battery included) RECHARGING DRONE BATTERY First, take the battery out of the drone and connect one end of the USB charging cable to the USB interface of the computer (or USB power adapter) and the other end to the battery charging jack.
  • Seite 7 READY TO FLY Note: ① Make sure the propellers and protective covers are installed correctly and tightened, and that the power capacity of the drone is more than 50%. ② Before flying, please set the frequency and calibrate the drone and remote control.
  • Seite 8 3. LOW POWER ALARM When the power capacity of the drone is lower than 50%, the two LED lights at the front of the drone will flash slowly. When the power of the drone is very low, the two LED lights will flash. In this case, stop flying the drone and only continue when it is fully charged.
  • Seite 9 CONNECTING YOUR MOBILE DEVICE 1. Download the "WiFi_CAM" app on your mobile device from the App Store/ Google Play or by scanning the QR code below. Download on the App Store G ET IT ON Google Play 2. Power on the drone and the LED lights will flash. Go to Wifi settings on your mobile device and connect to the network (KIDOMO___xxxxxx).
  • Seite 10 One-key Landing Video One-key Takeoff Photo Altitude Hold Media Gravity Induction Switch Camera Calibration (Note: not available for F02) Headless Mode VR First-person View 360° Flip & Roll Gestures for Photo/Video Trajectory Flight Display Reverse Left Throttle Unlock/Lock Flight Controller...
  • Seite 11 FLIGHT OPERATION GUIDE 1. HEADLESS MODE The default front in the headless mode faces the direction in which the drone is facing when pairing with the remote control. If you need to change the direction the drone is facing in the headless mode, please re-pair it with the remote control. In the headless mode, the drone always moves in the direction of the remote control joysticks, regardless of its orientation.
  • Seite 12 3. 360° FLIP Fly the drone to a height of over 3 meters, press the "Roll" button and move the right joystick to make the drone perform a 360° flip. Roll 4. TRAJECTORY FLIGHT to activate trajectory flight mode. Draw a path on the right margin of the screen and the drone will follow it.
  • Seite 13 • Make sure the distance between the drone and the mobile device is effective. • Keep the drone away from open water, high-voltage power lines and trees. CONTACT US For any inquiries about KIDOMO products, please feel free to contact us. We will respond within 24 hours. Email: support@kidomo.net Tel: 301-670-7335 (US) Mon-Fri 9am-5pm (EST) Official website: www.kidomo.net...
  • Seite 14: Haftungsausschluss Und Sicherheitsrichtlinien

    10. Schauen Sie nicht direkt in den Strahl, um Verletzungen durch Laserstrahlung zu vermeiden. KIDOMO übernimmt keine Haftung für Schäden, Verletzungen oder rechtliche Verantwortung, die direkt oder indirekt durch die Verwendung dieses Produkts entstehen. Der Benutzer muss sichere und gesetzeskonforme Praktiken einhalten, einschließlich, aber nicht beschränkt auf die in diesen Sicherheitsrichtlinien...
  • Seite 15 5. Bewahren Sie die Drohne und die Fernsteuerung an einem kühlen, trockenen Ort ohne direkte Sonneneinstrahlung auf. 6. Vermeiden Sie es, die Kamera in direkten Kontakt mit Wasser oder anderen Flüssigkeiten zu bringen. Wischen Sie sie mit einem weichen, saugfähigen Tuch trocken, wenn sie nass geworden ist.
  • Seite 16 Motor WLAN-Kamera · AUSTAUSCH DER PROPELLER 1. Die Austauschpropeller müssen in ihrer jeweiligen Position an der Maschine ausgetauscht werden. Propeller A muss in der A-Position und Propeller B muss in der B-Position installiert werden, da sonst die Steuerung der Drohne beeinträchtigt wird.
  • Seite 17: Diagramm Der Fernbedienung

