Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 5
All manuals and user guides at all-guides.com
Translation of the original instructions for use
Traduction de la notice d'utilisation originale
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing
Traduzione delle istruzioni per l'uso in originale
Překlad originálního návodu k obsluze
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi
Originalios eksploatavimo instrukcijos vertimas
Fugenbürste
Joint Brush
Brosse à joints
Voegenborstel
Spazzola per giunture
Spárový kartáč
Szczotka do fug
Plyšių šepetys
EFB 4010 Set
Originalbetriebsanleitung
DE
GB
FR
NL
IT
CZ
PL
LT

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Gartenteile EFB 4010 Set

  • Seite 1 Voegenborstel Spazzola per giunture Spárový kartáč Szczotka do fug Plyšių šepetys EFB 4010 Set Originalbetriebsanleitung Translation of the original instructions for use Traduction de la notice d’utilisation originale Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing Traduzione delle istruzioni per l’uso in originale Překlad originálního návodu k obsluze...
  • Seite 2 All manuals and user guides at all-guides.com Œ  Ž...
  • Seite 3 All manuals and user guides at all-guides.com  ...
  • Seite 4 All manuals and user guides at all-guides.com Originalbetriebsanleitung ...........5 Translation of the original instructions for use ..16 Traduction de la notice d’utilisation originale ..26 Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing ..37 Traduzione delle istruzioni per l’uso in originale ..........48 Překlad originálního návodu k obsluze ....59 Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi ....69 Originalios eksploatavimo instrukcijos vertimas ..........81...
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    All manuals and user guides at all-guides.com Verwendungszweck Bitte lesen Sie vor der ersten Inbe- triebnahme die Bedienungsanlei- tung aufmerksam durch, um eine Das Gerät ist zum Entfernen von Unkraut falsche Handhabung zu vermeiden. und Moos in Plattenfugen, Verbundpfla- Bewahren Sie die Anleitung gut auf ster oder Bordsteinrinnen im häuslichen und geben Sie sie an jeden nach- Bereich geeignet.
  • Seite 6: Symbole In Der Anleitung

    All manuals and user guides at all-guides.com Achtung! Netzstecker physischen, sensorischen oder ziehen! mentalen Fähigkeiten oder Vor Reinigungs- und Mangel an Erfahrung und Wis- Wartungsarbeiten und sen benutzt werden, wenn sie wenn die Anschlussleitung beaufsichtigt oder bezüglich beschädigt ist. des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden Elektrogeräte gehören nicht und die daraus resultierenden...
  • Seite 7 All manuals and user guides at all-guides.com • Arbeiten Sie nicht mit einem - Sie das Gerät nicht benutzen, beschädigten, unvollständigen - es unbeaufsichtigt lassen, oder ohne die Zustimmung des - es reinigen, warten oder vor Herstellers umgebauten Gerät. Prüfungen, Benutzen Sie das Gerät nie - es von einer Stelle zur ande- mit defekter Schutzausrüstung.
  • Seite 8: Elektrische Sicherheit

    All manuals and user guides at all-guides.com Vorsicht! So vermeiden Sie zulässigen Bürstendrehzahl Geräteschäden und even- liegt. tuell daraus resultierende • Beschädigte Bürste dürfen Personenschäden: nicht verwendet werden. • Rostverfärbungen oder andere Anzeichen von chemischer Pflegen Sie Ihr Gerät: • Achten Sie darauf, dass die oder mechanischer Verände- Lüftungsöffnungen des Ge-...
  • Seite 9 All manuals and user guides at all-guides.com Wird die Leitung während des (z.B. Metallzäune, Metallpfo- Gebrauchs beschädigt, trennen sten). Es besteht ein erhöh- Sie diese sofort vom Netz. Die tes Risiko durch elektrischen Schlag, wenn Ihr Körper geer- Leitung nicht berühren, bevor sie vom Netz getrennt ist.
  • Seite 10: Allgemeine Beschreibung

    All manuals and user guides at all-guides.com RESTRISIKEN Lieferumfang Auch wenn Sie dieses Elektro- Packen Sie das Gerät aus und kontrollieren werkzeug vorschriftsmäßig bedie- Sie, ob es vollständig ist. Entsorgen Sie nen, bleiben immer Restrisiken das Verpackungsmaterial ordnungsgemäß. bestehen. Folgende Gefahren •...
  • Seite 11: Montageanleitung

    All manuals and user guides at all-guides.com Der Teleskopstiel ermöglicht das Arbeiten Führungsrolle montieren: in einer angenehmen, aufrechten Hal- tung. 1. Stecken Sie die Führungsrolle Ž Die Funktion der Bedienteile entnehmen (14) auf den Motorkopf (13) auf. Sie bitte den nachfolgenden Beschrei- Sie rastet hörbar ein.
  • Seite 12: Bedienung

