Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

COLUMBIA VAC OK200 Bedienungsanleitung

Professioneller nass- und trockensauger

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 24
All manuals and user guides at all-guides.com
• ODKURZACZ PROFESJONALNY
DO PRACY NA MOKRO I SUCHO
• HEAVY-DUTY VACUUM FOR WET
AND DRY CLEANING
• PROFESIONÁLNÍ VYSAVAČ PRO
PRÁCI NA MOKRO I SUCHO
• PROFESSIONELLER NASS UND
TROCKENSTAUBSAUGER
• ПРОФЕССИОНАЛЬНЫЙ ПЫЛЕСОС ДЛЯ
ВЛАЖНОЙ И СУХОЙ УБОРКИ
• PROFESIONÁLNY VYSÁVAČ PRE PRÁCU
NA MOKRO I NA SUCHO
• PROFESSZIONÁLIS NEDVES ÉS SZÁRAZ
PORSZÍVÓ
• ASPIRADORA PROFESIONAL EN SECO
Y HÚMEDO
model: OK200
ul. Pawła Chromika 5a, 40-238 Katowice, POLAND
www.columbiavac.pl
Eldom Sp. z o.o.
tel: 32 255-33-40, fax: 32 253-04-12

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für COLUMBIA VAC OK200

  • Seite 1 • PROFESSZIONÁLIS NEDVES ÉS SZÁRAZ PRÁCI NA MOKRO I SUCHO PORSZÍVÓ • PROFESSIONELLER NASS UND • ASPIRADORA PROFESIONAL EN SECO TROCKENSTAUBSAUGER Y HÚMEDO model: OK200 Eldom Sp. z o.o. ul. Pawła Chromika 5a, 40-238 Katowice, POLAND tel: 32 255-33-40, fax: 32 253-04-12 www.columbiavac.pl...
  • Seite 2 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 3 All manuals and user guides at all-guides.com /PL/ Usuwanie wyeksploatowanych urządzeń elektrycznych i elektronicznych (dotyczy krajów Unii Europejskiej i innych krajów europejskich z wydzielonymi systemami zbierania odpadów). Ten symbol na produkcie lub jego opakowaniu oznacza, że produkt nie powinien być zaliczany do odpadów domowych. Należy go przekazać do odpowiedniego punktu, któryzajmujesię...
  • Seite 4 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 5: Wskazówki Bezpieczeństwa

    All manuals and user guides at all-guides.com WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA Przed pierwszym użyciem prosimy uważnie zapoznać się z  całością treści niniejszej instrukcji. 1. Urządzenie przeznaczone jest tylko do prywatnego użytku w go- spodarstwie domowym. Urządzenie to nie zostało przewidziane do użytku w ramach działalności gospodarczej. 2.
  • Seite 6: Ochrona Środowiska

    All manuals and user guides at all-guides.com kowania sprzętu w bezpieczny sposób, tak aby związane z tym za- grożenia były zrozumiałe. Dzieci nie powinny bawić się sprzętem. Dzieci bez nadzoru nie powinny wykonywać czyszczenia i konser- wacji sprzętu. 18. Zachować szczególną ostrożność podczas używania urządzenia w pobliżu dzieci.
  • Seite 7 All manuals and user guides at all-guides.com INSTRUKCJA OBSŁUGI OK200 ODKURZACZ DO PRACY NA MOKRO I SUCHO OPIS OGÓLNY DANE TECHNICZNE moc: 1250 W Uchwyt 14. Szczotka do gładkich powierzchni 2. Przełącznik ON/OFF 15. Szczotka wielofunkcyjna napięcie zasilania: 3. Pokrywa 16. Ssawka szczelinowa 220-240V ~ 50Hz 4.
  • Seite 8: Obsługa Urządzenia

