Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
DE EN FR
IT
ES
NL
Heizstrahler
Artikel-Nr: 109111, 109112, 109113, 109114
Modell-Nr: MZH2501, MZH2500
www.DEUBAXXL.de

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Deuba monzana MZH2501

  • Seite 1 DE EN FR Heizstrahler Artikel-Nr: 109111, 109112, 109113, 109114 Modell-Nr: MZH2501, MZH2500 www.DEUBAXXL.de...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    ANLEITUNG Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, mit dem Kauf eines unserer Markenprodukte haben Sie eine gute Wahl getroffen. Um möglichst lange Freude mit dem Produkt zu haben und um einen sicheren Umgang damit zu gewährleisten, beachten Sie bitte unbedingt, die umseitig folgende Aufbau- bzw. Bedienungsanleitung.
  • Seite 3: Symbole

    7.0 WARTUNGS- UND PFLEGEHINWEISE .................... 12 8.0 TECHNISCHE DATEN ........................... 12 9.0 ENTSORGUNG ............................12 1.0 SYMBOLE ACHTUNG! POTENTIELLE GEFAHR! Beachten Sie die Sicherheitshinweise und Aufbauanweisungen, um das Risiko von Verletzungen oder Beschädigungen am Produkt zu vermeiden. ERSTICKUNGSGEFAHR! Halten Sie kleine Teile und Verpackungsmaterial von Kindern fern! PRODUKTVERÄNDERUNG Nehmen Sie niemals Änderungen am Produkt vor! Durch Änderungen erlischt die Gewährleistung und das Produkt kann unsicher bzw.
  • Seite 4: Allgemeine Sicherheitshinweise Elektro

    • Berühren Sie keine heißen Oberflächen. Einige Teile dieses Produkts können sehr heiß werden und Verbrennungen verursachen. Besondere Vorsicht ist geboten, wenn Kinder und gefährdete Personen anwesend sind. • Bewegen Sie das Gerät nicht, wenn es in Betrieb ist. Warten Sie, bis das Gerät vollständig abgekühlt ist.
  • Seite 5: Abstände Bei Wandmontage, Hochtemperatur Und Brandschutz

    • Vermeiden Sie den Körperkontakt mit geerdeten Gegenständen wie Rohren, Heizkörpern, Herden und Kühlschränken. Es besteht ein höheres Risiko eines Stromschlags, wenn Ihr Körper mit einem geerdeten Gegenstand in Berührung kommt. • Verwenden Sie das Kabel nur für den dafür vorgesehenen Zweck. Benutzen Sie das Kabel niemals zum Tragen, Ziehen oder Ausstecken des Elektrogeräts.
  • Seite 6: Restgefahren

    2.6 RESTGEFAHREN Warnung vor elektrischer Spannung Entfernen Sie vor allen Arbeiten am Gerät den Netzstecker aus der Netzsteckdose! Ziehen Sie das Netzkabel aus der Netzsteckdose, indem Sie es am Netzstecker anfassen. Warnung Von diesem Gerät können Gefahren ausgehen, wenn es von nicht eingewiesenen Personen unsachgemäß...
  • Seite 7: Teileliste

    5.0 TEILELISTE Heizkörper Netzschalter Heizkörper Fernbedienung Wandhalterung Sensor Montagematerial Display Netzstecker Stativ (nur bei Modell MZH2500) Stativ Montagematerial www.DEUBAXXL.de...
  • Seite 8: Standort Wählen

    5.1 STANDORT WÄHLEN Richten Sie den Heizstrahler auf den am besten geeigneten Winkel aus. 5.2 INSTALLATION 5.2.1 INSTALLATIONSHINWEISE (MODELL MZH2501) Es werden 4 Halterungen und Befestigungselemente mit dem Heizgerät verwendet. Außerdem befinden sich im Kanal auf der Rückseite des Heizgeräts 4 quadratische Unterlegscheiben.
  • Seite 9: Installationshinweise (Modell Mzh2500)

