Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 4
Baby Rocker
BB0487
EN
DE
FR
ES
IT
PL
Please read all instructions carefully and keep it for future reference.
General Warnings:
Attention: To prevent possible injury by entanglement, remove this toy when the child starts
trying to get up on its hands and knees in a crawling position.
Danger! Keep all small parts and packaging materials for this product away from babies and
children, otherwise they may pose a choking hazard.
The product must be installed and used under the supervision of an adult.
Read through each step carefully and follow the proper order.
Remove all Packaging, separate and count all parts and hardware before Installation.
Please ensure that all parts are correctly installed, incorrect Installation can lead to a Danger.
We recommend that, where possible, all items are assembled near to the area in which
they will be placed in use, to avoid moving the product unnecessarily once assembled.
Ensure a secure surface during construction, and place the product always on a flat, steady
and stable surface.
02

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Costway BB0487

  • Seite 1 Baby Rocker Please ensure that all parts are correctly installed, incorrect Installation can lead to a Danger. BB0487 We recommend that, where possible, all items are assembled near to the area in which they will be placed in use, to avoid moving the product unnecessarily once assembled.
  • Seite 2 Assembly Multi-Function Baby Rocking Chair Operating Instructions It is strongly recommended to keep the instructions. IMPORTANT! Before assembly and each Please read the instructions carefully before installation and operafion . use. inspect this product for damaged Applicable Age: 0-36months (No heavier than 18kgs) M5 locknuts-2 M5x42 mm screw-2 hardware, loose joints, missing parts or...
  • Seite 3 Pull Vibrations Unit Power Kickstand Switch Fit the plugs on each end of the toy bar into the sockets in each side rail. Hint: The toy bar is removable. Press the ends of the pocket latches and lift the toy bar. Make sure your child is properly secured in the seat.
  • Seite 4: Kontaktieren Sie Uns

    Montage oder Verwendung. Babyschaukel Bitte beachten Sie darauf, alle Teile richtig anzubringen, eine falsche Montage kann zu einer BB0487 Gefährdung führen. DE office:FDS GmbH,Neuer Höltigbaum 36,22143 Hamburg,Deutschland Wir empfehlen, wenn möglich, alle Artikel in der Nähe des Einsatzortes zu montieren, um eine unnötige Bewegung der Artikel zu vermeiden.
  • Seite 5: Montage

    Bedienungsanleitung Montage Es wird dringend empfohlen, die Anweisungen aufzubewahren. Bitte lesen Sie die Anweisungen vor der Installation und dem Betrieb sorgfältig durch. WICHTIG! Vor dem Zusammenbau und bei Anwendbares Alter: 0-36 Monate (nicht schwerer als 18 kg) jedem Gebrauch. Untersuchen Sie dieses Das Bild auf der Verpackung kann vom tatsächlichen Bild abweichen.
  • Seite 6 Sitz ziehen Vibrationseinheit Ständer Schalter Stecken Sie die Stecker an jedem Ende der Spielzeugstange in die Buchsen in jeder Seitenschiene. Hinweis: Die Spielzeugstange ist abnehmbar. Drücken Sie Setzen Sie die obere Tasche des Sitzes auf das Drehen Sie den Ständer heraus. auf die Enden der Riegel und heben Sie die Spielzeugstange Rückenlehnenrohr.
  • Seite 7 Fauteuil à Bascule Multifonction Assurez-vous que toutes les pièces sont correctement installées. Une installation incorrecte BB0487 peut entraîner un danger. Assurez une surface sûre pendant l’assemblage et placez le produit toujours sur une surface CE MANUEL D’INSTRUCTIONS CONTIENT DES INFORMATIONS IMPORTANTES SUR LA SÉCURITÉ. VEUILLEZ LIRE ET CONSERVER POUR LA RÉFÉRENCE FUTURE.
  • Seite 8 Assemblage Il est fortement recommandé de conserver les instructions. Veuillez lire attentivement les instructions avant l’installation et l’utilisation. IMPORTANT ! Avant l’assemblage et Âge applicable : 0-36 mois (pas plus de 18 kg) chaque utilisation, inspectez ce produit afin Les images sur l’emballage peuvent être un peu différentes de l’objet réel, l’apparence des Écrous de blocage M5 - 2 Vis M5x42 mm - 2 de détecter tout matériel endommagé, joints...
  • Seite 9 Siège Tirer Unité de vibration Béquille Interrupteur d’alimentation Insérez les fiches de chaque extrémité de la barre de jouet dans les prises de chaque rail latéral. Conseil: la barre de jouet est amovible. Appuyez sur les Placez la poche supérieure du coussin sur le tube du dossier Faites pivoter la béquille.
  • Seite 10 Mecedora para Bebés Asegúrese de que todas las piezas estén instaladas correctamente, la instalación incorrecta BB0487 puede provocar un peligro. Asegúrese de de esté en una superficie segura durante la construcción y coloque el producto ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES CONTIENE IMPORTANTES INFORMACIONES DE SEGURIDAD, POR FAVOR LO LEA Y GUARDE PARA REFERENCIAS FUTURAS.
  • Seite 11: Montaje