    All manuals and user guides at all-guides.com PRZEZNACZENIE Odkurzacz OK200 został zaprojektowany specjalnie do zbierania wody jak i  zabrudzeń suchych, kurzu, pyłu. Idealnie sprawdza się warunkach domowych, garażowych czy warsztatowych. Dzięki zastosowaniu pływaka, zamykającego wewnętrzny wlot powietrza w momencie całkowitego napełnienia zbiornika wody, jest w pełni bezpieczny.
  • Seite 9 All manuals and user guides at all-guides.com Podłączyć urządzenie do sieci o parametrach zgodnych z podanymi w instrukcji, Włączyć urządzenie przyciskiem (2). UWAGA. Nie wolno zasłaniać otworu wylotowego (9) znajdującego się w pokrywie (3) podczas pracy urządzenia. Aby zakończyć pracę urządzenia należy wcisnąć przycisk (2). Po zakończonej pracy wyczyścić...
  • Seite 10: Czyszczenie I Konserwacja

    All manuals and user guides at all-guides.com Podłączyć urządzenie do sieci o parametrach zgodnych z podanymi w instrukcji. Włączyć urządzenie przyciskiem (2). Odkurzacz jest wyposażony w pływak (18), który zamyka wewnętrzny wlot powierza w przypadku zassania zbyt dużej ilości wody. W takim przypadku należy wyłączyć urządzenie przyciskiem (2) i odłączyć...
  • Seite 11 All manuals and user guides at all-guides.com Filtra HEPA (20) nie myć wodą przy każdym czyszczeniu tylko w razie dużego zabrudzenia. W takim przypadku przed kolejnym użyciem należy go bardzo dokładnie wysuszyć (co najmniej 24 godziny). Filtry płócienne (21, 22) można przepłukać wodą. Przed kolejnym użyciem należy je dokładnie wysuszyć.
  • Seite 12: Safety Instructions

    All manuals and user guides at all-guides.com SAFETY INSTRUCTIONS Before first use, please carefully read the entire content of this manual; 1. The appliance is intended for private domestic use only. This ap- pliance is not intended for use as part of economic activity; 2.
  • Seite 13 All manuals and user guides at all-guides.com by people with reduced physical and mental capabilities, and by people with lack of experience and knowledge of the equipment, provided that supervision or instructions for use of the applian- ce in a safe manner are ensured, so that the risks related to it are understood.
  • Seite 14 All manuals and user guides at all-guides.com INSTRUCTION MANUAL OK200 HEAVY-DUTY VACUUM FOR WET AND DRY CLEANING OVERVIEW TECHNICAL DATA Handle power: 1250 W 13. Suction pipe (3 elements) 2. ON/OFF switch supply voltage: 14. Smooth surface brush 3. Lid 220-240 V ~50Hz 15.
  • Seite 15: Appliance Operation

    All manuals and user guides at all-guides.com APPLIANCE OPERATION Read the entire instructions manual carefully before using the vacuum cleaner for the first time. After unpacking the appliance, make sure that it has not been damaged during transport. In case of any doubts, do not use the appliance until after contacting the service station.
  • Seite 16: Cleaning And Maintenance

    All manuals and user guides at all-guides.com NOTE! The filters (20 and 22) can be used together. It is not recommended to use the filter (21) with other filters because of the vacuuming performance. put on the paper bag (24) – Fig. 9. The paper bag can be used with filters (20, 21), dry surfaces can be vacuumed in either a bagless configuration or with the bag attached.
  • Seite 17: Environmental Protection

    All manuals and user guides at all-guides.com Filters Check the condition of the filters (20, 21, 22, 23) regularly and clean them if necessary. Filters can be used in a vacuum cleaner: HEPA (20), canvas (21, 22), Filters are consumables and are subject to natural wear and tear; therefore, they cannot be replaced under warranty.
  • Seite 18: Bezpečnostní Pokyny

