Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 9
Walkie-talkie
User Manual
Ръководствоза потребителя
Návod k použití
Bedienungsanleitung
Guía del usuario
© 2022 Discovery or its subsidiaries
and affiliates. Discovery and related logos
are trademarks of Discovery or its
subsidiaries and affiliates, used under license.
All rights reserved. Discovery.com
levenhuk.com
Levenhuk Inc. (USA): 928 E 124th Ave. Ste D, Tampa, FL 33612,
USA, +1 813 468-3001, contact_us@levenhuk.com
Levenhuk Optics s.r.o. (Europe): V Chotejně 700/7, 102 00 Prague 102,
Czech Republic, +420 737-004-919, sales-info@levenhuk.cz
Levenhuk
is a registered trademark of Levenhuk, Inc.
®
© 2006—2022 Levenhuk, Inc. All rights reserved.
20211015
Használati útmutató
Guida all'utilizzo
Instrukcja obsługi
Manual do usuário
Инструкция
по эксплуатации
Kullanım kılavuzu

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Levenhuk Discovery Walkie-talkie

  • Seite 1 All rights reserved. Discovery.com levenhuk.com Levenhuk Inc. (USA): 928 E 124th Ave. Ste D, Tampa, FL 33612, USA, +1 813 468-3001, contact_us@levenhuk.com Levenhuk Optics s.r.o. (Europe): V Chotejně 700/7, 102 00 Prague 102, Czech Republic, +420 737-004-919, sales-info@levenhuk.cz Levenhuk is a registered trademark of Levenhuk, Inc.
  • Seite 2 1713 183 19...
  • Seite 3 Antenna Антена Anténa Antenne Иконка TX/RX Senden/Empfangen- TX/RX icon Ikona TX/RX (предаване/приемане) Anzeige Volume level Сила на звука Úroveň hlasitosti Lautstärkeanzeige UP button Бутон НАГОРЕ Tlačítko Nahoru Aufwärtstaste Monitor button Бутон "Монитор" Tlačítko monitoru Abhören-Taste On/Off button Бутон за вкл./изкл. Tlačítko zap/vyp Ein-/Austaste DOWN button...
  • Seite 4 Antena Antenna Antenna Antena Icono de transmisión/ TX/RX ikon Icona TX/RX Ikona TX/RX recepción Nivel de volumen Hangerő Livello del volume Poziom głośności Botón SUBIR FEL gomb Pulsante SU Przycisk w górę Botón de monitorización Megfigyelés gomb Pulsante monitor Przycisk monitorowania Botón de encendido/ Főkapcsoló...
  • Seite 5 Antena Антенна Anten Прием (RX)/передача Ícone TX/RX TX/RX simgesi (TX) Nível de volume Уровень громкости Ses düzeyi Botão Seta para CIMA Кнопка UP (вверх) YUKARI düğmesi Кнопка вкл./выкл. Botão de monitorização Dinleme düğmesi контроля радиоэфира Кнопка вкл./выкл. Botão Ligar/Desligar Açma/Kapama düğmesi устройства...
  • Seite 6: Getting Started

    Getting started Press the fastener (23) and pull the pocket clip (24) gently. Open the battery compartment cover and insert 4 AAA batteries according to the correct polarity. Close the cover until it clicks. Repeat the same steps with the second device.
  • Seite 7: Технически Характеристики

    Да започнем Натиснете закрепващия елемент (23) и издърпайте внимателно щипката (24) за джоб. Отворете капака на отделението за батериите и поставете 4 батерии размер ААА, като спазвате поляритета. Затворете капака и го натиснете, докато щракне. Повторете същите стъпки за второто устройство. Използване...
  • Seite 8: Technické Údaje

    Začínáme Stiskněte upínač (23) a jemně zatáhněte za kapesní sponu (24). Otevřete kryt přihrádky pro baterii a vložte 4 AAA baterie správnou stranou dle označení polarity. Uzavřete kryt. Měli byste slyšet cvaknutí. Opakujte stejný postup u druhého zařízení. Používání vysílačky K zapnutí...
  • Seite 9: Erste Schritte