    All manuals and user guides at all-guides.com Bedienung Der Ein-/Ausschalter darf nicht arretiert werden. Sollte der Achtung Verletzungsgefahr! Schalter beschädigt sein, darf Prüfen Sie das Gerät vor jeder mit dem Gerät nicht mehr gear- Benutzung auf seine Funktionsfä- beitet werden. Verletzungsge- higkeit.
  • Seite 13: Wahl Der Passenden Bürste

    All manuals and user guides at all-guides.com Reinigung und Wartung Arbeiten mit dem Gerät: Schleifen Sie bei der Arbeit auf kei- Vor allen Arbeiten an dem Gerät nen Fall mit der Bürste über Fliesen-, den Netzstecker ziehen. Holz-, Kunststoff- oder anderes Fuß- Lassen Sie Arbeiten, die nicht boden-Material.
  • Seite 14: Lagerung

    Vibrationsbelastung sind das Tragen von Handschuhen beim Technische Daten Gebrauch des Werkzeugs und die Begrenzung der Arbeitszeit. Dabei Fugenbürste .....EFB 4010 Set sind alle Anteile des Betriebs- Motorspannung U ..230V~, 50Hz, 400W zyklus sind zu berücksichtigen Schutzklasse ........
  • Seite 15: Ersatzteile/Zubehör

    All manuals and user guides at all-guides.com • Die Entsorgung Ihrer defekten einge- • Bei Vorliegen eines berechtigten Ga- sendeten Geräte führen wir kostenlos rantiefalles bitten wir um telefonische durch. Kontaktaufnahme mit unserem Ser- vice-Center. Dort erhalten Sie weitere Garantie Informationen über die Reklamations- bearbeitung.
  • Seite 16: Use

    All manuals and user guides at all-guides.com Before first using the machine, please read this instruction manual carefully, for your own safety and This device is suitable for removing weed for the safety of others. Keep the and moss from joints between paving tiles, manual in a safe place and pass it interlocking pavement or gutters in residen- on to any subsequent owner to en-...
  • Seite 17: Symbols In The Manual

    All manuals and user guides at all-guides.com Electrical appliances must may stipulate a minimum age not be disposed of with the for operators. domestic waste. • Please make sure that no other persons or animals are present Symbols in the manual in your work area.
  • Seite 18 All manuals and user guides at all-guides.com This enables you to control the • Do not use the device for re- equipment better in unexpected moving weed or moss not grow- situations. ing on the ground, i.e. moss • Do not operate the equipment if growing on walls or rocks etc.
  • Seite 19: Electrical Safety

    All manuals and user guides at all-guides.com greatest care. Always keep the • If the power cable for this equip- equipment clean for better and ment is damaged, it must be safer work. Follow the mainte- replaced by the manufacturer, nance instructions.
  • Seite 20: General Description

    All manuals and user guides at all-guides.com General description SERVICE • Have your power tool serviced The illustrations can be found on by a qualified repair person page 2+3. using only identical replace- ment parts. This will ensure that Extent of the delivery the safety of the power tool is maintained.
  • Seite 21: Functional Description

    All manuals and user guides at all-guides.com Functional description Install guiding roller: The hand-operated joint brush is equipped Insert the guiding roller (14) on to the Ž with an electric motor. motor head (13). It locks into place Depending on the application require- audibly.
  • Seite 22: Operation

    All manuals and user guides at all-guides.com Operation Device adjustments Caution, risk of Injury! Length adjustment: Always check whether the de- The telescopic arm enables you to adjust vice functions correctly before the device to your individual height. using it. Always wear eye protection Unfasten the screw socket (7).
  • Seite 23: Selecting The Proper Brush

    All manuals and user guides at all-guides.com Selecting the proper brush Cleaning For information on replacing the brush, Do not jet water onto the trimmer please refer to the “Assembly instructions” and do not clean it under flowing section. water. This would result in the danger of an electric shock and Steel brush (see illustration 12):...
  • Seite 24: Technical Data

    All manuals and user guides at all-guides.com Technical data Disposal and protection of the environment Joint Brush ......EFB 4010 Set Motor voltage ..230 V~, 50 Hz, 400W Take the device, accessories and packag- Protection class ........II ing for environmentally friendly recycling.
  • Seite 25: Replacement Parts/Accessories

    All manuals and user guides at all-guides.com Replacement parts/Accessories Spare parts and accessories can be obtained at www.grizzly-service.eu If you do not have internet access, please contact the “Grizzly Service-Center”. Please have the order number mentioned below ready. Description Order no. Plastic/aluminumbrush „Longlife“, narrow 91090302 Plastic/aluminumbrush „Longlife“, wide...
  • Seite 26: Domaine D'utilisation