    DIAGRAMM DER FERNBEDIENUNG Ein/Ausschalten Linker Joystick Rechter Joystick Kopfloser Modus Ein-Tasten-Rückkehr Ein-Tasten-Landung Ein-Tasten-Start Schnell/Langsam- Schalter Rechte trimmen Linke trimmen Rückwärts trimmen Vorwärts trimmen Rollen Telefonklemmen INSTALLIEREN DER BATTERIEN 3×1,5V AAA Batterien für die Fernbedienung (nicht enthalten) 1.5V AAA 1.5V AAA MADE IN CHINA 1.5V AAA...
  • Seite 18: Aufladen Des Drohnenakkus

    Setzen Sie den Akku in die Drohne ein (3,7 V 650 mAh Li-Po-Akku im Lieferumfang enthalten) Présentation du produit AUFLADEN DES DROHNENAKKUS Nehmen Sie zuerst den Akku aus der Drohne und schließen Sie ein Ende des USB-Ladekabels an die USB-Schnittstelle des Computers (oder USB-Netzadapters) und das andere Ende an die Ladebuchse des Akkus an.
  • Seite 19 Step3: Die beiden LED-Leuchten an der Vorderseite der Drohne blinken. Drücken Sie den linken Joystick der Fernsteuerung auf den höchsten Punkt und ziehen Sie ihn dann auf den niedrigsten Punkt. Die Steuerung gibt einen Piepton ab, der anzeigt, dass die Frequenzeinstellung abgeschlossen ist. Nach Abschluss der Einstellung leuchtet die LED-Leuchte an der Vorderseite der Drohne konstant.
  • Seite 20: Methoden Für Den Flugbetrieb

    METHODEN FÜR DEN FLUGBETRIEB Wenn der linke Joystick Aufsteigen/ nach oben/unten Absteigen gedrückt wird, steigt/steigt die Drohne auf. Wenn der linke Joystick nach links/rechts gedrückt Drehen wird, dreht sich die Drohne nach links/rechts. Wenn der rechte Joystick nach oben/unten gedrückt Vorwärts/ Rückwärts wird, bewegt sich die...
  • Seite 21: Steuerungsoberfläche

    IHR MOBILES GERÄT VERBINDEN 1. Laden Sie die App „WiFi_CAM“ auf Ihr mobiles Gerät aus dem App Store/Google Play oder durch Scannen des folgenden QR-Codes herunter. Download on the App Store G ET IT ON Google Play 2. Schalten Sie die Drohne ein und die LED-Leuchten blinken. Gehen Sie zu den WLAN-Einstellungen auf Ihrem Mobilgerät und verbinden Sie sich mit dem Netzwerk (KIDOMO_xxxxxx).
  • Seite 22 Zurück Ein-Tasten-Landung Video Ein-Tasten-Start Foto Flughöhe halten Medien Schwerkraftinduktion Kamera umschalten Kalibrierung (Hinweis: nicht verfügbar für F02) Kopfloser Modus VR Ego-Sichtweise 360° drehen und rollen Gesten für Foto/Video Trajektorienflug Display umkehren Linker Gashebel Flugregler entsperren/sperren Rechter Gashebel Verstecktes Menü Feinabstimmung der Drehung...
  • Seite 23 FLUGBETRIEBSANLEITUNG Panoramica del Prodotto 1. KOPFLOSER MODUS Die Standardfront im kopflosen Modus zeigt in die Richtung, in die die Drohne beim Koppeln mit der Fernbedienung zeigt. Wenn Sie die Richtung, in die die Drohne im kopflosen Modus zeigt, ändern möchten, koppeln Sie sie bitte erneut mit der Fernbedienung.
  • Seite 24 3. 360°-FLIP Fliegen Sie die Drohne auf eine Höhe von über 3 Metern, drücken Sie die „Rollen“- Taste und bewegen Sie den rechten Joystick, um die Drohne einen 360°-Flip ausführen zu lassen. Rollen 4. TRAJEKTORIENFLUG Tippen Sie auf , um den Trajektorienflugmodus zu aktivieren. Zeichnen Sie einen Pfad am rechten Rand des Bildschirms und die Drohne wird diesem folgen.
  • Seite 25: Kontaktieren Sie Uns

