Herunterladen Diese Seite drucken

Manhattan 162005 Bedienungsanleitung

2-port usb 2.0-umschalter
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 162005:

Werbung

HI-SPEED USB 2.0
AUTOMATIC
SHARING SWITCH
INSTRUCTIONS
MODEL 162005
Hardware Installation / Connections
Before installing the switch, make sure all computers and peripherals to
be connected are turned off.
1
Connect the two computers to Ports 1 & 2 on the switch.
2
Connect the device port on the switch to the selected USB device
(cable included).
3
Power on the computer(s) and the connected USB device.
Software Installation
The USB Sharing application on the included CD offers a convenient
on-screen option (PCs only) for switching the computer source that's
DEUTSCH – 2-Port USB 2.0-Umschalter
Hardwareinstallation / Anschlüsse
Bevor Sie den Switch installieren, achten Sie darauf,
dass alle verbundenen Computer und Peripherie-
geräte ausgeschaltet sind.
1
Sie zwei PCs an die Ports 1-2 des Switches
anschließe.
2
Verbinden Sie den Geräte-Port des Switches mit
einem USB-Gerät (Kabel liegt bei).
3
Schalten Sie den Computer und das
angeschlossene USB-Gerät ein.
Softwareinstallation
Die USB-Sharing-Anwendung auf der beiliegenden
CD bietet eine komfortable On-Screen Option (nur
PCs) um zwischen der Computerquelle umzu-
schalten, der das Peripheriegerät zugewiesen ist
(statt manuell die Select-Tasten auf den Switchen zu
betätigen).
4
Legen Sie die beiliegende Software-CD ein, und
folgen Sie den Bildschirm-anweisungen. Hinweis:
Wenn die Installation nicht automatisch startet,
öffnen Sie den Windows Explorer, wählen Sie das
FRANÇAIS – Commutateur de partage automatique
USB 2.0 haut débit
Installation matérielle / connexions
Avant l'installation du commutateur, assurez-vous que tous les
ordinateurs et périphériques à connecter sont éteints.
1
Connectez les deux ordinateurs à ports 1 et 2 sur le commutateur.
2
Connectez le port dispositif du commutateur au dispositif USB
sélectionné (câble est inclus).
3
Démarrez le(s) ordinateur(s) et le dispositif USB connecté.
Installation du logiciel
L'application "USB Sharing" sur le CD inclus offre une option (seulement
PCs) pour commuter la source d'ordinateur qui est dirigée au
périphérique connecté (au lieu d'appuyer sur les boutons de sélection
sur le commutateur).
4
Insérez le CD de logiciel inclus et suivez les instructions sur l'écran.
Remarque: Si l'installation ne commence pas automatiquement,
démarrez l'Explorer Windows, accédez votre lecteur CD-ROM et
double-cliquez sur le fichier setup.exe.
5
À la dernière étape, cliquez sur Finish. Fermez toutes les fenêtres
ouvertes, puis redémarrez votre ordinateur.
6
Après le redémarrage, un raccourci "USB Sharing" apparaît
sur votre bureau et un symbole d'affichage apparaît à
droite en bas (voir la page de derrière).
Désinstaller le logiciel
Vous pouvez désinstaller le logiciel via le panneau de configuration.
Dans "Programme et fonctionnalités", vous trouvez l'entrée et pouvez
la désinstaller en cliquant sur OK. Après, cliquez sur OK à nouveau pour
confirmer le processus, puis cliquez sur Finish.
Utilisation
Chaque disposif USB connecté va lier aux ordinateurs connectés au
port 1 et 2 du commutateur. L'ordinateur connecté au port 1 est le lien
actif jusqu'à le dispositif USB est redirigé à un autre ordinateur
connecté.
Important: Read before use.
Importante: Leer antes de usar.
162005_05b_man_ML1.indd 1
directed to the connected peripheral device (instead of manually
pressing the Select buttons on the top of the switch itself).
4
Insert the included software CD into your CD-ROM drive and follow
the on-screen instructions. Note: If installation doesn't begin
automatically, open Windows Explorer, navigate to your CD-ROM
drive and double-click the setup.exe file.
5
When the Maintenance Complete screen displays, click Finish. Close
any open windows, then reboot your computer.
6
After the reboot, a USB Sharing shortcut will appear on the
desktop, and an indicator icon will appear in the lower-right
corner (see the back page instructions).