    All manuals and user guides at all-guides.com Domaine d’utilisation Avant la première mise en service, veuillez lire attentivement ces ins- tructions d’utilisation. Conservez L’appareil est destiné à un usage domes- soigneusement ces instructions et tique et est conçu pour éliminer les mau- transmettez-les à...
  • Seite 27: Symboles Utilisés Dans Le Mode D'emploi

    All manuals and user guides at all-guides.com Attention! Retirer la fiche Préparatifs : du cordon d’alimentation • Cet appareil peut être utilisé par de la prise ! des enfants à partir de 8 ans et Avant les travaux de main- plus et par des personnes ayant tenance ou de nettoyage des capacités physiques, sen-...
  • Seite 28 All manuals and user guides at all-guides.com antidérapante et un pantalon • Lorsque vous allumez le moteur long et résistant, ainsi que ou que celui-ci est en marche, des gants de travail. N’uti- tenez toutes les parties du corps lisez pas l’appareil si vous à...
  • Seite 29 All manuals and user guides at all-guides.com mité de liquides inflammables ou teur et effectuez un examen de gaz. L’inobservation de cette visuel de l‘appareil. N‘utilisez consigne entraîne un risque pas l‘appareil, si des disposi- d’incendie ou d’explosion. Les tifs de sécurité, des pièces de graviers peuvent être projetés l‘installation de coupe ou des au loin et causer des blessures.
  • Seite 30 All manuals and user guides at all-guides.com la plaque signalétique de l’appa- MAINTENANCE ET ENTRE- reil. TIEN • Si possible, branchez l’appareil uniquement à une prise d’ali- Ne laissez réparer votre outil mentation secteur pourvue d’un électrique que par des profes- interrupteur de protection contre sionnels qualifiés et seulement avec des pièces de rechange...
  • Seite 31: Description Générale

    All manuals and user guides at all-guides.com personnes portant des im- 16 Poignée supplémentaire plants médicaux de consulter 17 Bouton de déverrouillage, sup- leur médecin et le fabricant port de brosse de rechange de l’implant médical avant (non visible) d’utiliser cette machine. Description du fonctionnement Description générale La brosse à...
  • Seite 32: Mise En Service

    All manuals and user guides at all-guides.com Vous libérez la brosse de rechange 2. Enfichez le tuyau télescopique du support de brosse de rechange (8) dans la douille à vis (9) 25) en appuyant sur le bouton jusqu‘à la butée. de déverrouillage ( 17).
  • Seite 33: Réglages De L'appareil

    All manuals and user guides at all-guides.com 4. Pour la mise hors tension, relâ- des obstacles solides (pierres, chez la pression sur l’interrupteur murs, clôtures en lattes etc.), Marche/Arrêt (2). Un fonctionne- afin de ne pas endommager ment en continu n’est pas possible. l‘appareil.
  • Seite 34: Nettoyage Et Entretien

    Caractéristiques Conservez l‘appareil toujours propre. techniques N‘utilisez aucun produit de nettoyage ni solvant. Brosse à joints ....EFB 4010 Set Tension de moteur .. 230 V~, 50 Hz, 400W • Après chaque utilisation, nettoyez Classe de protection ......II l’appareil, la brosse et la protection Type de protection ......IPX0...
  • Seite 35: Elimination Et Protection De L'environnement

    All manuals and user guides at all-guides.com Les valeurs de bruit et de vibrations ont séparées selon leur nature et subir un été définies conformément aux normes et recyclage. Demandez des précisions à prescriptions stipulées dans la déclaration notre centre de services de conformité.
  • Seite 36: Pièces De Rechange/Accessoires

    All manuals and user guides at all-guides.com • Condition : l’appareil ne devra pas avoir été démonté, et devra être accompagné d’une preuve d’achat et de garantie lorsque vous l’adresserez à notre centre de service. Les appareils expédiés en port dû, •...
  • Seite 37: Gebruik

    All manuals and user guides at all-guides.com Gebruik Lees voor de inbedrijfstelling deze bedieningshandleiding aandach- tig door. Bewaar de handleiding Het apparaat is geschikt om onkruid en goed en geef deze door aan de mos uit vlakke voegen, bestrating of gleu- volgende gebruiker van deze sol- ven van de stoeprand te verwijderen.
  • Seite 38: Symbolen In De Gebruiksaanwijzing

    All manuals and user guides at all-guides.com Let op! Stekker uittrekken! fysieke, zintuiglijke of mentale Voor reinigings- en onder- capaciteiten of met een gebrek houdswerken en wanneer aan ervaring en kennis gebruikt het aansluitsnoer bescha- worden wanneer ze onder toe- digd is.
  • Seite 39 All manuals and user guides at all-guides.com ming van de fabrikant omge- stekker uit indien: bouwd apparaat. Gebruik het ‒ u het apparaat niet gebruikt, apparaat nooit als de veiligheids- ‒ u het onbewaakt laat liggen/ uitrusting defect is. Controleer staan, vóór het gebruik de veiligheids- ‒...
  • Seite 40: Elektrische Veiligheid