    Einbaulagen: Heizstrahler waagerecht anbringen (max. 5° Abweichung). falsch falsch richtig 5.2.2 INSTALLATIONSHINWEISE (MODELL MZH2500) Verwenden mitgelieferte Montagematerial um den Standfuß fest mit dem Boden zu verbinden. Montieren Sie die Winkel, indem Sie vier M5X10-Schrauben an der Rückseite befestigen. www.DEUBAXXL.de...
  • Seite 10: Inbetriebnahme

    Lösen Sie den Feststellknopf am Rohr, setzen Sie den Halter entsprechend der Abbildung auf das Rohrteil. 5.3 INBETRIEBNAHME Stecken Sie das Netzkabel in die Steckdose. Drücken Sie den Netzschalter in die Position "1" und der digitale Bildschirm zeigt "0 0", was bedeutet, dass das Gerät eingeschaltet ist.
  • Seite 11: Bedienung

    5. Nachdem die Funktion eingeschaltet ist, kann die Zeitabschaltung von 1 bis 24 Stunden eingestellt werden.0 1" zeigt die Zeitabschaltung von einer Stunde an, 0 2" die Zeitabschaltung von zwei Stunden usw. 6.0 BEDIENUNG Der Heizstrahler kann wahlweise über die Fernbedienung, oder über die Tasten am LED Display gesteuert werden.
  • Seite 12: Wartungs- Und Pflegehinweise

    7.0 WARTUNGS- UND PFLEGEHINWEISE Vor Wartungsarbeiten oder Kontrollmaßnahmen immer das Gerät abschalten und den Netzstecker ziehen. Prüfen Sie alle Teile auf Abnutzungserscheinungen. Bei Feststellungen von Mängeln, das Produkt nicht weiterverwenden. Lassen Sie Teile nur gegen Original- Ersatzteile von einem Fachmann austauschen, gemäß...
  • Seite 13: Korrekte Entsorgung Dieses Produkts

    KORREKTE ENTSORGUNG DIESES PRODUKTS Entsorgen Sie elektronische Geräte nie über den Hausmüll! Bringen Sie defekte oder aussortierte Geräte zu Wertstoffhöfen. Innerhalb der EU weist dieses Symbol darauf hin, dass dieses Produkt nicht über den Hausmüll entsorgt werden darf. Altgeräte enthalten wertvolle recyclingfähige Materialien, die einer Wiederverwertung zugeführt werden sollten und um die Umwelt bzw.
  • Seite 14 MANUAL Dear customer, You have made a good choice by purchasing one of our branded products. In order to enjoy the product for as long as possible and to ensure safe handling, please observe the assembly and operating instructions overleaf. To ensure the desired high quality standard, our articles are subject to regular controls and of course always meet the high requirements of the European Union.
  • Seite 15: Symbols

    8.0 TECHNICAL DATA..........................24 9.0 DISPOSAL ..............................24 1.0 SYMBOLS ATTENTION! POTENTIAL RISK Observe the safety instructions and assembly instructions to avoid the risk of injury or damage to the product. RISK OF SUFFOCATION! Keep small parts and packaging material away from children! PRODUCT MODIFICATION Never make modifications to the product! Modifications will invalidate the warranty and the product may become unsafe or –...
  • Seite 16: General Safety Instructions - Electrical System

    • Do not move the unit when it is in operation. Wait until the unit has cooled down completely. • Warning: To avoid overheating, do not cover the heater. This is not suitable for drying laundry. • Do not remove any warning stickers or signs from the product. •...
  • Seite 17: Distances For Wall Mounting, High Temperature And Fire Protection17

    • If it is unavoidable to operate an electrical appliance in a humid environment, use a ground fault circuit interrupter for personal protection. Using an earth leakage circuit breaker reduces the risk of electric shock. 2.4 DISTANCES FOR WALL MOUNTING, HIGH TEMPERATURE AND FIRE PROTECTION •...
  • Seite 18: Intended Uses