CD-Laufwerk aus und doppelklicken Sie auf die
Datei setup.exe.
5
Klicken Sie im letzen Schritt auf Finish. Schließen
Sie alle geöffneten Fenster, dann starten Sie Ihren
Computer neu.
6
Nach dem Neustart finden Sie ein "USB
Sharing"- Verknüpfungssymbol auf Ihrem
USB
Sharing
Desktop in der rechten unteren Ecke
(siehe Rückseite).
Softwaredeinstallation
Sie können die Anwendung über die Systemsteuerung
deinstallieren. Klicken Sie in der Systemsteuerung
unter "Software" auf Programme ändern oder
entfernen, dann auf den entsprechenden Eintrag in
Liste, dann auf OK, schließlich auf Finish.
Verwendung
Jedes angeschlossene USB-Gerät ist mit den
Computern an Port 1 und 2 des Switches verbunden.
Der Computer an Port 1 ist der aktive Link bis das
USB-Gerät zu einem anderen angeschlossenen
Computer umgeschaltet wird.
POLSKI – Przełącznik automatyczny Hi-Speed USB 2.0
Podłączenie
Przed podłączeniem przełącznika upewnij się, że wszystkie urządzenia,
która zamierzasz podpiąć, mają wyłączone zasilanie.
1
Podłącz odpowiednio 2 komputery do portów 1-2.
2
Podłącz współdzielone urządzenie USB do odpowiedniego portu
przełącznika (kabel w zestawie).
3
Włącz zasilanie komputerów i podłączonego urządzenia.
Instalacja oprogramowania
Aplikacja „USB sparing" umożliwia wybór aktywnego komputera
(mającego w danej chwili bezpośrednie połączenie z urządzeniem
współdzielonym) z poziomu systemu, bez konieczności używania
klawiszy na przełączniku. Aplikacja ta przeznaczona jest tylko dla
systemów Windows.
4
Umieść załączoną płytę z oprogramowaniem w napędzie CD/DVD-
ROM komputera i postępuj zgodnie z wyświetlanym instrukcjami. W
przeciwnym razie należy ręcznie uruchomić plik „setup.exe"
znajdujący się na płycie.
5
Kiedy pojawi się okno z informacja o zakończeniu instalacji, kliknij
Zakończ (Finish) i zrestartuj komputer.
6
Po ponownym uruchomieniu komputera na pulpicie
pojawi się skrót do aplikacji „USB sharing". Jednocześnie w
USB
lewym dolnym rogu ekranu pojawi się wskaźnik statusu
Sharing
podłączenia (zapoznaj się z instrukcjami na stronie tylnej).
Deinstalacja oprogramowania
Oprogramowanie możemy odinstalować w zakładce Dodaj lub usuń
programy (w systemie Vista/7 „Programy i funkcje"), w „Panelu
sterowania".
Użytkowanie
Podłączone do przełącznika urządzenie USB może współpracować w
danym momencie z jednym z 2 (lub 4) podłączonych komputerów.
Domyślnie aktywne jest połączenie z komputerem podłączonym do
portu 1.
manhattanproducts.com
Select button / LED indicator
Auswahltaste / LED
Boton selector /LED indicador
Bouton de sélection /voyant DEL
Port podłączenia urządzenia USB
Tasto Selezione / indicatore LED
Computer port
Computer-Port
1
Puerto computadora
Port ordinateur
Port podłączenia komputera
Porta del computer
Software Uninstall
You can uninstall the software from "Add or Remove Programs" in the
Control Panel. Click Add or Remove: The Choose Setup Language screen
will display. Click OK. When the Confirm File Deletion prompt displays,
click OK to confirm, then click Finish.
Operation
Any connected USB device will link to the computers connected to Port 1
and Port 2 of the switch. The computer connected to Port 1 will be the
active link until the USB device is redirected to another connected
computer by pressing the Select button.
USB
Sharing
ESPAÑOL – Switch Automático para compartir dispositivos USB de Alta Velocidad 2.0
Instalación de Hardware / Conexiones
Antes de instalar el interruptor, asegúrese de que todos
los ordenadores y los periféricos a conectar están apagados.
1
Conecte hasta dos computadoras en los puertos 1 y
2 del switch.
2
Conecte el dispositivo en el puerto del switch y
seleccione el Dispositivo USB (cable incluido).
3
Encienda el equipo o equipos y el dispositivo USB
conectado.
Instalación del Software
La aplicación Sharing USB incluida en el CD ofrece una
opción conveniente en pantalla (PCs únicamente) para
cambiar entre la computadora origen y direccionarla
hacia el dispositivo periférico conectado (en lugar de
presionar manualmente el botón Seleccionar en la
parte superior del switch).
4