    All manuals and user guides at all-guides.com Opgelet! Zo vermijdt u • Ga met een ingeschakeld ap- schade aan het apparaat en paraat nooit over het verleng- eventueel daaruit voortvloei- snoer. Breng het verlengsnoer ende lichamelijke letsels: in principe achter de gebruiker. Wordt de leiding gedurende het gebruik beschadigd, scheidt u Onderhoud uw apparaat:...
  • Seite 41 All manuals and user guides at all-guides.com trische schok als uw lichaam RESTRISICO’S geaard is. • Gebruik enkel stroomkabels, Ook als u dit elektrische gereed- die maximaal 75 m lang zijn schap zoals voorgeschreven be- en voor gebruik buitenshuis dient, blijven er altijd restrisico’s geschikt zijn.
  • Seite 42: Algemene Beschrijving

    All manuals and user guides at all-guides.com Algemene beschrijving Funktiebeschrijving De afbeeldingen voor de bediening De manueel geleide batterij-voegenbor- en het onderhoud vindt u op de stel beschikt over een elektrische motor zijde 2+3. als aandrijving. Voor het schoonmaken van voegen kun- Omvang van de levering nen naargelang de vereiste twee verschil- lende borstels worden gebruikt.
  • Seite 43: Bediening

    All manuals and user guides at all-guides.com Bediening me van de houder ( 25) te druk- ken tot deze zich vergrendelt. Let op: letselgevaar! Geleidingsrol monteren: Controleer voor elk gebruik of het apparaat functioneert. Draag bij de werkzaamheden met Steek de geleidingsrol (14) op de mo- Ž...
  • Seite 44: Instellingen Op Het Apparaat

    All manuals and user guides at all-guides.com meer worden gewerkt met het Werkzaamheden met het apparaat: apparaat. Risico op verwondin- gen als na het loslaten van de Sleep bij het werk geenszins de aan/uit schakelaar de motor niet borstel over tegels, hout, kunststof wordt uitgeschakeld.
  • Seite 45: Reiniging En Onderhoud

    Technische gegevens stromend water. Er bestaat ge- vaar voor een elektrische schok en het apparaat zou beschadigd Voegenborstel ....EFB 4010 Set kunnen worden. Motorspanning ..230 V~, 50 Hz, 400W Beschermingsniveau ......Houd het apparaat steeds netjes.
  • Seite 46: Verwerking En Milieubescherming

    All manuals and user guides at all-guides.com De aangegeven trillingemissiewaarde • Lever uw apparaat in bij een recycle- werd volgens een genormaliseerd testme- punt. De gebruikte kunststof en metalen thode gemeten en kan ter vergelijking van delen kunnen per soort worden geschei- een stuk elektrisch gereedschap met een den en zo geschikt worden gemaakt ander gebruikt worden.
  • Seite 47: Reserveonderdelen/Accessoires

    All manuals and user guides at all-guides.com Reparatieservice • Opgelet: In geval van klachten of ser- vice dient u uw apparaat in een gerei- • Herstellingen, die niet onder de garan- nigde toestand en met een vermelding tie ressorteren, kunt u tegen facturatie van het defect naar het adres van ons door ons servicecenter laten doorvoe- servicecenter te zenden.
  • Seite 48: Uso Previsto

    All manuals and user guides at all-guides.com Uso previsto Si prega di leggere con attenzione le presenti istruzioni per l’uso la pri- ma volta che si usa l’apparecchio. L‘apparecchio è idoneo per rimuovere Conservare con cura il presente erbacce e muschio nelle fughe delle pias- manuale d’uso e consegnarlo al trelle, in pavimentazioni in gomma o nei successivo utilizzatore prestando...
  • Seite 49: Simboli Riportati Nelle Istruzioni

    All manuals and user guides at all-guides.com Attenzione! Staccare la spina! 8 anni come anche da persone Prima dei lavori di pulizia e con capacità fisiche, sensoriali o manutenzione e quando il mentali ridotte o senza esperien- cavo di allacciamento è dann- ze e conoscenze, se sono sor- eggiato.
  • Seite 50 All manuals and user guides at all-guides.com modificato senza l‘approvazione - lo si trasporta da un punto del produttore. Non utilizzare all‘altro, mai l‘apparecchio con compo- - il cavo di corrente o la pro- nenti di protezione difettosi. lunga è danneggiato, Prima dell‘uso verificare lo stato - si rimuove o sostituisce la di sicurezza dell‘apparecchio,...
  • Seite 51 All manuals and user guides at all-guides.com Curare l‘apparecchio: cavo di prolunga essenzial- • Assicurarsi che le aperture di mente dietro l‘operatore. aerazione dell‘apparecchio non Se il cavo viene danneggiato siano occluse. durante l‘uso, staccarlo subito • Utilizzare solo pezzi di ricam- dalla rete.
  • Seite 52: Descrizione Generale