    • Halten Sie die Drohne von offenen Gewässern, Hochspannungsleitungen und Bäumen fern. KONTAKTIEREN SIE UNS Wenn Sie Fragen zu KIDOMO-Produkten haben, können Sie uns gerne kontaktieren. Wir werden innerhalb von 24 Stunden antworten. E-Mail: support@kidomo.net Offizielle Website: www.kidomo.net...
  • Seite 26: Mantenimiento Y Cuidado

    10.No mire directamente el haz de luz, para evitar lesiones causadas por la radiación láser. KIDOMO no asume ninguna responsabilidad por daños o lesiones, ni responsabilidades legales en que se incurra directa o indirectamente, por el uso de este producto. El usuario debe respetar todas las prácticas de seguridad y legales incluyendo, pero no limitado a, las prácticas establecidas en estas Directrices de...
  • Seite 27 6. Evite que la cámara entre en contacto directo con agua u otros líquidos. Si se moja, séquela con un paño suave y absorbente. 7. No cargue la batería cerca de materiales inflamables como alfombras y pisos de madera o sobre superficies de objetos electroconductivos. Vigile siempre la batería mientras se esté...
  • Seite 28 · REEMPLAZO DE LAS HÉLICES 1. Las hélices de reemplazo deben ser cambiadas acorde a la posición correspondiente en el drone. La hélice A debe ser instalada en la posición A y la hélice B debe ser instalada en la posición B, de lo contrario, el control del drone puede verse comprometido.
  • Seite 29: Instalación De Las Baterías

    DIAGRAMA DEL CONTROL REMOTO Botón de ENCENDIDO/APAGADO Joystick izquierdo Joystick derecho Modo sin cabeza Regreso con una tecla Aterrizaje con una tecla Despegue con una tecla Cambio Rápido/ Despacio Recorte derecho Recorte izquierdo Recorte hacia atrás Recorte hacia adelante Rodar Abrazaderas para teléfono INSTALACIÓN DE LAS BATERÍAS 3 baterías ×...
  • Seite 30 Inserte la batería en el drone (batería 3.7 V 650 mAh Li-Po incluida) RECARGA DE LA BATERÍA DEL DRONE Primero, retire la batería del drone y conecte un extremo del cable de alimentación USB a la interfaz USB de la computadora (o adaptador de corriente USB) y el otro extremo, al conector de carga de la batería.
  • Seite 31 El controlador emitirá un pitido, indicando que la configuración de la frecuencia se ha completado. Después de que se haya completado, la luz LED delantera del drone se mantendrá encendida continuamente. Paso 1 Paso 2 Paso 3 2. CÓMO CALIBRAR Mueva el joystick derecho del control remoto hacia el lado derecho inferior y el joystick izquierdo hacia el lado izquierdo inferior (estas acciones se deben realizar al mismo tiempo).
  • Seite 32 MÉTODOS DE OPERACIÓN DE VUELO Cuando el joystick izquierdo Ascender/ es empujado hacia arriba/ abajo, el dron ascenderá/ descender descenderá. Cuando el joystick izquierdo es empujado hacia la Giro izquierda/derecha, el drone girará hacia la izquierda/ derecha. Cuando el joystick derecho Avanzar/ es empujado hacia arriba/ retroceder...
  • Seite 33 CONECTANDO SU DISPOSITIVO MÓVIL 1. Descargue la aplicación "WiFi_CAM" en su dispositivo móvil, desde App Store/ Google Play o escaneando el siguiente código QR. Download on the App Store G ET IT ON Google Play 2. Encienda el drone. Las luces LED parpadearán. Vaya a la configuración de Wifi de su dispositivo móvil y conéctelo a la red (KIDOMO_xxxxxx).
  • Seite 34 Despegue con una tecla Foto Retención de altitud Medios Inducción de gravedad Cambiar cámara Calibración (Nota: no disponible para F02) Modo sin cabeza Vista VR en primera persona 360° Voltear y rodar Gestos para Foto/Video Trayectoria de vuelo Visualización reversa...
  • Seite 35 GUÍA DE OPERACIÓN DE VUELO 1. MODO SIN CABEZA La dirección predeterminada en el modo Sin cabeza es la dirección en la que el drone está orientado cuando se sincroniza con el control remoto. Si necesita cambiar la dirección en la que el dron está dirigido en el modo Sin cabeza, vuélvalo a sincronizar con el control remoto.
  • Seite 36 3. VOLTEO DE 360° Vuele el drone a una altura por arriba de los 3 metros. Presione el botón de "Rodar" y mueva el joystick derecho para que el drone realice un volteo de 360°. Rodar 4. TRAYECTORIA DE VUELO Toque para activar el modo de Trayectoria de vuelo.
  • Seite 37: Preguntas Frecuentes