    Risk of suffocation! Do not leave the packaging material lying around carelessly. It could become a dangerous toy for children. 3.0 INTENDED USES This heater is designed for covered outdoor areas and indoor areas that are not in constant use for temporary heating.
  • Seite 19: Choosing A Location

    Tripod (only for MZH2500 model) Tripod Mounting material 5.1 CHOOSING A LOCATION Aim the radiant heater at the most suitable angle. 5.2 INSTALLATION 5.2.1 INSTALLATION INSTRUCTIONS (MODELL MZH2501) The heater comes with 4 brackets and fasteners. There are also 4 square washers in the channel on the back of the heater.
  • Seite 20 Fasten the brackets at the appropriate distance from each other (45-55cm). Fasten two more brackets to the wall parallel to the floor at the appropriate distance using fasteners. Connect the brackets of the heater to the brackets fixed to the wall. Align the heater at the correct angle of the surface to be heated.
  • Seite 21: Installation Instructions (Model Mzh2500)

    5.2.2 INSTALLATION INSTRUCTIONS (MODEL MZH2500) Use the supplied mounting material to firmly connect the stand to the floor. Mount the brackets by attaching four M5X10 screws to the back. Loosen the locking knob on the tube, place the holder on the tube part according to the figure.
  • Seite 22: Operation

    2. Press ON/OFF once, the digital screen will show "P 1" which means the first power setting. 3. Press ON/OFF twice, the digital screen will display "P 2" which means second power setting. 4. Press ON/OFF three times, the digital screen will display "P 3", which means third power setting.
  • Seite 23: Maintenance And Care Instructions

    Attention! Please use the battery type specified in this manual. Improper or incorrect use of the batteries may cause corrosion or battery leakage, resulting in personal injury or property damage. While in use, press any key, the red indicator will flash. On / Off.
  • Seite 24: Technical Data

    8.0 TECHNICAL DATA Model MZH2500 MZH2501 Item no. 109111, 109112 109113, 109114 AC220-240V~ AC220-240V~ 50Hz 50Hz 2500W 2500W IP34 IP34 9.0 DISPOSAL At the end of your item’s long service life, please dispose of the valuable raw materials properly so that proper recycling can take place. If you are not sure how best to proceed, the local waste disposal companies or recycling centres will be happy to help.
  • Seite 25 INTRODUCTIO Chère cliente, cher client, En achetant un produit de notre marque, vous avez fait le bon choix. Afin de profiter le plus longtemps possible de votre produit et d’assurer une manipulation sans danger, veuillez vous reporter à la présente notice de montage et d'utilisation. Pour atteindre le niveau de qualité souhaité, nos articles sont soumis à...
  • Seite 26: Symboles

    6.0 FONCTIONNEMENT ........................... 34 7.0 CONSIGNES DE MAINTENANCE ET D’ENTRETIEN ..............35 8.0 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES ....................35 9.0 MISE AU REBUT ............................. 35 1.0 SYMBOLES ATTENTION°! DANGER POTENTIEL Respectez les consignes de sécurité et la notice de montage afin d’éviter tout risque de blessures ou toute détérioration du produit.
  • Seite 27: Consignes De Sécurité Générales Concernant Les Composants Électriques

    • Ne laissez pas l'appareil sans surveillance. • Ne touchez pas les surfaces chaudes. Certains éléments de ce produit peuvent devenir très chauds et provoquer des brûlures. Soyez particulièrement vigilant en présence d’enfants et de personnes vulnérables. • Ne déplacez pas l'appareil lorsqu'il est en marche. Attendez qu’il ait entièrement refroidi. •...
  • Seite 28: Espacements Pour Le Montage Mural, Température Élevée Et Protection Contre Le Feu

    • Évitez tout contact du corps avec des objets mis à la terre comme, par exemple, des tuyaux, radiateurs, cuisinières et réfrigérateurs. Il existe un risque important d’électrocution si votre corps entre en contact avec un objet mis à la terre. •...
  • Seite 29: Risques Résiduels