    All manuals and user guides at all-guides.com • Utilizzare solo prolunghe al a) Danni agli occhi se non prote- massimo di 75 m di lunghezza zione degli occhi adeguata è e previste per l‘uso all‘aperto. usurato. La sezione del filo della pro- b) Danni all‘udito, qualora non lunga deve essere almeno 2,5 venga indossata un‘adeguata...
  • Seite 53: Illustrazione

    All manuals and user guides at all-guides.com Istruzioni di • Impugnatura supplementare con sup- montaggio porto spazzola di sostituzione • 2 x spazzola di plastica • 3 x spazzola di metallo • Istruzioni per l’uso Montaggio della cassetta spazzole re- golabile in altezza: Illustrazione Œ...
  • Seite 54: Uso

    All manuals and user guides at all-guides.com Montaggio dell‘impugnatura Prima di qualsiasi operazione supplementare: sull’apparecchio, staccare la spina di rete. Pericolo di lesioni. 1. Avvitare l‘impugnatura supple-  mentare (16). Rispettare le direttive 2. Inserire l’impugnatura aggiuntiva sull’inquinamento acustico e le dis- (16) nel supporto (24) al di sotto posizioni di legge locali.
  • Seite 55: Impostazioni Sull'apparecchio

    All manuals and user guides at all-guides.com Impostazioni • Far procedere l‘apparecchio a passo sull‘apparecchio d‘uomo. • La freccia sulla cassetta Regolazione della lunghezza: spazzole indica il senso di rotazione il manico telescopico vi aiuta a regolare della spazzola. l‘apparecchio in base alla vostra altezza. Scelta della spazzola adatta Allentare il manicotto filettato (7).
  • Seite 56: Pulizia

    All manuals and user guides at all-guides.com Dati tecnici Pulizia Non spruzzare l’apparecchio con Spazzola per giunture ..EFB 4010 Set acqua e non pulirlo sotto acqua Tensione del motore 230 V~, 50 Hz, 400W corrente. Esiste il pericolo di Classe di protezione ......
  • Seite 57: Smaltimento/Tutela Dell'ambiente

    All manuals and user guides at all-guides.com tutte le fasi del ciclo di lavoro, ad verranno eliminati senza alcun costo, esempio i periodi in cui l’apparec- tramite sostituzione del prodotto o la chio è spento e quelli in cui invece riparazione dello stesso.
  • Seite 58: Pezzi Di Ricambio / Accessori

    All manuals and user guides at all-guides.com Pezzi di ricambio / Accessori È possibile ordinare pezzi di ricambio e accessori all’indirizzo www.grizzly-service.eu Se non si dispone di una connessione Internet, contattare telefonicamente il centro di assistenza (vedere “Grizzly Service-Center”). Tenere a portata di mano i numeri d’ordine riportati in basso.
  • Seite 59: Účel Použití

    All manuals and user guides at all-guides.com Účel použití Před prvním uvedením do pro- vozu si pro vaši bezpečnost a bezpečnost ostatních pozorně Přístroj je vhodný k odstraňování ple- přečtěte tento provozní návod vele a mechu v dlažebních spárech, dříve, než začnete čerpadlo sdružených dlažbách nebo obrubníkových používat.
  • Seite 60: Symboly V Návodu

    All manuals and user guides at all-guides.com Pozor! Před čisticími a • Nikdy nedovolte používat tento údržbářskými pracemi na nástroj dětem anebo jiným oso- nástroji vypněte nástroj a bám, které neznají návod k ob- vytáhněte síťovou zástrčku sluze. Místní ustanovení mohou ze zásuvky.
  • Seite 61 All manuals and user guides at all-guides.com práci na svahu. Takto můžete v odstřižení délky vlákna. Po vyta- případě neočekávaných situací žení nového vlákna vždy zastavte lépe kontrolovat přístroj. stroj v jeho běžné pracovní polo- • Nepracujte s tímto nástrojem, ze, než...
  • Seite 62: Elektrická Bezpečnost

    All manuals and user guides at all-guides.com díly a příslušenství, které jsou do- Bude-li kabel během používání dávané a doporučené výrobcem. poškozen, okamžitě přístroj od- • Nepokoušejte se sami opravovat pojte ze sítě. PŘED ODPOJENÍM tento nástroj. Veškeré práce, ZE SÍTĚ NESAHEJTE NA KA- které...
  • Seite 63: Obecný Popis

    All manuals and user guides at all-guides.com hat za sebou. Prodlužovací ka- pole může za určitých okol- bel může být náhodně protnut. ností omezovat aktivní nebo • K uchycení prodlužovacího pasivní lékařské implantáty. kabelu použijte k tomu určené Pro snížení nebezpečí váž- zavěšení.
  • Seite 64: Popis Funkce

