Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

©Spin Master Ltd. ™PAW PATROL and all related titles,
logos, characters; and SPIN MASTER logo are
trademarks of Spin Master Ltd. Used under license.
Nickelodeon and all related titles and logos are
trademarks of Viacom International Inc.
E-Cruiser
visit us at
facebook.com/haucktoys
youtube.com/haucktoys
twitter.com/#!/haucktoys
www.hauck-toys.com
hauck GmbH + Co. KG
Frohnlacher Str. 8
D-96242 Sonnefeld, Germany
www.hauck-toys.com
• North & South America /
Amérique du sud et du nord:
info@hauckhkg.com
1-877-HAUCK HK
1-877-428-2545
• Other Countries / Autres pays:
service@hauck-toys.de
+49 (0)9562 986181
Hauck Hong Kong Ltd.
7/F, North Tower,
World Finance Centre,
19 Carton Road,
Kowloon, Hong Kong
hauck UK Ltd
Ash Road South
Wrexham Industrial Estate
Wrexham, LL13 9UG, UK

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Hauck nickelodeon PAW PATROL E-Cruiser SPIN MASTER

  • Seite 1 E-Cruiser visit us at facebook.com/haucktoys youtube.com/haucktoys twitter.com/#!/haucktoys www.hauck-toys.com hauck GmbH + Co. KG Frohnlacher Str. 8 D-96242 Sonnefeld, Germany www.hauck-toys.com Hauck Hong Kong Ltd. • North & South America / 7/F, North Tower, Amérique du sud et du nord: World Finance Centre, info@hauckhkg.com...
  • Seite 2 The following safety hazards may result in serious injury or death to the user of the vehicle: • Use of a battery or charger other than the supplied hauck (6V4.5Ah) rechargeable battery and charger may cause a re or explosion. Only use the supplied hauck (6V4.5Ah) rechargeable battery and charger with the vehicle.
  • Seite 3 • Check the battery and charger (supply cord, connector) for wear and damage before charging. Do not charge the battery if damage has occurred. Only replace with a hauck (6V4.5Ah) rechargeable battery and charger. On average you will need to charge the battery between 8 to 10 hrs. Do not charge the battery for more than 15 hours.
  • Seite 4 Do not use car wax, abrasive cleaners or wash the vehicle with soap and water. Water will damage the motor, electrical system and battery. • hauck recommends that you take the vehicle to an authorized service center for periodic maintenance and service. hauck Consumer Relations at +49(0)9562 986181 / 1-877-428-2545 for an authorized service center.
  • Seite 5: Troubleshooting

    If you still need help resolving the problem call +49(0)9562 986181/ 1-877-428-2545. hauck recommends that you take the vehicle to an authorized service center for periodic maintenance and service. Call the number listed above for the closest center to you.
  • Seite 6: Package Content

    PACKAGE CONTENT Nr. Descrip. Pic. Quan. Nr. Descrip. Pic. Quan. Descrip. Pic. Quan. Main Seat Motor body Wheel Steering Wheel Wheel Right Left Mock Light Reflector Reflector Right Right Car Left Car Car Door Window Window Window Left Car Door Washer Large Nut Window...
  • Seite 7 (6 V 4,5 Ah) avec le véhicule. • Utiliser la batterie rechargeable hauck (6 V 4,5 Ah) et son chargeur pour tout autre produit peut entraîner une surchauffe, un incendie ou une explosion. N’utilisez jamais la batterie rechargeable hauck (6 V 4,5 Ah) et son chargeur avec un autre produit.
  • Seite 8 • Vérifiez la batterie et le chargeur (cordon d’alimentation, connecteur). Ne chargez pas la batterie si des dommages sont survenus. Ne la remplacez que par une batterie rechargeable hauck (6 V 4,5 Ah) et son chargeur. En moyenne vous devrez recharger la batterie durant environ 8 à 10 heures. Ne rechargez pas la batterie durant plus de 15 heures.
  • Seite 9 L’eau endommagera le moteur, le système électrique et la batterie. • hauck vous recommande d’amener le véhicule chez un centre de service autorisé pour un entretien et un service périodiques. hauck, Relations avec les consommateurs au +49(0)9562 986181 / 1-877-428-2545 pour un centre de service autorisé.
  • Seite 10: Dépannage