    2.6 RISQUES RÉSIDUELS Mise en garde contre la tension électrique Débranchez l’appareil de la prise de courant avant d’intervenir sur l’appareil. Débranchez le câble d’alimentation de la prise de courant en tenant la fiche du cordon d’alimentation. Avertissement Cet appareil peut présenter des risques s’il est utilisé de façon inappropriée ou non conforme aux consignes par des personnes n’ayant pas appris à...
  • Seite 30: Liste Des Pièces

    5.0 LISTE DES PIÈCES Radiateur Interrupteur secteur Radiateur Télécommande Support mural Capteur Matériel de montage Écran Prise secteur Trépied (uniquement pour le modèle MZH2500) Trépied Matériel de montage www.DEUBAXXL.de...
  • Seite 31: Choix De L'emplacement

    5.1 CHOIX DE L'EMPLACEMENT Placez le radiateur rayonnant dans l’angle le plus approprié. 5.2 INSTALLATION 5.2.1 INSTRUCTIONS D'INSTALLATION (MODÈLE MZH2501) L’appareil de chauffage s’utilise avec 4 éléments de support et de fixation. Il y a également 4 rondelles carrées dans le conduit situé à l'arrière de l'appareil de chauffage. Desserrez les rondelles carrées et fixez 2 supports au conduit à...
  • Seite 32: Instructions D'installation (Modèle Mzh2500)

    Position d'installation : Installez le radiateur à l’horizontale (déviation de 5° maximum). incorrect incorrect correct 5.2.2 INSTRUCTIONS D'INSTALLATION (MODÈLE MZH2500) Utilisez le matériel de montage fourni pour fixer le pied au sol. Installez les équerres en fixant quatre vis M5X10 à l'arrière. www.DEUBAXXL.de...
  • Seite 33: Mise En Service

    Desserrez le bouton d’arrêt sur le tuyau, placez le support sur la section du tuyau comme indiqué sur la figure. 5.3 MISE EN SERVICE Branchez le cordon d'alimentation dans la prise de courant. Placez l'interrupteur en position "1" ; l'écran numérique affiche "0 0", ce qui signifie que l'appareil est en marche.
  • Seite 34: Fonctionnement

    5. Après activation de la fonction, on peut régler le délai d'attente entre 1 et 24 heures. 0 1" indique un délai d'attente d'une heure, 0 2" indique un délai d'attente de deux heures, etc. 6.0 FONCTIONNEMENT Vous pouvez contrôler le chauffage soit par la télécommande, soit par les boutons de l'écran LED.
  • Seite 35: Consignes De Maintenance Et D'entretien

    7.0 CONSIGNES DE MAINTENANCE ET D’ENTRETIEN Éteignez l’appareil et débranchez la fiche du cordon d’alimentation de la prise de courant avant toute inspection ou toute opération d’entretien. Vérifiez toutes les pièces afin de vous assurer qu’elles ne présentent pas de traces d’usure. Si vous constatez des défauts, arrêtez d’utiliser l’appareil.
  • Seite 36 ÉLIMINATION CORRECTE DE CE PRODUIT Ne jetez jamais d'appareils électroniques dans les ordures ménagères ! Apportez les appareils défectueux ou jetés aux centres de recyclage. Au sein de l'UE, ce symbole indique que ce produit ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères.
  • Seite 37 ISTRUZIONI Caro/a cliente, acquistando uno dei nostri prodotti hai fatto un’ottima scelta. Per godertelo il più a lungo possibile e per ferne un utilizzo corretto, ti preghiamo di osservare le seguenti istruzioni di montaggio e funzionamento. Per soddisfare gli elevati standard di qualità, i nostri articoli sono soggetti a controlli regolari e ovviamente soddisfano le stringenti norme dell'Unione Europea.
  • Seite 38: Simboli