    All manuals and user guides at all-guides.com 11 ochrana proti stříkání Náhradní kartáč uvolněte z držadla 12 kovový kartáč, úzký náhradních kartáčů ( 13 hlava motoru stisknutím odblokovacího 14 vodicí kolečko tlačítka ( 17). 15 plastový kartáč, úzký Náhradní kartáč upevníte v 16 přídavná...
  • Seite 65: Obsluha

    All manuals and user guides at all-guides.com 2. Zastrčte teleskopickou násadu Po vypnutí přístroje se kartáč ještě (8) až na doraz do objímky se několik sekund otáčí. Ruce a nohy závitem (9). udržujte v bezpečné vzdálenosti. 3. Ručně objímku se závitem (9) pevně...
  • Seite 66: Výběr Správného Kartáče

    All manuals and user guides at all-guides.com Práce s přístrojem: Zajistěte provádění oprav a údržby, které nejsou popsány Při práci v žádném případě nes- v tomto návodě, naším ser- mýkejte kartáčem přes dlaždice, visním střediskem. Používejte dřevo, plast nebo jiný podlahový pouze originální...
  • Seite 67: Technické Údaje

    Technické údaje Likvidace/ochrana Spárový kartáč ....EFB 4010 Set životního prostředí Napětí motoru U ... 230 V~, 50 Hz, 400 W Třída ochrany ........Přístroj, příslušenství a obal zavezte k Druh ochrany ........IPX0...
  • Seite 68: Náhradní Díly / Příslušenství

    All manuals and user guides at all-guides.com Opravy Služby • Předpokladem pro poskytnutí záruční- ho plnění je kromě toho, že byly dodr- ženy pokyny pro čištění a údržbu. • Opravy, které nepodléhají záruce, • Škody, které vznikly v důsledku závad můžete nechat provést za úhradu v materiálu anebo chyb výrobce, budou našem ser-visním středisku.
  • Seite 69: Przeznaczenie

    All manuals and user guides at all-guides.com Przeznaczenie Przed pierwszym uruchomieniem urządzenia uważnie przeczytaj tę instrukcję obsługi. Przechowuj Urządzenie jest przeznaczone do usuwa- tę instrukcję w dobrze zabezpi- nia chwastów i mchu ze szczelin między eczonym miejscu i przekazuj ją płytami, kostką...
  • Seite 70: Symbole W Instrukcji Obsługi

    All manuals and user guides at all-guides.com Noś osłonę oczu i uszu. sprawności fizycznej, senso- Nie wystawiaj urządzenia rycznej czy umysłowej lub o na działanie wilgoci i wody. niedostatecznym doświadczeniu i wiedzy tylko wówczas, jeśli Uwaga! Przed rozpoczę- osoby te znajdują się pod nadzo- ciem oczyszczania i kon- rem lub jeśli zostały pouczone o serwacji wyłącz urządzenie...
  • Seite 71 All manuals and user guides at all-guides.com lub buty z podeszwą przeciwpo- złej pogody lub w wilgotnym ślizgową i mocne, długie spodnie otoczeniu. Pracuj wyłącznie oraz rękawice robocze. Nie przy dobrym oświetleniu. W ten używaj urządzenia, jeżeli jesteś sposób unikniesz wypadków i boso lub masz na nogach otwar- zranień.
  • Seite 72: Ochrona Przed Porażeniem Prądem Elektrycznym

    All manuals and user guides at all-guides.com • Nigdy nie próbuj zatrzymywać prace, które nie są podane w ni- elementu tnącego (żyłki) ręką! niejszej instrukcji obsługi, mogą Zawsze czekaj, aż żyłka zatrzy- być wykonywane wyłącznie ma się sama. Kontakt z nożami przez autoryzowane przez nas może być...
  • Seite 73 All manuals and user guides at all-guides.com porażenia prądem elektrycz- • Używaj tylko przeznaczonych nym. do stosowania na dworze prze- • Trzymaj przewody przedłuża- dłużaczy o długości najwyżej czy z daleka od pracujących 75 m. Przekrój żyły kabla prze- narzędzi tnących. Jeżeli prze- dłużacza musi wynosić...
  • Seite 74: Zagrożenia Ogólne

    All manuals and user guides at all-guides.com Opis ogólny ZAGROŻENIA OGÓLNE Nawet przy przepisowej obsłudze Ilustracje dotyczące obsługi urządzenia elektrycznego wystę- urządzenia znajdują się na stro- pują tzw. zagrożenia ogólne. W nach 2-3. związku z konstrukcją i sposobem pracy urządzenia elektrycznego Zawartość...
  • Seite 75: Opis Działania