    All manuals and user guides at all-guides.com BEZPEČNOSTNÍ POKYNY 1. před prvním použitím důkladně prostudujte celý návod, 2. spotřebič je určený pouze k soukromému používání v domácnosti. Spotřebič není určen k používání v rámci podnikatelské činnosti, 3. nepoužívejte jej na otevřeném prostranství, 4.
  • Seite 19 All manuals and user guides at all-guides.com poučení o bezpečném používání spotřebiče, a pokud si jsou vědo- my příslušných rizik. Děti si se spotřebičem nesmí hrát. Děti bez dozoru nesmí provádět čištění a údržbu spotřebiče, 19. zachovejte mimořádnou opatrnost během vysávání v  blízkosti dětí, 20.
  • Seite 20 All manuals and user guides at all-guides.com NÁVOD K POUŽITÍ OK200 PROFESIONÁLNÍ VYSAVAČ PRO PRÁCI NA MOKRO I SUCHO OBECNÝ POPIS TECHNICKÉ ÚDAJE Rukojeť 14. Kartáč na hladké povrchy výkon: 1250 W 2. Vypínač ON/OFF 15. Víceúčelový kartáč napájecí napětí: 3. Víko 16.
  • Seite 21: Obsluha Spotřebiče

    All manuals and user guides at all-guides.com OBSLUHA SPOTŘEBIČE Před prvním použitím si pozorně přečtěte celý obsah tohoto návodu. Spotřebič po rozbalení zkontrolujte, zda během přepravy nedošlo k jeho poškození. Pokud v této souvislosti budete mít jakékoliv pochybnosti, spotřebič nepoužívejte a obraťte se na servisní...
  • Seite 22: Čištění A Údržba

    All manuals and user guides at all-guides.com nebo - plátěný filtr se zvýšenou účinností (22) – obr. 7, UPOZORNĚNÍ. Filtry (20 a  22) lze používat společně. Filtr (21) nedoporučujeme z důvodu účinnosti vysávání používat společně s jinými filtry. vložte papírový sáček (24) – obr. 9. Papírový sáček můžete používat s filtry (20, 21), suché...
  • Seite 23: Ochrana Životního Prostředí

    All manuals and user guides at all-guides.com k mytí spotřebiče nepoužívejte žádné abrazivní čisticí prostředky, protože jimi můžete poškodit jeho povrch. Filtry Pravidelně kontrolujte stav filtrů (20, 21, 22, 23) a je-li to nutné, vyčistěte je. Ve vysavači lze používat filtrů: HEPA filtr (20), plátěný...
  • Seite 24: Sicherheitshinweise

    All manuals and user guides at all-guides.com SICHERHEITSHINWEISE 1. machen Sie sich vor dem ersten Gebrauch mit dem ganzen Inhalt der vorliegenden Bedienungsanleitung bekannt, 2. das Gerät ist ausschließlich für den privaten Gebrauch im Haushalt geeignet. Das Gerät ist nicht für den Gebrauch im Rahmen der wirtschaftlichen Tätigkeit vorgesehen, 3.
  • Seite 25 All manuals and user guides at all-guides.com 16. der Staubsauger soll vor Feuchtigkeit geschützt werden, außerdem soll darauf kein Geschirr mit Flüssigkeiten gestellt werden, 17. den eingeschalteten Staubsauger nie ohne Aufsicht lassen, 18. dieses Gerät darf von mindestens 8-jährigen Kindern und von Perso- nen mit eingeschränkten körperlichen und geistigen Fähigkeiten und von Personen ohne Erfahrung und Kenntnisse über das Gerät gebra- ucht werden, wenn Aufsicht oder Anweisung zum sicheren Gebrauch...
  • Seite 26 All manuals and user guides at all-guides.com BEDIENUNGSANWEISUNG OK200 PROFESSIONELLER NASS UND TROCKENSTAUBSAUGER ALLGEMEINE BESCHREIBUNG TECHNISCHE DATEN Leistung: 1250 W Griff 14. Bürste für glatte 2. Ein-/Ausschalter Oberflächen Versorgungsspannung: 3. Deckel 15. Multifunktionsbürste 220-240 V, ~ 50 Hz 4. Ansaugöffnung 16.
  • Seite 27: Bedienung Des Gerätes

    All manuals and user guides at all-guides.com BEDIENUNG DES GERÄTES Bitte lesen Sie den gesamten Inhalt dieser Anleitung sorgfältig durch, bevor Sie das Produkt zum ersten Mal benutzen. Vergewissern Sie sich nach dem Auspacken des Gerätes, ob es während des Transports nicht beschädigt wurde.
  • Seite 28: Wartung