    • Asegúrese de que la distancia entre el drone y el dispositivo móvil sea efectiva. • Mantenga el drone alejado de aguas abiertas, cables eléctricos de alto voltaje y árboles. CONTÁCTENOS Para cualquier consulta sobre los productos KIDOMO, no dude en contactarnos. Responderemos dentro de 24 horas. Correo electrónico: support@kidomo.net Sitio web oficial: www.kidomo.net...
  • Seite 38: Maintenance Et Entretien

    10. Ne regardez pas directement le faisceau pour éviter toute blessure causée par le rayonnement laser. KIDOMO n'accepte aucune responsabilité pour les dommages, blessures ou responsabilités légales encourues directement ou indirectement par l'utilisation de ce produit. L'utilisateur doit respecter les pratiques sûres et légales, y compris, mais sans s'y limiter, celles énoncées dans les présentes directives de sécurité.
  • Seite 39 ou des planchers en bois, ou sur la surface d'objets électroconducteurs. Gardez toujours un œil sur la batterie pendant la charge. 8. Pour éviter de perdre votre drone, faites-le voler en plein air après avoir acquis une certaine expérience et confiance dans sa manipulation. DIAGRAMME DU DRONE Hélice A Hélice B...
  • Seite 40 · REMPLACEMENT DES HÉLICES 1. Les hélices de remplacement doivent être replacées dans leur position relative sur la machine. L'hélice A doit être installée en position A et l'hélice B doit être installée en position B, sinon le contrôle du drone sera compromis. 2.
  • Seite 41: Installation Des Batteries

    SCHÉMA DE LA TÉLÉCOMMANDE Alimentation MARCHE / ARRÊT Joystick gauche Joystick droit Mode sans tête Retour en une seule touche Atterrissage en une seule touche Décollage en une seule touche Commutateur Rapide/Lent Ajuster à droite Ajuster à gauche Ajuster vers l'arrière Ajuster vers l'avant Rouleau Pinces pour téléphone...
  • Seite 42 Insérez la batterie dans le drone (batterie Li-Po 3,7V 650mAh incluse). RECHARGEMENT DE LA BATTERIE DU DRONE Tout d'abord, retirez la batterie du drone et connectez une extrémité du câble de charge USB à l'interface USB de l'ordinateur (ou à l'adaptateur secteur USB) et l'autre extrémité...
  • Seite 43 Étape 3: Les deux lumières LED à l'avant du drone vont clignoter. Poussez le joystick gauche de la télécommande jusqu'à son point le plus haut, puis tirez-le jusqu'à son point le plus bas. Le contrôleur émet un « bip », indiquant que le réglage de la fréquence est terminé.
  • Seite 44 MÉTHODES D'EXPLOITATION DES VOLS Lorsque le joystick gauche Monter/ est poussé vers le haut/bas, le drone monte/descend. descendre Lorsque le joystick gauche est poussé vers la gauche/ Tourner droite, le drone tourne vers la gauche/droite. Lorsque le joystick droit est Avant/ poussé...
  • Seite 45 CONNEXION DE VOTRE APPAREIL MOBILE 1. Téléchargez l'application « WiFi_CAM » sur votre appareil mobile depuis l'App Store/Google Play ou en scannant le code QR ci-dessous. Download on the App Store G ET IT ON Google Play 2. Allumez le drone et les lumières LED clignoteront. Allez dans les paramètres Wifi de votre appareil mobile et connectez-vous au réseau ( KIDOMO_xxxxxx ).
  • Seite 46 Photo Maintien de l'altitude Médias Induction par gravité Changement de caméra Étalonnage (Remarque : non disponible pour F02) Mode sans tête VR vue à la première personne Flip & Roll à 360 Gestes pour la photo/vidéo Trajectoire de vol Affichage inversé...
  • Seite 47 GUIDE D'EXPLOITATION EN VOL 1. MODE SANS TÊTE L'avant par défaut en mode sans tête est orienté dans la direction dans laquelle le drone est orienté lors de l'appairage avec la télécommande. Si vous souhaitez changer la direction dans laquelle le drone est orienté en mode sans tête, veuillez l'appairer à...
  • Seite 48 3. 360° FLIP Faites voler le drone à une hauteur de plus de 3 mètres, appuyez sur le bouton "Roll" et déplacez le joystick droit pour que le drone effectue un flip à 360°. Rouleau 4. VOL EN TRAJECTOIRE Touchez pour activer le mode de vol par trajectoire.
  • Seite 49: Contactez-Nous