    Montaje Se recomienda encarecidamente que guarde las instrucciones. Lea atentamente las instrucciones antes de la instalación y el uso. ¡IMPORTANTE! Antes del montaje y cada M5 x42 mm Edad aplicable: 0-36 meses (no más de 18 kg) uso, inspeccione este producto en busca de tuercas de seguridad -2 Las imágenes en el paquete puede ser ligeramente diferente del artículo real, consulte el material dañado, juntas sueltas, piezas...
  • Seite 12 Asiento Tirar Unidad de vibraciones Soporte Interruptor de encendido Inserte los pasadores en cada extremo de la barra de juguetes en los zócalos en cada riel lateral. Consejo: la barra de juguetes es extraíble. Presione los Monte el asiento en el tubo del respaldo. Gire el soporte.
  • Seite 13: Prima Di Iniziare

    Contattaci! NON restituire questo articolo. Per prima cosa contatta il nostro servizio di assistenza clienti. E-mail IT: cs.it@costway.com Prima di iniziare Si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni e conservarle per riferimenti futuri. Avvertenze Generali: Attenzione: Per prevenire possibili lesioni dovute all'entanglement, rimuovere questo giocattolo quando il bambino inizia a cercare di alzarsi sulle mani e sulle ginocchia in una posizione strisciante.
  • Seite 14 Istruzioni Operative del Passeggino Multifunzionale Assemblaggio Si consiglia vivamente di conservare le istruzioni. Leggere attentamente le istruzioni prima dell'installazione e del funzionamento. IMPORTANTE! Prima del montaggio e di Età applicabile: 0-36 mesi (non più pesante di 18 kg) ogni utilizzo.
  • Seite 15 Cuscinetto Tirare Unità di vibrazione Cavalletto Interruttore di alimentazione Inserire le spine su ciascuna estremità della barra del giocattolo nelle prese di ciascun binario laterale. Suggerimento: La barra dei giocattoli è rimovibile. Montare la tasca superiore sul cuscinetto sul tubo Ruotare il cavalletto verso l'esterno.
  • Seite 16: Zanim Zaczniesz

    Zapewnij bezpieczną przestrzeń roboczą podczas montażu i upewnij się, że produkt znajduje W razie kłopotów skontaktuj się z nami! Śledź Costway się na płaskiej i stabilnej powierzchni. Jeśli potrzebujesz pomocy skontaktuj się z naszym przyjaznym działem Odwiedź nas: www.costway.pl obsługi klienta. Ewentualne braki elementów zostaną uzupełnione najszybciej jak to możliwe!
  • Seite 17 Montaż Zdecydowanie zaleca się zachowanie instrukcji. Przeczytaj uważnie instrukcję przed instalacją i użyciem. WAŻNE ! Przed montażem i każdym Odpowiedni dla dzieci: 0-36 miesięcy (nie więcej niż 18 kg) użyciem sprawdź ten produkt pod kątem Zdjęcia na opakowaniu mogą się nieco różnić od rzeczywistego produktu, wygląd produktów M5 x42 mm uszkodzeń, luźnych połączeń, brakujących...
  • Seite 18 Fotel Pociągnij Urządzenie wibracyjne Podpora Włącznik Włóż wtyczki z każdego końca drążka zabawki do gniazd na każdej szynie bocznej. Wskazówka: pasek zabawek można zdjąć. Umieść górną kieszeń na poduszce na rurze oparcia Naciśnij końce zatrzasków i unieś pasek zabawek.

Inhaltsverzeichnis