Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Guide d'installation rapide - Quick installation guide - Handleiding voor snelle installatie
A) Retirer le cadre.
B) Retirer la languette pour activer les piles.
C) Lorsque l'icône
clignote, régler l'heure et la date de la
- Appuyer sur + ou – pour modifier l'heure (un appui long
commande à distance :
- Appuyer sur P2 pour passer au réglage du jour.
permet d'accélérer ce réglage).
- Appuyer sur + ou – pour choisir le jour de la semaine.
- Appuyer sur P1 pour revenir au réglage de l'heure.
- Appuyer plusieurs fois sur P2 pour mémoriser et quitter.
D) Fixer votre commande à distance au mur (vis de fixation
non fournies) OU installer la commande à distance sur son
socle.
A) Remove the frame.
B) Remove the tab to activate the batteries.
C) When the
icon flashes, set the date and time on the
- Press + or – to change the time (press and hold for faster
remote control:
- Press P2 to go to the setting for the day.
adjustment).
- Press + or – to select the day of the week.
- Press P1 to return to the time setting.
- Press P2 several times to save and quit.
D) Fix your remote control to the wall (mounting screws not
supplied) OR place the remote control on its base.
A) Verwijder het frame.
B) Verwijder het lipje om de batterijen te activeren.
C) Wanneer het pictogram
- Druk op + of – om het uur aat te passen (lang indrukken
de afstandsbediening instellen:
- Druk op P2 om over te schakelen naar de daginstelling.
voor versnelde instelling).
- Druk op + of – om de dag van de week te selecteren.
- Druk op P1 om naar de uurregeling terug te keren.
- Meerdere malen op P2 drukken om de instellingen op te
slaan en het menu te verlaten.
D) De afstandsbediening aan de muur bevestigen (bevesti-
gingsschroeven niet meegeleverd) OF de afstandsbediening
op een sokkel bevestigen.
Schnellinstallationsanleitung - Guía de instalación rápida -
Guida rapida all'installazione - Instrukcja szybkiej instalacji
knippert, de tijd en de datum van
FR
① Appuyer 2 sec sur
à distance.
② Appuyer sur BOOST pour activer / désactiver le soufflant.
Les touches + ou – permettent de régler sa durée de
fonctionnement.
③ Régler la température de consigne souhaitée en appuyant
sur les touches + ou – . La température du mode Éco (P3
uniquement) s'adaptera automatiquement.
④ Activer/ désactiver les programmes journaliers P1 et/ou P2 :
appuyer sur les touches P1 et/ou P2 , le ou les programme(s)
Un appui long sur P1 ou P2 permet le réglage, à l'aide
souhaité(s) s'affiche(nt).
des touches + ou – , de l'heure de démarrage des boosts
programmés P1 et P2.
EN
① Press
for 2 seconds to activate/deactivate the remote
control.
② Press BOOST to switch the blower on/off.
Use the + or – buttons to set the blower operating time.
③ Set the desired temperature in Comfort mode by pressing
the + or – buttons. The Eco mode temperature (P3 only) will
adjust automatically.
④ Enable/disable the daily programmes P1 and/or P2: press
the P1 and/or P2 buttons, and the required programme(s)
A long press on P1 or P2 allows the user to set the start
will appear.
time for the programmed P1 and P2 boosts, using the + or
– buttons.
NL
① Druk 2 sec op
de afstandsbediening om aan / uit te
zetten.
② Druk op BOOST om de blazer te activeren / desactiveren.
Met de + of – toets kan de werkingsduur worden ingesteld.
③ Selecteer de gewenste temperatuur in de modus Comfort
door op de + of – toets te drukken. De temperatuur in de
modus Eco (uitsluitend P3) wordt automatisch aangepast.
④ De dagprogramma's P1 en/of P2 activeren / deactiveren:
druk op de toetsen P1 en/of P2 , het/de gewenste pro-
Met een lange druk op P1 of P2 kan met behulp van de toet-
gramma('s) worden weergegeven.
sen + of – de starttijd van de geprogrammeerde Boost-
functies P1 en P2 worden ingesteld.
pour allumer / éteindre la commande

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für ACOVA 894340

  • Seite 1 Guide d'installation rapide - Quick installation guide - Handleiding voor snelle installatie Schnellinstallationsanleitung - Guía de instalación rápida - Guida rapida all’installazione - Instrukcja szybkiej instalacji ① ② ③ ④ ① Appuyer 2 sec sur A) Retirer le cadre. pour allumer / éteindre la commande à...
  • Seite 2 ① Drücken Sie A) Entfernen Sie den Rahmen. 2 Sek. lang, um das Steuergerät ein-/aus- zuschalten. ② Mit der BOOST Taste aktivieren/deaktivieren Sie das Gebläse. B) Ziehen Sie die Isolierlasche, um die Batterien zu aktivieren. Mit der Taste + bzw. – ändern Sie die Laufzeit des Gebläses. C) Wenn das Symbol blinkt, die Stunde und das Datum auf - Drücken Sie + oder –...