Seite 1
Art.Nr. 3114403 Art.260216 ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO E L’INSTALLAZIONE CHE DEVONO ESSERE SEGUITE PER L’UTILIZZO CORRETTO DELLE BARRE PARALLELE 260216 OBBLIGO DI ANCORAGGIO AL PAVIMENTO IN APPLICAZIONE DELLA NORMA UNI EN 12182. INSTRUCTIONS À SUIVRE IMPÉRATIVEMENT POUR L’ASSEMBLAGE, L’INSTALLATION ET L’EMPLOI CORRECTE DES BARRES PARALLÈLES 260216 OBLIGATION DE FIXER AU SOL, SELON LA NORME NF EN 12182.
Seite 3
nel collo/inclus dans la boîte / included in box /im Lieferkarton enthalten nel collo/inclus dans la boîte / included in box /im Lieferkarton enthalten 8 Pz. 8 Pz. 8 Pz. 8 Pz. 8 x 60 M 10 10 X 20 8 Pz.
Seite 5
QUESTA POSIZIONE DI FISSAGGIO: NON E’ CORRETTA STOP CETTE POSITION DE FIXATION N’EST: PAS CORRECTE. THE NOTCH POSITIONING FOR HEIGHT ADJUSTMENT IS: WRONG. DIESE BEFESTIGUNG DER HÖHENEINSTELLUNG IST: FALSCH.
Seite 6
·L’ALTEZZA DEL CORRIMANO È REGOLATA CORRETTAMENTE, E MESSA IN SICUREZZA, UNICAMENTE QUANDO LA LEVA DI CHIUSURA SI TROVA ALL’INTERNO DEL SOLCO DI FISSAGGIO. ·LA HAUTEUR DE LA BARRE PARALLÈLE EST FIXÉE CORRECTEMENT, ET SÉCURISÉE, UNIQUEMENT LORSQUE LE LEVIER DE SERRAGE SE TROUVE A’...
Seite 7
APRIRE - OUVRIR CHIUDERE - FERMER OPEN - ÖFFNEN CLOSE - SCHILIESSEN SI/OUI NO/NON NO/NON YES/JA NO/NEIN NO/NEIN • POSIZIONE CORRETTA CHE LA LEVA DEVE AVERE DOPO AVERE BLOCCATO GLI SCORREVOLI • POSIZIONE DELLA LEVA DA RISPETTARE PER APRIRE/CHIUDERE • POSITION CORRECTE QUE LA MANETTE DOIT OCCUPER POUR BLOQUER LES TUBES COULISSANTS •...
Seite 8
• Per ricerca eventuale presenza tubature e cavi elettrici • Vérifier l’éventuelle présence de conduite ou de câbles avant de percer • Before drilling use a detector to check for pipes or electrical cabling in the wall. • Prüfen Sie vor dem Bohren mit einem Detektor, dass sich keine Rohre oder elektrischen Leitungen im Boden befinden.
Seite 12
Dichiara sotto la propria totale e completa responsabilità che i prodotti: Nome Codice Identificato tramite UDI-DI: PARALLELA “EASY CLICK” KLASSIC 260216.PN (01)08053470432602164U soddisfano i requisiti essenziali applicabili previsti dall’Allegato I e alle prescrizioni del REGOLAMENTO (UE) 2017/745 DEL PARLAMENTO EUROPEO E DEL CONSIGLIO del 5 aprile 2017.
Seite 13
Déclare sous sa propre et complète responsabilité que les produits: Dénomination Code Identifié par UDI-DI: BARRES PARALLÈLES “EASY CLICK” KLASSIC 260216.PN (01)08053470432602164U Satisfont les requis essentiels applicables prévues à l’Annexe I, ainsi qu’aux prescriptions du REGLEMENT (UE) 2017/745 DU PARLEMENT EUROPEEN ET DU CONSEIL du 5 avril 2017.
Seite 14
Under its sole responsibility state that the products: Name Code Identified by UDI-DI: PARALLEL BARS “EASY CLICK” KLASSIC 260216.PN (01)08053470432602164U meet all the essential applicable essential requirements, of Annex I, implemented by the (UE) REGULATION 2017/745 OF THE EUROPEAN PARLAMENT AND COUNCIL on Apr 5 th 2017.
Seite 15
Erklärt in alleiniger Verantwortung, dass die Produkte: Name Code UDI-DI: FALTBARER GEHBARREN “EASY CLICK” KLASSIC 260216.PN (01)08053470432602164U alle anwendbaren Grundlegende Sicherheits- und Leistungsanforderungen im Sinne von Anhang I der Verordnung (EU) 2017/745 des EUROPÄISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES vom 5. April 2017 über Medizinprodukte erfüllen.
Seite 16
CLASSIFICAZIONE ED USO CLASSIFICATION ET UTILISATION PARALLELE CHIUDIBILI EASY CLICK: BARRES PARALLELES PLIABLES 260215, 260216, 260217, 260218, EASY CLICK: 260219 260215, 260216, 260217, 260218, 260219 USO PREVISTO UTILISATION PREVU Parallele richiudibili ad uso riabilitativo. Barres de marche pliantes de rééducation.
Seite 17
CLASSIFICATION AND USE KLASSIFIKATION UND NUTZUNG FOLDING PARALLEL BARS EASY CLICK: FALTBARER GEHBARREN EASY CLICK: 260215, 260216, 260217, 260218, 260215, 260216, 260217, 260218, 260219 260219 INTENDED USE VORGESEHENE VERWENDUNG Foldable parallel bars for rehabilitation use. Zusammenklappbarer Gehtrainer zu For patients immobilised by simple fractures, motor Rehabilitierungszwecken.
Seite 18
TARGHETTA DI IDENTIFICAZIONE - PLAQUE D’IDENTIFICATION - IDENTIFICATION LABEL - IDENTIFIZIERUNGSSCHILD INPUT: / - / - IP: / = 140Kg Simbolo Descrizione Description Description Beschreibung o Sigla Dies ist ein Dispositivo Medico Dispositif Médical Medical Device Medizinprodukt Identificativo catalogo Identifiant catalogue Catalogue Number Katalognummer Numero di serie...
Seite 20
Stabilimento e sede legale: via del Lavoro Z.I. 31013 Codogné (TV) Italia Tel. +39 0438 777099 - 778370 Fax +39 0438 777091 P.IVA: IT 03613220262 e-mail: info@ferrox.it www.ferrox.it...