    All manuals and user guides at all-guides.com Opis działania Szczotkę zamienną można zamocować w uchwycie przez Akumulatorowa szczotka do szczelin z wciśnięcie jej wraz ze śrubą prowadzeniem ręcznym posiada napęd w sześciokątną do gniazda postaci silnika elektrycznego. sześciokątnego uchwytu ( 25), Do czyszczenia szczelin można w aż...
  • Seite 76: Obsługa

    All manuals and user guides at all-guides.com Jeżeli rura teleskopowa (8) nie Po wyłączeniu urządzenia szczot- zostanie włożona do oporu, ka obraca się jeszcze przez kilka urządzenia nie da się później sekund. Trzymać z dala dłonie i uruchomić! stopy. Obsługa Włącznika/wyłącznika nie wol- no blokować.
  • Seite 77: Wybór Odpowiedniej Szczotki

    All manuals and user guides at all-guides.com • Pracę na zboczach wykonywać Szczotkę metalową używać tylko zawsze w kierunku poprzecznym na niewrażliwych podłożach (ulica, do zbocza. chodnik), ponieważ delikatniejsze • Unikać kontaktu ze stałymi nawierzchnie mogłoby zostać usz- przeszkodami (kamienie, kodzone lub zadrapane.
  • Seite 78: Konserwacja

    All manuals and user guides at all-guides.com Dane techniczne • Po każdym użyciu urządzenie, szczotkę i osłonę przeciwbryzgową oczyścić za pomocą miękkiej szczotki Szczotka do fug ....EFB 4010 Set lub ściereczki. Napięcie silnika..230V~, 50Hz, 400W • Dbać o czystość otworów wentylacyj- Klasa zabezpieczenia ......
  • Seite 79: Usuwanie I Ochrona Środowiska

    All manuals and user guides at all-guides.com Usuwanie i ochrona • Szkody powstałe wskutek wad środowiska materiałowych lub produkcyjnych zostaną usunięte nieodpłatnie w for- Urządzenie, opakowanie do zgodnej z mie dostawy nowego urządzenia lub przepisami o ochronie środowiska natural- naprawy. nego utylizacji.
  • Seite 80: Części Zamienne / Akcesoria

    All manuals and user guides at all-guides.com Części zamienne / Akcesoria Części zamienne i akcesoria można zakupić na www.grizzly-service.eu Jeżeli nie masz dostępu do Internetu, skontaktuj się telefonicznie z Centrum Serwisowym (patrz „Grizzly Service-Center”). Miej pod ręką wymienione poniżej numery katalogowe. Oznaczenie Nr.
  • Seite 81: Paskirtis

    All manuals and user guides at all-guides.com Paskirtis Prieš pradėdami eksploatuoti pirmą kartą atidžiai perskaitykite šią eksp- loatavimo instrukciją. Saugokite šią Įrenginys skirtas piktžolėms ir samanoms instrukciją ir prireikus perduokite šalint iš tarpų tarp trinkelių, šaligatvio kitam naudotojui, kad būtų galima plytelių...
  • Seite 82: Instrukcijoje Naudojami Simboliai

    All manuals and user guides at all-guides.com Dėmesio! Ištraukite maitini- asmenys arba tie, kuriems mo laido kištuką! trūksta žinių ir patirties, jeigu jie Prieš atlikdami valymo ir yra prižiūrimi kitų asmenų arba techninės priežiūros dar- jeigu jie buvo apmokyti saugiai bus ir kai pažeistas jungia- naudotis prietaisu ir supranta masis laidas.
  • Seite 83 All manuals and user guides at all-guides.com • Niekada neišjunkite apsauginių • Prieš naudodami patikrinkite įtaisų (apsauga nuo purslų). Tai šepetį. Nenaudokite pažeistų užtikrina, kad įrenginys išliks šepečių. Susidėvėjusį arba saugus. pažeistą šepetį pakeiskite. • Šepečio negalima montuoti ant įrenginių, kurių sūkių skaičius Naudojimas: •...
  • Seite 84 All manuals and user guides at all-guides.com Nenaudokite nedidelės galios • Įsitikinkite, ar maitinimo įtampa įrenginių sunkiems darbams at- atitinka nurodytąją techninių likti. Nenaudokite įrenginio tiems duomenų lentelėje. tikslams, kuriems jis nėra skirtas. • Įrenginį junkite prie lizdo su • Kiekvieną...
  • Seite 85: Liekamoji Rizika

    All manuals and user guides at all-guides.com Bendrasis aprašymas PRIEŽIŪRA a) Savo elektrinį įrankį Paveikslėlius rasite puslapiuose patikėkite remontuoti tik kva- nuo 2+3. lifikuotam personalui, kuris naudoja originalias atsar- Pristatomas komplektas gines dalis. Jie užtikrina, kad prietaisas ir toliau bus eksploa- Prietaisą...
  • Seite 86: Veikimo Aprašymas