    7.0 ISTRUZIONI DI CURA E MANUTENZIONE ..................47 8.0 DATI TECNICI ............................47 9.0 GESTIÓN DE RESIDUOS ........................47 1.0 SIMBOLI ATTENZIONE! PERICOLO POTENZIALE Leggere le istruzioni completamente e in maniera accurata.Conservare questo manuale per consulti futuri. Se un giorno venderai ilprodotto, assicurati di consegnare anche questo manuale. PERICOLO DI SOFFOCAMENTO! Tenere le parti più...
  • Seite 39: Istruzioni Di Sicurezza Generali Apparecchiature Elettriche

    nostri Centri di assistenza autorizzati. Non provvedere autonomamente alla sostituzione dell’apparecchio senza la nostra autorizzazione. • Non lasciare l’apparecchio incustodito. • Non toccare le superfici calde. Alcune parti di questo prodotto possono riscaldarsi molto e causare ustioni. È necessaria un'attenzione particolare quando sono presenti bambini e persone vulnerabili.
  • Seite 40: Distanze Per Il Montaggio A Parete, Alte Temperature E Protezione Antincendio

    collegamento da terra. Utilizzando le spine originali e le prese di corrente idonee si riduce il rischio di folgorazione. • Evitare qualsiasi contatto del proprio corpo con superfici collegate a terra come tubi, radiatori, fornelli e frigoriferi. Se il corpo umano entra in contatto con un oggetto collegato a terra, sussiste un alto rischio di folgorazione.
  • Seite 41: Rischi Residui

    2.6 RISCHI RESIDUI Tensione elettrica pericolosa! Prima di intraprendere qualsiasi operazione di manutenzione dell’apparecchio, scollegare la spina di alimentazione dalla presa elettrica! Scollegare il cavo di alimentazione dalla presa elettrica impugnando la spina di alimentazione. Avvertenza Questo apparecchio può risultare pericoloso se utilizzato in modo improprio o non conforme alle finalità...
  • Seite 42: Elenco Delle Parti

    5.0 ELENCO DELLE PARTI Radiatori Interruttore di rete Radiatori Telecomando Supporto per fissaggio a sensore muro. Display Materiale di montaggio Spina di alimentazione Supporto (solo per modello MZH2500) Treppiede Materiale di montaggio www.DEUBAXXL.de...
  • Seite 43: Scegli Una Posizione

    5.1 SCEGLI UNA POSIZIONE Punta il riscaldatore verso l'angolazione più adatta. 5.2 INSTALLATIONE 5.2.1 ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE (MODELLO MZH2501) Ci sono 4 staffe e dispositivi di fissaggio utilizzati con il riscaldatore. Ci sono anche 4 rondelle quadrate nel canale sul retro del riscaldatore. Svita le rondelle quadrate e fissa 2 staffe al condotto sul retro del riscaldatore.
  • Seite 44: Istruzioni Per L'installazione (Modello Mzh2500)

    Posizioni di installazione: Fissa il riscaldatore orizzontalmente (deviazione massima di 5 °). errato errato corretto 5.2.2 ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE (MODELLO MZH2500) Utilizza il materiale di montaggio fornito per fissare saldamente il supporto al pavimento. Assembla le staffe fissando quattro viti M5X10 sul retro. www.DEUBAXXL.de...
  • Seite 45: Messa In Servizio

    Allenta la manopola di bloccaggio sul tubo, posiziona il supporto sulla parte del tubo come mostrato nell'illustrazione. 5.3 MESSA IN SERVIZIO Collega il cavo di alimentazione alla presa a muro. Premi l'interruttore alimentazione posizione "1" e lo schermo digitale mostrerà "0 0" che significa che il dispositivo è...
  • Seite 46: Funzionamento

    5. Dopo l'attivazione della funzione, il timeout può essere impostato da 1 a 24 ore.0 1 "indica un timeout di un'ora, 0 2" indica un timeout di due ore e così via. 6.0 FUNZIONAMENTO Il riscaldatore radiante può essere controllato tramite il telecomando o i pulsanti sul display a LED.
  • Seite 47: Dati Tecnici