    All manuals and user guides at all-guides.com ACHTUNG. Die Filter (20 und 22) können zusammen verwendet werden. Es wird aufgrund der Saugleistung nicht empfohlen, den Filter (21) mit anderen Filtern zu verwenden Den Papierbeutel (24) aufsetzen – Abb. 9. Der Papierbeutel kann mit Filtern (20, 21) verwendet werden, Trockene Oberflächen können entweder beutellos oder mit aufgesetztem Beutel gestaubsaugt werden.
  • Seite 29: Reinigung Und Wartung

    All manuals and user guides at all-guides.com REINIGUNG UND WARTUNG vor allen Wartungsoder Reparaturarbeiten ist das Gerät auszuschalten und vom Stromnetz zu trennen. die regelmäßige Reinigung und der Austausch der Filter (20, 21, 22, 23) sowie das Entleeren des Staubbehälters (12) gewährleisten den einwandfreien Betrieb des Gerätes, das Gehäuse, die Zubehörteile und das Netzkabel sind mit einem weichen, feuchten Lappen mit etwas Reinigungsmittel zu reinigen, vor erneutem Gebrauch sind alle Elemente sorgfältig zu trocknen,...
  • Seite 30: Рекомендации По Безопасности

    All manuals and user guides at all-guides.com РЕКОМЕНДАЦИИ ПО БЕЗОПАСНОСТИ 1. перед первым использованием, пожалуйста, внимательно прочитайте данное руководство, 2. прибор предназначен только для личного использования в домашнем хозяйстве. Этот прибор не предназначено для использования в рамках предпринимательской деятельности 3. не используйте прибор на открытом воздухе, 4.
  • Seite 31 All manuals and user guides at all-guides.com 18. этот прибор могут использовать дети старше 8 лет и лица с ограниченными физическими, умственными способностями, а также лица с отсутствием опыта и знаний, если будет обеспечен надзор или проведен инструктаж относительно использования оборудования...
  • Seite 32: Инструкция По Эксплуатации

    All manuals and user guides at all-guides.com ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ OK200 ПЫЛЕСОС ДЛЯ ВЛАЖНОЙ И СУХОЙ УБОРКИ ОБЩЕЕ ОПИСАНИЕ ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ Ручка мощность: 1250 Вт 14. Щетка для гладких поверхностей Выключатель ВКЛ/ВЫКЛ напряжение питания: 15. Многофункциональная щетка Крышка 220-240 В ~ 50 Гц...
  • Seite 33: Эксплуатация Устройства

    All manuals and user guides at all-guides.com ЭКСПЛУАТАЦИЯ УСТРОЙСТВА Перед первым использованием устройства внимательно ознакомьтесь с полным содержанием данного руководства. После распаковки устройства убедитесь, что оно не было повреждено во время транспортировки. В случае каких-либо сомнений не пользуйтесь им до тех пор, пока не...
  • Seite 34: Очистка И Техническое Обслуживание

    All manuals and user guides at all-guides.com - стандартный тканевый фильтр (21) рис. 7, или - тканевый фильтр повышенной эффективности (22) рис. 8, ВНИМАНИЕ. Фильтры (20 и 22) могут использоваться вместе. Не рекомендуется использовать фильтр (21) с другими фильтрами в связи с эффективностью уборки...
  • Seite 35: Охрана Окружающей Среды

    All manuals and user guides at all-guides.com регулярная очистка и замена фильтров (20, 21, 22, 23), а также опорожнение пылесборника (12) обеспечивают надлежащую работу устройства, корпус, элементы оснащения и шнур питания очистите мягкой, слегка влажной тканью с небольшим количеством средства для мытья посуды, перед...
  • Seite 36: Bezpečnostné Pokyny