Inserte el CD del software en la unidad de CD-ROM y
siga las instrucciones en pantalla. Nota: Si la
instalación no comienza automáticamente, abra el
Explorador de Windows, vaya a la unidad de CD-ROM
y haga doble clic en el archivo setup.exe.
ITALIANO – Switch automatico USB 2.0 Hi-Speed
Installazione Hardware / Connessioni
Prima di installare lo switch, assicurarsi che tutti i computer e le
periferiche da connettere siano spente.
1
2
3
Installazione del Software
L'applicazione di condivisione USB presente sul CD incluso offre una
pratica opzione on-screen (solo PC) per commutare la sorgente del
computer che è diretta alla periferica connessa (invece dei dover premere
manualmente un tasto direttamente sulla switch).
4
5
6
USB
Sharing
Disinstallazione del Software
Si può disinstallare il software da "Add or Remove Programs" (aggiungi
o rimuovi programmi) nel Pannello di Controllo. Cliccare su Add or
Remove (aggiungi o rimuovi): apparirà la schermata di scelta della
lingua. Cliccare OK. Quando compare il prompt di conferma della
cancellazione del file, cliccare OK per confermare, quindi cliccare Finish
(termina).
Funzionamento
Qualsiasi periferica USB collegata si connetterà ai computer collegati
alla Porta 1 e alla Porta 2 dello switch. Il computer connesso alla Porta 1
risulterà come collegamento attivo fino a quando la periferica USB non
è reindirizzata ad un altro computer connesso.
2
Device port
Geräte-Port
Puerto de dispositivo
Port dispositif
Podświetlany diodowo
przycisk przełączania
Porta della periferica
5
Cuando aparezca la pantalla de mantenimiento
completo, haga clic en Finalizar. Cierre todas las
ventanas abiertas, a continuación, reinicie el equipo.
6
Después del reinicio, un acceso directo USB
compartido aparecerá en el escritorio, y un
icono indicador en la esquina inferior
derecha (vea instrucciones al reverso).
Desinstalar Software
También puede desinstalar el software desde "Agregar
o quitar programas" del Panel de control. Haga clic en
Agregar o quitar: El programa de instalación Seleccione
el idioma de la pantalla se mostrará. Haga clic en
Aceptar. Cuando el archivo muestra Confirmar
eliminación del sistema, haga clic en Aceptar, a
continuación, haga clic en Finalizar.
Operación
Cualquier dispositivo USB conectado se enlazan con
los ordenadores conectados a Puerto 1 y Puerto 2 del
interruptor. El ordenador conectado al puerto 1 será el
enlace activo hasta que el dispositivo USB es redirigido
a otro equipo conectado.
Collegare i due computer alle porte 1 & 2 dello switch.
Collegare la porta della periferica sullo switch alla periferica USB
selezionata (cavo incluso).
Accendere i computer e la periferica USB selezionata.
Inserire il CD incluso contenente il software all'interno del CD-ROM e
seguire le istruzioni sullo schermo. Nota: Se l'installazione non parte
automaticamente, aprire Windows Explorer, navigare nel CD-ROM
drive e cliccare due volte su setup.exe file.
Quando compare la schermata di Maintenance Complete
(manutenzione completa), cliccare Finish (termina). Chiudere
qualsiasi finestra aperta, quindi ravviare il computer.
Dopo aver riavviato, una piccola immagine di condivisione
USB apparirà sulla desktop, ed una icona indicatrice
comparirà nell'angolo in basso a destra (vedere le istruzioni
sul retro).
MH-162005-QIG-ML1-0715-05-0
USB
Sharing
USB
Sharing
7/14/15 8:57 AM

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Manhattan 162005

  • Seite 1 INSTRUCTIONS Port dispositif Podświetlany diodowo przycisk przełączania Porta della periferica MODEL 162005 Hardware Installation / Connections directed to the connected peripheral device (instead of manually Software Uninstall Before installing the switch, make sure all computers and peripherals to pressing the Select buttons on the top of the switch itself).
  • Seite 2 Oldsmar, FL 34677 Xizhi Dist., New Taipei City 221 D-58553 Halver Taiwan Germany Printed on recycled paper. © IC Intracom. All rights reserved. Manhattan is a trademark of IC Intracom, registered in the U.S. and other countries. 162005_05b_man_ML1.indd 2 7/14/15 8:57 AM...