    7.0 ISTRUZIONI DI CURA E MANUTENZIONE Prima di eseguire qualsiasi operazione di manutenzione o controllo, spegnere e scollegare l’apparecchio dalla presa di corrente. Esaminare tutte le componenti per verificare l’eventuale presenza di tracce di usura. Se si riscontrano difetti o danneggiamenti, non utilizzare il prodotto. Far sostituire le componenti difettose da personale qualificato e utilizzare solo pezzi di ricambio originali, in conformità...
  • Seite 48: Corretto Smaltimento Del Prodotto

    CORRETTO SMALTIMENTO DEL PRODOTTO Non gettare mai i dispositivi elettronici nei rifiuti domestici! Portare dispositivi difettosi o scartati nei centri di riciclaggio. All'interno dell'UE, questo simbolo indica che questo prodotto non deve essere smaltito con i rifiuti. Le vecchie apparecchiature contengono preziosi materiali riciclabili che dovrebbero essere riutilizzati in modo da non danneggiare l'ambiente o la salute umana attraverso lo smaltimento incontrollato dei rifiuti.
  • Seite 49 INTRODUCCIÓ Estimado cliente, Muchas gracias por adquirir uno de nuestros productos. Sin duda ha tomado la mejor decisión. Para que pueda disfrutar del producto por mucho tiempo y garantizar un manejo seguro del mismo, tome en cuenta las siguientes instrucciones de montaje y funcionamiento. Para cumplir con el estándar de alta calidad deseado, todos nuestros artículos se encuentran sujetos a controles regulares y cumplen con los estrictos requisitos de la Unión Europea.
  • Seite 50: Símbolos

    6.0 CONTROL ..............................58 7.0 INDICACIONES DE CUIDADO Y MANTENIMIENTO ..............59 8.0 DATOS TÉCNICOS ..........................59 9.0 SMALTIMENTO............................59 1.0 SÍMBOLOS ATENCIÓN! PELIGRO POTENCIAL Siga las indicaciones de seguridad y las instrucciones de montaje para reducir el riesgo de lesiones o daños en el producto.
  • Seite 51: Indicaciones Generales De Seguridad Eléctrica

    • A fin de evitar cualquier peligro, en caso de constatar daños en el producto, contacte con nuestro servicio de atención al cliente o envíe el equipo para su sustitución a uno de nuestros centros de servicio técnico autorizados y no intente reemplazarlo sin nuestra autorización. •...
  • Seite 52: Distancias Para Realizar El Montaje En Pared, Alta Temperatura Yprotección Contra Incendios

    eléctricos con toma de tierra. Los enchufes originales y las tomas de corriente compatibles reducen el riesgo de descarga. • Evite el contacto físico con aparatos con conexión a tierra como tuberías, radiadores, cocinas y neveras. Si toca un aparato con conexión a tierra, existe un alto riesgo de descarga eléctrica. •...
  • Seite 53: Otros Peligros

    2.6 OTROS PELIGROS Advertencia respecto a la corriente eléctrica ¡Antes de realizar cualquier trabajo en el equipo, desenchúfelo de la corriente! Para desconectar el cable de alimentación de la toma de corriente, sujételo por el enchufe. Advertencia Este aparato puede ser peligroso si es usado de manera inapropiada o sin seguir las instrucciones por personas que no las conozcan.
  • Seite 54: Lista De Piezas

    5.0 LISTA DE PIEZAS Radiador Interruptor de alimentación Radiador Control remoto Soporte de pared Sensor Material de montaje Pantalla Enchufe Trípode (solo para el modelo MZH2500) Trípode Material de montaje www.DEUBAXXL.de...
  • Seite 55: Elegir La Ubicación

    5.1 ELEGIR LA UBICACIÓN Alinee el calentador en el ángulo más adecuado. 5.2 INSTALACIÓN 5.2.1 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN (MODELO MZH2501) Hay 4 soportes y sujetadores que se utilizan con el calentador. También hay 4 arandelas cuadradas en la parte posterior del calentador. Desatornille las arandelas cuadradas y coloque 2 soportes en el conducto de la parte posterior del calentador.
  • Seite 56: Instrucciones De Instalación (Modelo Mzh2500)