    Erste Schritte Drücken Sie auf die Verriegelung (23), ziehen Sie den Taschenclip (24) behutsam ab. Öffnen Sie den Batteriefachdeckel, legen Sie 4 AAA-Batterien richtig herum ein. Lassen Sie den Deckel wieder einrasten. Wiederholen Sie die obigen Schritte mit dem zweiten Gerät. So funktioniert das Funkgerät Zum Einschalten halten Sie die Ein-/Austaste (6) rund 3 Sekunden lang gedrückt.
  • Seite 10: Primeros Pasos

    Primeros pasos Presione el cierre (23) y tire suavemente de la pinza de bolsillo (24). Abra la tapa del compartimento de las pilas e inserte 4 pilas AAA de acuerdo con la polaridad correcta. Cierre la tapa hasta que quede fija. Repita los mismos pasos con el segundo dispositivo.
  • Seite 11: Első Lépések

    Első lépések Nyomja meg a rögzítőt (23) és óvatosan húzza ki a zsebcsíptetőt (24). Nyissa fel az elemtartó rekesz fedelét, azután – ügyelve a polaritási jelzésekre – helyezzen be 4 db AAA elemet. Zárja le a fedelet kattanásig. Ismételje meg ugyanezeket a lépéseket a második készüléknél is. A walkie-talkie használata A készülék bekapcsolásához nyomja meg és tartsa nyomva a főkapcsoló...
  • Seite 12: Fasi Iniziali

    Fasi iniziali Premere la chiusura (23) e tirare delicatamente il fermaglio (24). Aprire lo sportello dello scomparto batterie e inserire 4 batterie AAA come indicato dai simboli di polarità. Chiudere lo sportello fino a udire un clic. Ripetere la procedura con il secondo dispositivo. Uso del walkie-talkie Per accendere il dispositivo, tenere premuto il pulsante on/off (6) per 3 secondi.
  • Seite 13: Pierwsze Kroki

    Pierwsze kroki Naciśnij zaczep (23) i delikatnie odciągnij klips (24). Otwórz pokrywę komory baterii i włóż 4 baterie AAA zgodnie z prawidłowymi oznaczeniami polaryzacji. Zamknij pokrywę tak, aby się zatrzasnęła. Powtórz te same czynności z drugim urządzeniem. Instrukcja obsługi krótkofalówki Aby włączyć...
  • Seite 14: Outras Funções

    Introdução Prima o botão de fixação (23) e puxe o clipe de bolso (24) suavemente. Abra a tampa do compartimento das pilhas e coloque 4 pilhas AAA, de acordo com as marcas de polaridade corretas. Feche a tampa até ouvir um estalido. O procedimento é...
  • Seite 15: Начало Работы

    Начало работы Нажмите на защелку (23) и аккуратно потяните клипсу (24). Откройте батарейный отсек и установите 4 батарейки типа ААА, соблюдая полярность. Закройте крышку батарейного отсека до щелчка. Повторите со второй рацией. Использование устройства Для включения радиостанции нажмите и удерживайте кнопку (6) в течение 3 секунд. Уровень...
  • Seite 16: Diğer Işlevler

    Başlarken Bağlantı elemanına (23) bastırın ve cep klipsini (24) nazikçe çekin. Pil bölmesi kapağını açın ve doğru kutuplara göre 4 adet AAA pil yerleştirin. Çıt sesi gelene kadar kapağı kapatın. İkinci cihazla da aynı adımları tekrarlayın. Telsiz kullanımı Cihazı açmak için, Açma/Kapama düğmesini (6) 3 saniye basılı tutun. Ses düzeyi YUKARI (4) ve AŞAĞI (7) düğmeleriyle kontrol edilir.

Inhaltsverzeichnis