Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

2-Person Patio Swing
2-Sitzer Gartenschaukel
Balançoire de Terrasse pour 2 Personnes
Columpio de Patio para 2 Personas
Altalena da Patio per 2 Persone
Dwuosobowa huśtawka ogrodowa
NP11213
USA office: Fontana
AUS office: Truganina
GBR office: Ipswich
ITA office: Milano
POL office: Gdańsk
DEU office: FDS GmbH, Neuer Höltigbaum 36, 22143 Hamburg, Deutschland
FRA office: Saint Vigor d'Ymonville
If you're having difficulty, our friendly
customer team is always here to help.
THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS IMPORTANT SAFETY INFORMATION. PLEASE READ AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Costway NP11213

  • Seite 1 2-Person Patio Swing 2-Sitzer Gartenschaukel Balançoire de Terrasse pour 2 Personnes Columpio de Patio para 2 Personas Altalena da Patio per 2 Persone Dwuosobowa huśtawka ogrodowa NP11213 USA office: Fontana AUS office: Truganina GBR office: Ipswich ITA office: Milano POL office: Gdańsk DEU office: FDS GmbH, Neuer Höltigbaum 36, 22143 Hamburg, Deutschland...
  • Seite 2: Before You Start

    Before You Start Avant de Commencer Please read all instructions carefully. Veuillez lire attentivement toutes les instructions. Retain instructions for future reference. Conservez les instructions pour vous y référer ultérieurement. Separate and count all parts and hardware. Vérifiez toutes les pièces et les accessoires. Read through each step carefully and follow the proper order.
  • Seite 3: Prima Di Iniziare

    Prima di Iniziare Si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni. Conservare le istruzioni per riferimento futuro. Separare e contare tutte le parti e gli accessori. Leggere attentamente ogni passo e seguire l'ordine corretto. Si consiglia, ove possibile, di assemblare tutti gli articoli vicino alla zona in cui verranno posti in uso, per evitare di spostare inutilmente il prodotto una volta assemblato.
  • Seite 5 PART NO. PART Q’TY TEILNUMMER TEIL MENGE TOP CROSS BEAM WITH ADJUSTABLE OBERER QUERTRÄGER MIT TEETH EINSTELLBAREN ZÄHNEN FRONT UPRIGHT SUPPORT VORDERE PFOSTENSTÜTZE REAR UPRIGHT SUPPORT HINTERE PFOSTENSTÜTZE LATERAL CROSS BRACE SEITLICHE QUERSTREBE REAR CROSS BRACE HINTERE QUERSTREBE SEAT ASSEMBLY SITZMONTAGE SWING ARM SCHWINGERARM...
  • Seite 6: Numéro De Pièce

    Nº DE PIEZA PIEZA CANTIDAD NUMÉRO DE PIÈCE PARTIE QTÉ POUTRE TRANSVERSALE SUPÉRIEURE TRAVESAÑO SUPERIOR CON AVEC DENTS RÉGLABLES DIENTES AJUSTABLES SUPPORT MONTANT AVANT SOPORTE VERTICAL DELANTERO SUPPORT MONTANT ARRIERE SOPORTE VERTICAL TRASERO BARRE TRANSVERSALE LATÉRALE SOPORTE TRANSVERSAL LATERAL TRAVERSE ARRIÈRE SOPORTE TRANSVERSAL TRASERO ASSEMBLAGE DU SIÈGE SET DEL ASIENTO...
  • Seite 7 N. PARTE PARTE QTÀ NR CZĘŚCI CZĘŚĆ ILOŚĆ TRAVERSA SUPERIORE CON DENTI GÓRNA POPRZECZKA Z REGUL REGOLABILI OWANYMI ZĄBKAMI SUPPORTO DEL MONTANTE ANTERIORE PRZEDNI PIONOWY WSPORNIK SUPPORTO DEL MONTANTE POSTERIORE TYLNY PIONOWY WSPORNIK TRAVERSA LATERALE POPRZECZKA BOCZNA TRAVERSA POSTERIORE TYLNA POPRZECZKA ASSEMBLAGGIO DEI SEDILI SIEDZISKO BRACCIO OSCILLANTE...
  • Seite 8 Fig. A /Abb. A /Fig. A /Fig. A / Figura A / RYS A Step /Schritt /Étape /Paso /Passo /Krok 2 16 14 Step /Schritt /Étape /Paso /Passo /Krok 1 EN: Do not tighten bolts after Step 1. Fasten all bolts after Fig A. DE: Ziehen Sie die Bolzen nach Schritt 1 nicht mehr an.
  • Seite 9 Step /Schritt /Étape /Paso /Passo /Krok 4 Step /Schritt /Étape /Paso /Passo /Krok 5 17 15 Fig. A /Abb. A /Fig. A Fig. B /Abb. B /Fig. B /Fig. A / Figura A / RYS A /Fig. B / Figura B / RYS B...
  • Seite 10 Fig. C /Abb. C /Fig. C Fig. D /Abb. D /Fig. D /Fig. C / Figura C / RYS C /Fig. D / Figura D / RYS D...
  • Seite 11 Step /Schritt /Étape /Paso /Passo /Krok 1 Step /Schritt /Étape /Paso /Passo /Krok 2 Fig. E /Abb. E /Fig. E Fig. F /Abb. F /Fig. F /Fig. E / Figura E / RYS E /Fig. F / Figura F / RYS F...
  • Seite 12: Rücksendung / Beschädigung Anweisungen

    Return / Damage Claim Instructions DO NOT discard the box / original packaging. In case a return is required, the item must be returned in original box. Without this your return will not be accepted. Take a photo of the box markings. A photo of the markings (text) on the side of the box is required in case a part is needed for replacement.
  • Seite 13 Instructions De Retour / Réclamation De Dommages Istruzioni Per La Restituzione / Reclamo Per Danni NE PAS jeter la boîte/l'emballage d'origine. NON scartare la scatola / confezione originale. Dans le cas où un retour est requis, l'article doit être retourné dans sa boîte Nel caso in cui sia richiesto un reso, l'articolo deve essere restituito nella scatola d'origine.

Inhaltsverzeichnis