    Posiciones de montaje: Coloque el calentador horizontalmente (desviación máxima de 5°). incorrecto incorrecto correcto 5.2.2 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN (MODELO MZH2500) Utilice el material de montaje suministrado para sujetar firmemente el soporte al suelo. Ensamble los soportes colocando cuatro tornillos M5X10 en la parte posterior. www.DEUBAXXL.de...
  • Seite 57: Instalación

    Afloje la perilla de bloqueo en el tubo, coloque el soporte en la parte del tubo como se muestra en la ilustración. 5.3 INSTALACIÓN Enchufe el cable de alimentación en la toma de pared. Presione el interruptor de encendido a la posición "1"...
  • Seite 58 5. Una vez activada la función, el tiempo de espera se puede configurar de 1 a 24 horas. 0 1" indica el tiempo de espera de una hora, 0 2" el tiempo de espera de dos horas, y así sucesivamente. 6.0 CONTROL Puede controlar el calefactor con el control remoto o con los botones de la pantalla LED.
  • Seite 59: Datos Técnicos

    7.0 INDICACIONES DE CUIDADO Y MANTENIMIENTO Apague siempre el equipo y desconecte el enchufe de alimentación antes de realizar trabajos de mantenimiento o tareas de control. Revise todos los componentes para verificar que no estén deteriorados. Si constata algún daño, no vuelva a utilizar el equipo.
  • Seite 60 ELIMINACIÓN CORRECTA DE ESTE DISPOSITIVO ¡Nunca deseche dispositivos electrónicos en la basura doméstica! Lleve los dispositivos defectuosos o viejos a los centros de reciclaje de su localidad. Dentro de la UE, este símbolo significa que este producto no debe desecharse con la basura doméstica.
  • Seite 61 HANDLEIDING Beste klanten, U heeft de juiste keuze gemaakt met de aankoop van een van onze merkproducten. Lees de opbouw- of gebruiksaanwijzing op de volgende pagina om zo lang mogelijk plezier te hebben van het product en een veilig gebruik te garanderen. Om de gewenste hoge kwaliteitsnormen te vervullen, worden onze producten onderworpen aan regelmatige controles en voldoen ze vanzelfsprekend steeds aan de hoogste eisen van de Europese Unie.
  • Seite 62: Symbolen

    7.0 ONDERHOUDSINSTRUCTIES ......................71 8.0 TECHNISCHE GEGEVENS ........................71 9.0 VERWIJDERING ............................. 71 1.0 SYMBOLEN LET OP! POTENTIEEL GEVAAR! Volg de veiligheids- en opbouwinstructies op om het risico op letsels of beschadigingen aan het product te voorkomen. VERSTIKKINGSGEVAAR! Houd kleine delen en verpakkingsmateriaal uit de buurt van kinderen! WIJZIGINGEN AAN HET PRODUCT Breng nooit wijzigingen aan het product aan! Wijzigingen maken de garantie ongeldig en het product kan onveilig of in het ergste geval zelfs gevaarlijk worden.
  • Seite 63: Algemene Veiligheidsinstructies Elektrische Apparaten

    • Raak geen hete oppervlakken aan. Sommige onderdelen van dit product kunnen erg heet worden en brandwonden veroorzaken. Wees extra voorzichtig met kinderen en kwetsbare personen rondom dit product. • Verplaats het product niet terwijl het in werking is. Wacht met het verplaatsen totdat het compleet afgekoeld is.
  • Seite 64: Afstanden Voor Muurmontage, Hoge Temperaturen Brandbescherming

    • Vermijd het contact met geaarde voorwerpen zoals buizen, verwarmingselementen, fornuizen en koelkasten. Er bestaat een hoger risico op stroomslag als uw lichaam in contact komt met een geaard voorwerp. • Gebruik de kabel alleen voor het beoogde doel. Gebruik de kabel nooit om het apparaat te dragen, trekken of om de stekker uit het stopcontact te trekken.
  • Seite 65: Restrisico's

