Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

DANSK
ÍSLENSKA
1 Fjern beskyttelsesfilmen fra køkken-
1 Fjarlægið hlífðarfilmuna af brún
dørens eller skuffefrontens kant inden
hurðarinnar eða skúffuframhliðarinnar
montering.
fyrir samsetningu/uppsetningu.
2 Monter derefter skuffen, og sæt hæng-
2 Setjið skúffuna saman og festið lamirnar.
sler i.
3 Fjarlægið hlífðarfilmuna af framhlið
3 Fjern beskyttelsesfilmen fra dørens eller
hurðarinnar eða skúffuframhliðarinnar.
skuffefrontens forside. Når du har fjer-
Strax og hlífðarfilman hefur verið
net filmen, er overfladen særligt sårbar
fjarlægð er yfirboðið sérstaklega
overfor ridser.
viðkvæmt fyrir rispum.
4 Du kan gøre overfladen mere mod-
4 Hægt er að auka viðnám yfirborðsins
standsdygtig ved at vaske overfladen
með því að herða það. Þvoið yfirborðið
med en mild sæbeopløsning (max 1%)
með með mjúkum klút og mildri
med en blød klud. Bemærk! Brug ikke
sápulausn (1% að hámarki). Athugið!
midler, der indeholder alkohol eller
Notið ekki hreinsiefni sem innihalda
slibemiddel.
alkóhól eða svarfefni.
5 Tør overfladen af med en blød klud.
5 Þurrkið yfirborðið með mjúkum klút.
Daglig vedligeholdelse, se punkt 4.
Fyrir dagleg þrif, sjá lið 4.
ENGLISH
DEUTSCH
1 Remove the protective film from the
1 Vor der Montage den Schutzfilm von der
edge of the door or drawer front before
Kante der Schranktür oder Schubladen-
mounting/assembly.
front entfernen.
2 Assemble the drawer and fit the hinges.
2 Danach die Schubladen zusammenbauen
3 Remove the protective film from the face
und die Scharniere einsetzen.
of the door or drawer front. Immediate-
3 Den Schutzfilm von der Vorderseite
ly after the protective film is removed
der Schranktür oder Schubladenfront
the surface is especially sensitive to
entfernen. Direkt nach Entfernen der
scratches.
Schutzfolie ist die Oberfläche besonders
4 To reinforce the surface resistance, wash
empfindlich gegen Kratzer.
the surface with a mild soapy solution
4 Zur Erhöhung der Strapazierfähigkeit die
(max. 1%) using a soft cloth. Note! Do
Oberfläche mit einem weichen Tuch und
not use any cleaners containing alcohol
einer milden Seifenlauge (max. 1%) be-
or abrasives.
netzen. WICHTIG! Keine alkoholhaltigen
5 Wipe the surface with a dry cloth.
Mittel oder Schleifmittel verwenden.
5 Die Oberfläche mit einem weichen Tuch
abtrocknen.
For daily cleaning, see point 4.
Zur täglichen Pflege bitte Punkt 4 beachten.
NORSK
SUOMI
1 Fjern beskyttelsesfilmen på kjøkken-
1 Poista suojakalvo keittiökaapin oven
dørens eller skuffefrontens kant før
tai laatikon etusarjan reunoilta ennen
montering.
asennusta.
2 Monter deretter skuffen og fest hengs-
2 Kokoa sen jälkeen laatikko ja kiinnitä
lene.
saranat.
3 Ta bort beskyttelsesfilmen på kjøk-
3 Poista suojakalvo keittiökaapin oven tai
kendørens eller skuffefrontens forside.
laatikon etusarjan etupinnalta. Suoja-
Overflaten er spesielt ømfintlig for riper
kalvon irrottamisen jälkeen pinta voi
umiddelbart etter at du har tatt bort
naarmuuntua herkästi.
beskyttelsesfilmen.
4 Pinnan kestävyyttä voit parantaa
4 For å forsterke overflaten, bruk en myk
pyyhkimällä pinnan veteen ja mietoon
klut og vask overflaten med vann og en
saippualiuokseen (enintään 1 %) kos-
mild såpeløsning (maks 1%). OBS! Bruk
tutetulla pehmeällä liinalla. HUOM! Älä
ikke midler som inneholder alkohol eller
käytä aineita, jotka sisältävät alkoholia
slipemiddel.
tai hankausaineita.
5 Tørk av overflaten med en myk klut.
5 Pyyhi pinta kuivaksi pehmeällä liinalla.
For daglig vedlikehold, se punkt 4.
Päivittäinen hoito: katso kohta 4.
FRANÇAIS
NEDERLANDS
1 Avant de procéder au montage, retirer
1 Verwijder de beschermfolie van de rand
le film protecteur sur les chants de la
van de deur of het ladefront voor plaat-
porte ou de la face du tiroir.
sing/montage.
2 Assembler ensuite le tiroir et mettre en
2 Zet daarna de lade in elkaar en bevestig
place les charnières sur la porte.
de scharnieren.
3 Retirer le film protecteur de la face de
3 Verwijder de beschermfolie van de voor-
la porte ou de la face du tiroir. Une fois
kant van het deurtje of het ladefront.
le film protecteur retiré, la surface est
Onmiddellijk nadat je de beschermfolie
très susceptible de se rayer.
hebt verwijderd, is het oppervlak zeer
4 Vous pouvez renforcer la résistance de la
gevoelig voor krassen.
surface en la lavant à l'aide d'un chiffon
4 Om het oppervlak duurzamer te maken
doux et de l'eau contenant une solution
het oppervlak afnemen met een zachte
savonneuse (max. 1%). ATTENTION! Ne
doek met water en een milde zeepop-
pas utiliser de produits contenant de
lossing (max. 1%). Let op! Gebruik geen
l'alcool ou des abrasifs.
schoonmaakmiddelen op alcoholbasis of
5 Essuyer la surface avec un chiffon doux.
schuurmiddelen.
5 Wrijf het oppervlak droog met een
zachte doek.
Pour l'entretien quotidien : voir point 4.
Zie voor dagelijks reinigen punt 4.
SVENSKA
ČESKY
1 Ta bort skyddsfilmen på köksluckans el-
1 Ochrannou fólii na hranách dvířek a čel
ler lådfrontens kant innan montering.
zásuvek odstraňte ještě před montáží.
2 Montera därefter ihop lådan och sätt dit
2 Sestavte zásuvku a připevněte panty.
gångjärnen.
3 Odstraňte ochrannou fólii z přední části
3 Ta bort skyddsfilmen på köksluckans
dvířek nebo čel zásuvek. Těsně po
eller lådfrontens framsida. Omedelbart
odstranění ochranné vrstvy je povrch
efter att du tagit bort skyddsfilmen är
velice citlivý vůči poškrábání.
ytan särskilt känslig för repor.
4 Odolnost povrchu můžete zvýšit násle-
4 För att förstärka ytans tålighet, använd
dujícím ošetřením. Omyjte povrch měk-
en mjuk duk och tvätta ytan med vat-
kým hadříkem namočeným do slabého
ten innehållande en mild tvållösning
mýdlového roztoku (max. 1%). Pozor!
(max 1%) OBS! Använd ej medel som
Nepoužívejte žádné čistící prostředky
innehåller alkohol eller slipmedel.
obsahující alkohol nebo brusné látky.
5 Torka av ytan med en mjuk trasa.
5 Povrch otřete suchým hadříkem.
För daglig skötsel; se punkt 4.
Denní údržba - viz bod č.4.