    All manuals and user guides at all-guides.com Veikimo aprašymas Kreipiamojo ritinėlio montavimas Ranka valdomame elektriniame tarpų 1. Užmaukite kreipiamąjį ritinėlį Ž šepetyje kaip pavara yra elektros variklis. (14) ant variklio galvutės (13). Jis Priklausomai nuo reikalavimų, tarpams girdimai užsifiksuoja. Įmanoma valyti galima naudoti du skirtingus tik viena padėtis.
  • Seite 87: Valdymas

    All manuals and user guides at all-guides.com Valdymas Įrenginio nustatymai Dėmesio, sužeidimo pavojus! Ilgio reguliavimas: Prieš naudodami kaskart pati- Teleskopinis vamzdis leidžia nustatyti krinkite įrenginį, kaip jis veikia. įrenginį pagal Jūsų individualų ūgį. Naudodami įrenginį, visada nau- dokite akių apsaugą. Atlaisvinkite sraigtinę...
  • Seite 88: Tinkamo Šepečio Parinkimas

    įgaliotas techninės priežiūros Techniniai duomenys centro specialistai. Gresia pavo- jus susižeisti! Plyšių šepetys....EFB 4010 Set Valymas Variklio įtampa ..230 V~, 50 Hz, 400W Apsaugos klasė ........Ant prietaiso nepurkškite vandens Apsaugos rūšis ........IPX0 ir neplaukite po tekančiu vande-...
  • Seite 89: Utilizavimas / Aplinkos Apsauga

    All manuals and user guides at all-guides.com Garso slėgio lygis • Prietaisą ir kroviklį perduokite perdirbimo ) .....79,6 dB(A); K = 3 dB įstaigai. Naudotas plastikines ir metalines Garso galingumo lygis (L dalis galite surūšiuoti ir perduoti atliekų išmatuota.... 95,5 dB(A); K = 3 dB utilizavimo įstaigai.
  • Seite 90: Atsarginės Dalys/Priedai

    All manuals and user guides at all-guides.com • Dėmesio: jei turite pretenzijų dėl prietaiso arba norite jį remontuoti, atsiųskite jį nuvalytą mūsų techninės priežiūros centrui, būtinai nurodykite defektą. Mes nepriimame prietaisų, už kurių siuntimą nebuvo sumokėta (negabari- tinis krovinys, skubiosios siuntos arba kitas specialus gabenimo būdas).
  • Seite 91: Original Eg-Konformitätserklärung

    Hiermit bestätigen wir, dass die We hereby confirm that the Fugenbürste Joint Brush Baureihe EFB 4010 Set series EFB 4010 Set serial no. 201712000001 - 201712005200 Seriennr. 201712000001 - 201712005200 folgenden einschlägigen EU-Richtlinien in conforms with the following applicable relevant version of the EU guidelines: ihrer jeweils gültigen Fassung entspricht:...
  • Seite 92: Traduzione Della Dichiarazione Di Conformità Ce Originale

    Šiuo dokumentu mes patvirtiname, kad Con la presente dichiariamo che Spazzola per giunture Plyšių šepetys Serija EFB 4010 Set serie di costruzione EFB 4010 Set Serijos Nr. Numero di serie 201712000001 - 201712005200 201712000001 - 201712005200 atitinka toliau nurodytų numatytųjų ES corrisponde alle seguenti direttive UE in direktyvų...
  • Seite 93: Vertaling Van De Originele Ce-Conformiteitsverklaring

    CE originale teitsverklaring Nous certifions par la présente que la Hiermede bevestigen wij dat de Brosse à joints Voegenborstel de construction EFB 4010 Set bouwserie EFB 4010 Set Numéro de série Serienummer 201712000001 - 201712005200 201712000001 - 201712005200 est conforme aux directives UE actu-...
  • Seite 94: Originalios Eb Atitikties Deklaracijos Vertimas

    Niniejszym oświadczamy, że konstrukcja Potvrzujeme tímto, že konstrukce Szczotka do fug Spárový kartáč typu EFB 4010 Set konstrukční řady EFB 4010 Set numer seryjny Pořadové číslo 201712000001 - 201712005200 201712000001 - 201712005200 odpovídá následujícím příslušným spełnia wymogi odpowiednich Dyrektyw UE w ich aktualnie obowiązującym brzmieniu:...
  • Seite 95: Grizzly Service-Center

    All manuals and user guides at all-guides.com Grizzly Service-Center Grizzly Tools GmbH & CO KG Garden Italia SPA Kundenservice Via Zaraccarini, 8 Stockstädter Straße 20 29010 San Nicolò aTrebbia (PC) 63762 Großostheim Tel.: 0523 764811 Tel.: 06026 9914 441 Fax: 0523 768689 Fax: 06026 9914 499...
  • Seite 96 All manuals and user guides at all-guides.com...

Inhaltsverzeichnis