    2.6 RESTRISICO’S Waarschuwing voor elektrische spanning Verwijder de stekker uit het stopcontact voor aan het apparaat gewerkt wordt! Trek de kabel met de stekker uit het stopcontact. Waarschuwing Dit apparaat kan gevaarlijk zijn als het door niet-deskundige personen onjuist gebruikt of misbruikt wordt! Let op de kwalificaties van het personeel! Waarschuwing Het apparaat is geen speelgoed en hoort niet in kinderhanden.
  • Seite 66: Lijst Van Onderdelen

    5.0 LIJST VAN ONDERDELEN Radiator Aan/uit-schakelaar Radiator Afstandsbediening Muurbevestiging Sensor Montage materiaal Scherm Stekker Statief (alleen voor MZH2500 model) Statief Montage materiaal www.DEUBAXXL.de...
  • Seite 67: Locatie Kiezen

    5.1 LOCATIE KIEZEN Richt de radiator met de meest geschikte hoek 5.2 INSTALLATIE 5.2.1 INSTALLATION INSTRUCTIES (MODELL MZH2501) Het product wordt geleverd met 4 bevestigingen. Er zijn ook 4 vierkante ringen in het kanaal aan de achterkant van het product. Draai de vierkante ringen los en bevestig 2 beugels aan het kanaal aan de achterkant van de kachel.
  • Seite 68: Installatie Instructies (Model Mzh2500)

    Installatie posities: Installeer de radiator horizontaal (max. 5° afwijking). onjuist onjuist correct 5.2.2 INSTALLATIE INSTRUCTIES (MODEL MZH2500) Gebruik het meegeleverde montagemateriaal om de standaard stevig op de vloer te zetten. Monteer de beugels door vier M5X10 schroeven aan de achterkant vast te schroeven. www.DEUBAXXL.de...
  • Seite 69: Inbedrijfstelling

    Draai de vergrendelingsknop op de buis los, plaats de houder op het buisgedeelte volgens de afbeelding. 5.3 INBEDRIJFSTELLING Steek de stekker in het stopcontact Druk de schakelaar in de "1" positie waarna het digitale scherm “0 0” zal laten zien, wat betekent dat het apparaat aan staat.
  • Seite 70: Bediening

    5. Nadat de functie aan is gezet kan de timeout van 1 tot 24 uur worden ingesteld. “0 1” betekent een uur timeout, “0 2” twee uur timeout, etc. 6.0 BEDIENING De radiator kan met de afstandsbediening of met de knoppen op het LED scherm bedient worden.
  • Seite 71: Onderhoudsinstructies

    7.0 ONDERHOUDSINSTRUCTIES Schakel het apparaat altijd uit en trek de stekker uit het stopcontact vóór onderhouds- of controlewerkzaamheden. Controleer alle onderdelen op slijtage. Gebruik het apparaat niet meer als u beschadigingen vastgesteld heeft. Laat onderdelen uitsluitend door originele reserveonderdelen vervangen door een vakman, volgens de specificaties van de fabrikant.
  • Seite 72: Correcte Verwijdering Van Dit Product

    CORRECTE VERWIJDERING VAN DIT PRODUCT Gooi elektronische apparaten nooit bij het huishoudelijk afval! Breng defecte apparaten of apparaten die u niet meer gebruikt naar een recyclingbedrijf. Binnen de EU geeft dit symbool aan dat dit product niet bij het huishoudelijk afval mag worden gegooid.
  • Seite 73 www.DEUBAXXL.de...
  • Seite 74 www.DEUBAXXL.de...
  • Seite 75 www.DEUBAXXL.de...
  • Seite 76 Deuba GmbH & Co. KG Zum Wiesenhof 84 66663 Merzig, Germany Copyright by Alle Rechte vorbehalten. Ohne schriftliche Zustimmung der Deuba GmbH & Co. KG darf dieses Handbuch, auch nicht auszugsweise, in irgendeiner Form reproduziert werden oder unter Verwendung elektronischer,...

Diese Anleitung auch für:

Monzana mzh2500109111109112109113109114

Inhaltsverzeichnis