    All manuals and user guides at all-guides.com BEZPEČNOSTNÉ POKYNY pred prvým použitím sa pozorne oboznámte s celým obsahom tohto návodu, 1. zariadenie je určené len na súkromné použitie v domácnosti. Za- riadenie nie je určené na používanie v rámci zárobkovej činnosti, 2.
  • Seite 37 All manuals and user guides at all-guides.com bami s nedostatkom skúseností a bez znalosti prístroja, pokiaľ bude zaistený dohľad alebo inštruktáž ohľadom používania zariadenia bez- pečným spôsobom tak, aby boli zrozumiteľné s tým spojené riziká. So zariadením sa nesmú hrať deti. Deti bez dohľadu nesmú vykonávať čistenie a údržbu zariadenia, 18.
  • Seite 38: Návod Na Obsluhu

    All manuals and user guides at all-guides.com NÁVOD NA OBSLUHU OK200 VYSÁVAČ PRE PRÁCU NA MOKRO I NA SUCHO VŠEOBECNÝ OPIS TECHNICKÉ ÚDAJE Rúčka príkon: 1250 W 14. Nadstavec na hladké povrchy 2. Prepínač ON/OFF napätie napájania: 15. Multifunkčný nadstavec 3. Veko 220-240 V, ~ 50 Hz 16.
  • Seite 39: Obsluha Zariadenia

    All manuals and user guides at all-guides.com OBSLUHA ZARIADENIA Pred prvým použitím sa dôkladne oboznámte s celým obsahom tejto príručky. Keď zariadenie vybalíte, najprv skontrolujte, či sa počas prepravy nepoškodilo. Ak máte akékoľvek pochybnosti, zariadenie nepoužívajte, skontaktujte sa s autorizovaným servisom, ktorý...
  • Seite 40: Čistenie A Údržba

    All manuals and user guides at all-guides.com POZOR. Filtre (20 a 22) môžete používať spolu. Neodporúčame používanie filtra (21) s inými filtrami, vzhľadom na výkon vysávania vložte papierové vrecko (24) – obr. 9. Papierové vrecko môžete používať s filtrami (20, 21), suchý...
  • Seite 41: Ochrana Životného Prostredia

    All manuals and user guides at all-guides.com na umývanie nepoužívajte žiadne ostré, drsné čistiace prostriedky, ktoré môžu poškodiť povrch plášťa. Filtre Pravidelne kontrolujte stav filtrov (20, 21, 22, 23) a keď je to potrebné, vyčistite ich. Vo vysávači môžete používať filtrov: HEPA (20), textilný...
  • Seite 42: Biztonsági Előírások

    All manuals and user guides at all-guides.com BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK 1. az első használat előtt figyelmesen olvassa el a jelen használati út- mutató teljes tartalmát, 2. a termék magáncélú, otthoni használatra lett kialakítva. A készülék nem használható üzleti tevékenység keretei között, 3. ne használja szabadtéren, 4.
  • Seite 43 All manuals and user guides at all-guides.com személyek csak felügyelettel, vagy a készülék biztonságos használatára vonatkozó megfelelő tájékoztatás esetén használhatják, amennyiben tisztában vannak a  készülék használatával kapcsolatos veszélyekkel. Gyermekek ne játszanak a  termékkel. Felügyelet nélkül hagyott gy- erekek ne tisztítsák a  terméket és ne végezzenek rajta karbantartási munkálatokat, 18.
  • Seite 44: Használati Útmutató

    All manuals and user guides at all-guides.com HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ OK200 PROFESSZIONÁLIS NEDVES ÉS SZÁRAZ PORSZÍVÓ ÁLTALÁNOS LEÍRÁS MŰSZAKI ADATOK Fogantyú teljesítmény: 1250 W 14. Kefe sima felületekhez 2. ON/OFF kapcsoló hálózati feszültség: 15. Multifunkciós kefe 3. Fedél 16. Rés szívófej 220-240 V, ~ 50Hz 4.
  • Seite 45: A Készülék Használata

    All manuals and user guides at all-guides.com A KÉSZÜLÉK HASZNÁLATA Az első használat előtt figyelmesen olvassa el a jelen használati útmutató teljes tartalmát. A készülék kicsomagolása után győződjön meg arról, hogy a szállítás során nem keletkezett benne semmilyen kár. Kétség esetén ne használja a készüléket és vegye fel a kapcsolatot szakszervizzel.
  • Seite 46: Tisztítás És Karbantartás