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für IKEA ABSTRAKT

  • Seite 1 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS NEDERLANDS 1 Remove the protective film from the 1 Vor der Montage den Schutzfilm von der 1 Avant de procéder au montage, retirer 1 Verwijder de beschermfolie van de rand edge of the door or drawer front before Kante der Schranktür oder Schubladen- le film protecteur sur les chants de la van de deur of het ladefront voor plaat-...
  • Seite 2 ESPAÑOL ITALIANO MAGYAR POLSKI LIETUVIŲ KLB. 1 Antes del montaje, quitar la lámina pro- 1 Prima del montaggio togli la pellicola 1 Felszerelés/ összeszerelés előtt távolítsd 1 Usuń folię ochronną z tyłu i krawędzi 1 Prieš tvirtinant/surenkant, nuimkite ap- tectora de los cantos de los frentes de protettiva dai bordi dell’anta o del fron- el az ajtó...
  • Seite 3 5 Kuru bir bez ile yüzeyi silin. 5 Вытрите поверхность сухой тканью. Za dnevno održavanje, pogledajte tačku 4. Vsakodnevno čiščenje, glej točko 4. Günlük temizlik için 4’e bakınız. Для повседневного ухода см. пункт 4. © Inter IKEA Systems B.V. 2012 AA-737024-1...