    • Tenez le drone éloigné des eaux libres, des lignes électriques à haute tension et des arbres.et des arbres. CONTACTEZ-NOUS Pour toute question concernant les produits KIDOMO, n'hésitez pas à nous contacter, nous vous répondrons dans les 24 heures. E-mail: support@kidomo.net...
  • Seite 50: Avvertenze E Indicazioni Di Sicurezza

    10. Non guardare direttamente il raggio laser per evitare infortuni agli occhi causati dall’esposizione ai raggi laser. KIDOMO non accetta responsabilità per eventuali danni, infortuni o responsabilità legali derivanti direttamente o indirettamente dall’uso del prodotto. L’utente deve osservare tutte le normative di sicurezza e regolamentazioni nel luogo di utilizzo, in aggiunta alle indicazioni di sicurezza in questo manuale.
  • Seite 51 DIAGRAMMA DRONE Elica A Elica B Interruttore accensione Custodia Protettiva Elica Elica B Elica A Motore Video Camera Wifi...
  • Seite 52 · RIMPIAZZARE LE ELICHE 1. Le eliche devono essere sostituite nella stessa posizione in cui si trovano sul drone. L’elica A deve essere sostituita nella posizione A, e l’elica B deve essere sostituita nella posizione B. In caso contrario i controlli del drone verranno compromessi.
  • Seite 53: Preparazione Al Volo

    PREPARAZIONE AL VOLO NOTA: ① Assicurarsi che le eliche e le custodie protettive siano installate correttamente e fermamente in posizione, e che la capacità della batteria sia almeno del 50. ② Prima del volo, impostare la frequenza e calibrare il drone ed il controller. 1.
  • Seite 54: Installazione Batterie