    All manuals and user guides at all-guides.com vagy a növelt teljesítményű szövetszűrőt (22) – 8. ábra, FIGYELEM. A szűrőket (20 és 22) együtt is használhatók. A porszívó teljesítményére való tekintettel, nem ajánlott a (21) szűrőt más szűrőkkel együtt használni. helyezzen be egy papír porzsákot (24) – 9 ábra. A  papír porzsák a  (20, 21) szűrőkkel együtt is használható.
  • Seite 47 All manuals and user guides at all-guides.com tisztítsa, alaposan szárítsa meg mindegyik alkatrészt az ismételt használat előtt, ne merítse a készüléket vízbe, mosáskor ne használjon erős tisztítószert, mivel ezzel károsíthatja a készülék felületét. Szűrők Rendszeresen ellenőrizze a  szűrők (20, 21, 22, 23) állapotát és szükség esetén tisztítsa azokat meg.
  • Seite 48: Indicaciones De Seguridad

    All manuals and user guides at all-guides.com INDICACIONES DE SEGURIDAD 1. antes del primer uso lea detenidamente todo el contenido de estas instrucciones, 2. el dispositivo está destinado únicamente al uso privado en su hogar. El dispositivo no está destinado al uso en ámbito comercial, 3.
  • Seite 49 All manuals and user guides at all-guides.com 17. nunca dejar la aspiradora en marcha sin supervisión, 18. este dispositivo puede ser usado por niños mayores de 8 años de edad y por personas con capacidades físicas e intelectuales redu- cidas, así como por personas sin experiencia o conocimiento del mismo siempre que se les asegure la supervisión o instrucción de cómo usar el dispositivo de manera segura, de modo que se en- tiendan los riesgos derivados de su uso.
  • Seite 50 All manuals and user guides at all-guides.com INSTRUCCIONES DE USO OK200 ASPIRADORA PROFESIONAL EN SECO Y HÚMEDO DESCRIPCIÓN GENERAL ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Mango 14. Cepillo para superficies lisas 15. Cepillo multifuncional 2. Interruptor ON/OFF potencia: 1250 W 16. Ventosa ranurada 3. Tapa tensión de alimentación:...
  • Seite 51: Manejo Del Aparato

    All manuals and user guides at all-guides.com MANEJO DEL APARATO Lea detenidamente todo el contenido de este manual antes de utilizar el producto por primera vez. Después de desembalar el aparato asegúrese de que no se haya dañado durante el transporte.
  • Seite 52: Limpieza Y Mantenimiento

    All manuals and user guides at all-guides.com el filtro de lona estándar (21) fig. 7, o  el filtro de lona de capacidad elevada (22) fig. 8, ¡ATENCIÓN! Los filtros (20 y 22) pueden usarse juntos. No se recomienda utilizar el filtro (21) con otros filtros debido a la capacidad de aspiración.
  • Seite 53: Protección Del Medio Ambiente

    All manuals and user guides at all-guides.com (12) garantizan el correcto funcionamiento de la unidad, limpie el cuerpo, los elementos de equipamiento y el cable de alimentación con un paño suave, ligeramente húmedo y con un poco de detergente. seque bien todas las piezas antes de volver a utilizarlas, no sumerja el equipo en el agua, no utilice agentes de limpieza agresivos para limpiar la unidad, porque pueden dañar su superficie.
  • Seite 54 All manuals and user guides at all-guides.com PL|54...
  • Seite 55 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 56: Karta Gwarancyjna

    ODKURZACZ PROFESJONALNY DO PRACY NA MOKRO I SUCHO OK200 pieczęć sklepu i data sprzedaży Sprzęt przeznaczony do użytku domowego OPIS NAPRAWY ODKURZACZ DO PRACY NA MOKRO I SUCHO OK200 pieczęć sklepu: data sprzedaży: pieczątka punktu usługowego OPIS NAPRAWY ODKURZACZ DO PRACY NA MOKRO I SUCHO OK200 pieczęć...

Inhaltsverzeichnis