    Vous trouverez ci-après des exemples de problèmes potentiels. Veuillez lire ce manuel dans sa totalité et le guide de dépannage avant d’appeler les Relations avec les consommateurs chez hauck. Si vous avez toujours besoin d’aide pour résoudre le problème, composez le +49(0)9562 986181 / 1-877-428-2545. hauck vous recommande d’amener le véhicule chez un centre de service autorisé...
  • Seite 11: Contenu De L'emballage

    CONTENU DE L’EMBALLAGE N° Descrip. Image Qté N° Descrip. Image Qté N° Descrip. Image Qté Carrosserie Siège Moteur principale Enjoliveur Volant de Roue de roue direction Voyant Réflecteur Réflecteur simulé droit gauche Glace de Pare-brise Pare-brise porte de voiture de voiture droite gauche droite...
  • Seite 12 • Die Verwendung einer Batterie oder eines Ladegerätes, das nicht die (6V4.5Ah) wiederau adbare Batterie und das Ladegerät von hauck ist, kann zu Feuer oder Explosion führen. Verwenden Sie nur die von hauck (6V4.5Ah) gelieferte wiederau adbare Batterie und das zugehörige Ladegerät für das Fahrzeug.
  • Seite 13 • Batterien, Anschlüsse und damit zusammenhängende Accessoires enthalten Blei und Bleiverbindungen (Säuren), Chemikalien, die im Staat Kalifornien als krebserregend bekannt sind, und die schädlich, toxisch und ätzend sind. Niemals die Batterie öffnen. • Das Herumbasteln an elektrischen Schaltsystemen oder deren Modifizierung kann zu Schock, Feuer oder Explosion führen und das System dauerhaft beschädigen.
  • Seite 14 Sie das Fahrzeug auch nicht mit Seife und Wasser. Wasser schadet dem Motor, dem Elektrosystem und der Batterie. • hauck empfiehlt, dass Sie das Fahrzeug zu einem autorisierten Servicezentrum zur regelmäßigen Wartung bringen. Kontaktieren Sie die Kundenbetreuung von hauck unter +49(0)9562 986181 / 1-877-428-2545 , um zu erfahren, wo sich ein autorisiertes Servicezentrum befindet.
  • Seite 15: Fehlerbeseitigung

    Fehlertabelle vollständig durch, bevor Sie die Kundenbetreuung bei hauck kontaktieren. Sollten Sie dann noch immer Hilfe benötigen, rufen Sie unter +49(0)9562 986181 / 1-877-428-2545 an. hauck emp ehlt, dass Sie das Fahrzeug zur regelmäßigen Wartung zu einem autorisierten Servicezentrum bringen. Rufen Sie dazu die oben genannte Nummer an, um einen Händler in Ihrer Nähe zu nden.
  • Seite 16 PACKUNGSINHALT Nr. Descrip. Pic. Quan. Nr. Descrip. Pic. Quan. Descrip. Pic. Quan. Hauptk Sitz Motor arosserie Reifen Radkappe Lenkrad Rechter Linker Scheinlicht Reflektor Reflektor Rechtes Rechtes Linkes Autotür- Autofenster Autofenster Fenster Linkes Unterleg- große Autotür- scheibe Nuss Fenster kleine Große Kleine Nuss Schraube...
  • Seite 17: Fcc Compliance Statement

    FCC COMPLIANCE STATEMENT: This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. CAN ICES-3(B)/ NMB-3(B) NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
  • Seite 18 use the provided wrench to tighten the nuts utiliser la clé fournie pour serrer les écrous. Ziehen Sie die Muttern mit dem mitgelieferten Schraubenschlüssel fest use the provided wrench to tighten the nuts utiliser la clé fournie pour serrer les écrous. Ziehen Sie die Muttern mit dem mitgelieferten Schraubenschlüssel fest...
  • Seite 24: Stop Arrêt

    Fo r Nor t h & S ou t h Am er i c a on ly Pour l'Amérique du Nord et du Sud uniquement STOP ARRÊT CALL OR EMAIL US FIRST APPELEZ OU ENVOYEZ NOUS UN COURRIEL D’ABORD for help with assembly or product information: pour de l’aide avec l’assemblage ou des informations sur les produits: To reduce the risk of injury, adult supervi- Toujours porter des chaussures en conduisant.

Inhaltsverzeichnis