    INSTALLAZIONE BATTERIE 3×1.5V AAA batterie per il controller (non incluse) 1.5V AAA 1.5V AAA MADE IN CHINA 1.5V AAA Inserire le batterie nel (3.7V 650mAh Li-Po batterie non incluse) RICARICARE LA BATTERIA DEL DRONE Come prima operazione, rimuovere la batteria del drone e connettere un’estremità...
  • Seite 55 3. ALLARME BASSO LIVELLO BATTERIA Quando il livello di batteria del drone scende al di sotto del 50%, le due luci LED nella parte anteriore si illumineranno ad intermittenza lentamente. Quando il livello della batteria è molto basso, interrompere il volo e riprendere solo dopo una carica completa.
  • Seite 56 CONNESSIONE AL TELEFONO 1. Scaricare la app "WiFi_CAM" sul vostro telefono dall’App Store/Google Play or scannerizzando il codice QR sottostante. Download on the App Store G ET IT ON Google Play 2. Accendere il drone e attendere l’illuminazione delle luci LED. Accedere alle impostazioni Wifi...
  • Seite 57 Video Comando Decollo Foto Mantieni Altitudine Media Induzione Gravità Cambia Camera Calibrazione (Note: non disponibile per F02) Modalità Headless VR Vista in prima persona 360° Flip & Roll Gesti per Foto/Video Traiettoria di volo Inverti Display Manetta Sinistra Sblocca/Blocca Controller...
  • Seite 58 GUIDA OPERAZIONI DI VOLO 1. MODALITA HEADLESS L’impostazione di difetto per la modalità headless è di muoversi verso la direzione in cui e puntato il drone. Se si rende necessario cambiare la direzione in cui il drone si muove, effettuare nuovamente la calibrazione con il controller. Nella modalità...
  • Seite 59 3. 360° FLIP Far volare il drone ad un’altezza minima di 3 metri, premere il tasto Rollio e muovere il joystick di destra per effettuare un capovolgimento di 360° flip. Rollio 4. TRAIETTORIA DI VOLO Premere per attivare la modalità traiettoria di volo. Disegnare una traiettoria sul margine destro dello schermo ed il drone la seguirà...
  • Seite 60 • Assicurarsi che la distanza tra il drone ed il telefono sia sufficiente. • Mantenere il drone lontano da mare aperto, line di alta tensione e alberi. CONTTATARCI Se avete qualsiasi domanda sul prodotto di KIDOMO, Potete contattarci senza esitare,vi risponderemo in 24 ore. Email: support@kidomo.net...
