SICHERHEITSANWEISUNGEN 1. Vermeiden Verwendung/ Aufbewahrung extremen Temperaturen. 2. Schützen Sie dieses Produkt vor Wasser, Feuchtigkeit und anderen Flüssigkeiten. 3. Um dieses Produkt reinigen, benutzen Sie ein weiches, leicht feuchtes Tuch, ohne Scheuermittel. 4. Den Lichtstrahl nicht direkt in die Augen richten. 5.
die Taschenlampe ausgeschaltet. SAFETY INSTRUCTIONS Um die Taschenlampe auszuschalten, ◦ 1. Avoid using/storing it in extreme drücken Sie wiederholt die Taste temperatures. Ein/Aus bis sich die Taschenlampe 2. Protect this product from water, ausschaltet. humidity or any liquids. • Um den Blinkmodus einzuschalten, 3.
pressing the power button, until the KWESTIE BEZPIECZEŃSTWA flashlight turns off. 1. Urządzenia nie należy przechowywać • To turn on the flashing mode, press w miejscach o zbyt wysokich/zbyt and hold the power button for 3 niskich temperaturach. seconds. To turn it off, press the power 2.
INSTRUCȚIUNI PRIVIND SIGURANȚA wyłączyć latarkę należy ◦ naciskać przycisk zasilania, aż do 1. Evitați utilizarea/depozitarea wyłączenia latarki. dispozitivului la temperaturi extreme. • Aby włączyć tryb migania, należy 2. Feriți acest dispozitiv de apă, umiditate nacisnąć przytrzymać przycisk sau alte lichide. zasilania przez 3 sekundy.
Seite 6
• Pentru a activa modul intermitent, apăsați și țineți apăsat butonul de alimentare timp de 3 secunde. Pentru a-l opri, apăsați butonul de alimentare. • Pentru a activa sau dezactiva senzorul de mișcare, apăsați butonul pentru senzorul mișcare. Activarea modului va fi indicată de un indicator LED verde.