  • Seite 61 免責事項と安全ガイドライン 1.事故を防ぐために、ドローンの小さなパーツをお子様の手の届かないところに保 管してください。 2.衝突による怪我を防ぐために、飛行中はドローンと使用者または他の人との距離 を2-3メートルに保つように注意してください。 3.本製品を一般家庭ごみとして処分しないでください。 4.ドローンを障害物、人ごみ、外洋、公道、高圧送電線または樹木の上または近く で飛行させないでください。 5.風、雪、雨、スモッグ、雹、雷、竜巻、台風などの厳しい気象条件でドローンを 使用しないでください。 6.回転中のプロペラとモーターに近づかないでください。 7.ドローンは常に視界に入れてください。ドローンの制御を一人称視点カメラだけ に頼らないでください。 8.お子様がドローンを操作する場合、大人の指導を受ける必要があり、ドローンを 確実に制御できるように、操作者(または指導者)の視界内に保つ必要があります。 9.必ずお住まいの地域におけるすべての規則を遵守し、適切な許可を取得し、リス クを理解した上で使用してください。 ご注意:すべての飛行規則を遵守することは お客様の責任になります。 10.レーザー放射による怪我を避けるために、光線を直視しないでください。 本製品の使用により直接的または間接的に生じた損害、傷害、または法的責任に関 して、当社は一切の責任を負いかねます。使用者は、安全で合法的な慣行を遵守す る必要があります。これらの慣行は、安全ガイドラインに記載されているものを含 みますが、これらに限定されません。 お手入れ 1.墜落や激しい衝撃の後、ドローンを徹底的に検索してください。 2.バッテリーが冷えるまで充電しないでください。 3.ドローンを長期間使用しない場合は、バッテリーを取り外してください。 4.バッテリーを過充電しないでください。完全に充電されたら、充電器のプラグを 抜いてください。 5.ドローンとリモコンを直射日光の当たらない涼しい乾燥した場所に保管してください。 6.カメラを水やその他の液体に直接接触させないでください。濡れた場合は、柔ら かい吸収性のある布で拭いて乾燥させてください。 7.カーペットやフローリングなどの可燃物の横、または導電性物体の表面でバッテ リーを充電しないでください。充電中は常にバッテリーに注意してください。 8.ドローンを紛失しないために、取り扱いに十分慣れてから屋外で飛行させてください。...
  • Seite 62 ドローン一覧 4.プロペラA 5.プロペラB 電源スイッチ プロペラ保護カバー 5.プロペラB 4.プロペラA モーター Wifiカメラ...
  • Seite 63 · プロペラの交換 1.交換用プロペラは、対応する位置のプロペラと交換する必要があります。プロペ ラAは、位置Aに設置する必要があり、プロペラBは位置Bに設置する必要がありま す。そうしない場合、ドローンの制御が損なわれます。 2.飛行中、プロペラAは時計回りに回転し、プロペラBは反時計回りに回転します。 · 保護カバーの取り付け 保護フレームコネクタをシャックルにはめ込みます。 リモコン一覧 電源ON/OFF 左ジョイスティック 右ジョイスティック ヘッドレスモード ワンクリック帰還 ワンクリック着陸 ワンクリック離陸 高速/低速スイッチ 右移動 左移動 後退 前進 回転 スマホクランプ...
  • Seite 64 バッテリーの取り付け リモコン用3×1.5V単4電池(別売) 1.5V AAA 1.5V AAA MADE IN CHINA 1.5V AAA バッテリーをドローンに挿入します(3.7V 650mAhリポバッテリー付属) ドローンバッテリーの充電 まず、バッテリーをドローンから取り出し、USB充電ケーブルの 一方の端をパソコン(またはUSB電源アダプタ) のUSBポートに接続し、もう一方の端をバッテリ ー充電ジャックに接続します。USBライトは充電 中に点灯、フル充電時に消灯します。充電時間は 約40分です。 ご注意:付属の充電ケーブルのみを使用してくだ さい。このケーブルで他の製品を充電しないでく ださい。...
  • Seite 65 飛行の前に ご注意: ① 1.プロペラと保護カバーが正しく取り付けられ、締められていること、およびド ローンのバッテリー残量が50%以上であることを確認してください。 ② 飛行させる前に、周波数を設定し、ドローンとリモコンを調整してください。 1. 周波数の設定方法 ステップ1:本体の電源を入れ、ドローンを平らな表面に置きます。 ステップ2:リモコンの電源スイッチを入れます。 ステップ3:ドローンの前面にある2つのLEDライトが点滅します。リモコンの左ジ ョイスティックを最高点まで押してから、最低点まで引きます。コン トローラーが「ビープ音」を鳴らす場合、周波数設定が完了していま す。設定が完了した後、ドローンの前面にあるLEDライトが点灯します。 ステップ1 ステップ2 ステップ3 2.キャリブレーション方法 コントローラーの右ジョイスティックを右下に回し、左ジョイスティックを左下に 回します(同時に実行する必要があります)。ドローンの前面にある2つのLEDラ イトが点滅を停止し、常時点灯します。コントローラーが「ビープ音」を鳴らし、 ドローンのライトが点灯する場合、キャリブレーションが完了しています。 ご注意:ドローンが衝撃や外部障害物に遭遇した場合、方向のずれにつながる可能 性があります。この場合、ドローンを平らな地面に着陸させ、その前方方向(レン ズの前方)がコントローラーの前方方向と一致するようにしてから、キャリブレー ションを完了します。...
  • Seite 66 3. バッテリー残量低下の通知 ドローンのバッテリー残量が50%未満になると、ドローンの前面にある2つのLED ライトがゆっくり点滅します。ドローンの電力が低下している場合、2つのLEDラ イトが点滅します。この場合、ドローンの飛行を停止し、十分充電してから飛行を 再開してください。 飛行の操作方法 左ジョイスティックを上下に 上昇/下降 押すと、ドローンが上昇/下 降します。 左ジョイスティックを左右に 押すと、ドローンが左右に曲 左折/右折 がります。 右ジョイスティックを上下に 前進/後退 押すと、ドローンが前後に移 動します。 右ジョイスティックを左右に 横向き 押すと、ドローンが左右に移 動します。 回転開始ボタンを押して右ジ ョイスティックを左右に押す Roll と、ドローンは左右に360度 回転 回転します。...
  • Seite 67 モバイルデバイスとの接続 1. App Store/Google Playで、または次のQRコードをスキャンして、「WiFi̲CAM」 アプリをモバイルデバイスにダウンロードします。 Download on the App Store G ET IT ON Google Play 2.ドローンの電源を入れると、LEDライトが点滅します。モバイルデバイスでWi-Fi 設定に移動し、ネットワーク(KIDOMO̲xxxxxx)に接続します。 アプリの操作画面 1. 「WiFi̲CAM」アプリを実行します ① をタップし、ヘルプと情報に入ります。 ② をタップし、制御画面に入ります。 START 2. 制御画面 ① をタップし、飛行制御画面に入ります。 ② をタップし、非表示メニューを開いて他のオプションを確認します。 ③ をタップし、高度保持モードの制御ボタンを開きます。...
  • Seite 68 戻る ワンクリック着陸 ビデオ ワンクリック離陸 写真 高度保持 メディア 重力誘導 カメラの切り替え キャリブレーション (注:F02では使用できません) ヘッドレスモード VR一人称視点 360°フリップ・回転 撮影/録画ジェスチャー 軌道飛行 リバース表示 左スロットル 飛行コントローラーのロック解除/ロック 右スロットル 非表示メニュー 回転の微調整 速度の切り替え 左/右移動の微調整 ズーム 前進/後退の微調整 音楽 緊急停止...
  • Seite 69 飛行の操作ガイド 1. ヘッドレスモード ヘッドレスモードでのデフォルトの前面は、リモコンとペアリングする時にドロー ンが向いている方向を向いています。ヘッドレスモードでドローンが向いている方 向を変更する場合は、リモコンと再度ペアリングしてください。 ヘッドレスモードでは、ドローンはその向きに関係なく、常にリモコンのジョイス ティックの方向に移動します。たとえば、右ジョイスティックを右に押すと、ドロ ーンは常に右に移動します(ドローンがどちらの方向を向いているかに関係なく) 。 開始:このモードに入るには、ドローンの電源を入れ、リモコンのヘッドレスモー ドボタンを押します。リモコンがビープ音を鳴らし続け、ドローンの前面にある2 つのLEDライトが点滅し、ヘッドレスモードが開始します。 終了:「ヘッドレスモード」ボタンをもう一度押すと、ヘッドレスモードが終了し ます。リモコンがビープ音を鳴らし、インジケータライトが点灯します。 進む 進む 左 右 左 右 戻る 戻る 2. ワンクリック帰還 ワンクリック帰還」ボタンを押すと、ドローンが自動的に帰還します。帰還した時 にコースから外れた場合は、右ジョイスティックでコースを修正できます。 ご注意:ドローンが帰還している時、「ワンクリック帰還」ボタンをもう一度押す と(リモコンが「ビープ音」を鳴らします)、ドローンが自動復帰をキャンセルし ます。また、右ジョイスティックを前方に押すと、ドローンが自動復帰をキャンセ ルします。...
  • Seite 70 360°フリップ ドローンを3メートル以上の高さまで飛行させ、「回転」ボタンを押して右ジョイ スティックを動かし、ドローンに360°フリップを実行させます。 回転 4. 軌道飛行 をタップし、軌道飛行モードを有効にします。画面の右側の空白に経路を描く と、ドローンがそれをたどります。「軌道飛行」ボタンをもう一度タップすると、 このモードが終了します。 5.速度の切り替え ドローンはデフォルトで低速に設定されています。中速にする場合は「速度の切り 替え」ボタンを1回押します。もう一度押すと高速になります。3回押すと、低速に 戻ります。 6. 撮影/録画ジェスチャー をタップし、このモードを有効にします。カメラに向かい、2-3メートル以内で 「ハイタッチ」のジェスチャーをすると、写真が撮影されます。カメラに向かい、 2-3メートル以内で「拳」のジェスチャーをすると、ビデオが録画されます。...
  • Seite 71 よくあるご質問 Q1:ドローンのLEDが点灯しない • ドローンの電源スイッチを押します。 • ドローンバッテリーを交換または充電します。 • バッテリーのコネクタがしっかりと差し込まれていることを確認してください。 Q2: ドローンのLEDは点滅しているが、リモコンからのコマンドに応答しない。 • ドローンとリモコンを再度ペアリングします。 • ドローンバッテリーを交換または充電します。 • リモコンのバッテリー残量が十分にあることを確認してください。 Q3:飛行が安定しない。 • ドローンを帰還させて再起動し、指示に従って飛行校正を実行します。 • 状況に応じてバランスを確認します。 • 適切な気象条件でドローンを飛行させます。 Q4:ドローンが制御に反応しない。 • ドローンとモバイルデバイス間の距離が通信範囲内であることを確認してください。 • ドローンを外洋、高圧送電線、樹木から遠ざけてください。 お問い合わせ 商品使用にどんな問題がございましたら、ぜひお気軽に販売者へお問い合わせくだ さい。24時間以内対応いたします。 Eメール:support@kidomo.net 公式サイト:www.kidomo.net お問い合わせ...

Inhaltsverzeichnis