1
PULL
EN
Remove battery saving tab
DE
Retirer le cache du compatiment à piles
NL
Verwijder batterijbescherming
FR
Retirer le cache du compatiment à piles
ES
Retire la pestaña de ahorro de las pilas
IT
Rimuovere la linguetta salva-batteria
SV
Dra bort plastfliken från batteriet
PT
Remova a patilha de proteção da pilha
TR
Pil tasarruf sekmesini kaldırın
PL
Wyjąć wkładkę zabezpieczającą baterię
CZ
Odstranění štítku pro úsporu baterií
SK
Odstrániť tabulátor šetrenia batérie
4
Operating distance. Please test the chime in the location before installing the bell push
EN
DE
Betriebsentfernung. Testen Sie die Klingel bevor Sie diese fest installieren
Werkafstand. Test de de deurbel op locatie voor het instellen van de beldrukker
NL
FR
Portée en champ libre. Merci de tester le carillon en conditions réelles avant installation
du bouton de sonnette
ES
Distancia de funcionamiento. Por favor, prueba el timbre en la que vaya a ser su
localización final antes de instalar el pulsador
IT
Distanza di funzionamento. Verificare la suoneria nella posizione prima di installare il
pulsante del campanello
Fungerande avstånd. Testa dörrklockan på platsen innan du installerar tryckknappen
SV
PT
Distância de operação. Por favor ensaie o toque da campainha no local antes de instalar
o botão da campainha
TR
Çalışma mesafesi. Zil düğmesinin takılmasından önce lütfen zil ses seviyesini test edin.
PL
Zasięg działania. Przed montażem przycisku dzwonka najpierw należy sprawdzić
brzmienie dzwonka w miejscu jego zamontowania
CZ
Provozní vzdálenost. Před instalací tlačítka zvonku otestujte laskavě zvonek na místě.
SK
Prevádzková vzdialenosť. Prosím, pred inštaláciou tlačidla zvončeka vyskúšajte zvonenie
v danom mieste
DB313 Wirefree Portable & Plug-through Doorchime Kit
2
Zinc
Zink
EN
Syncing the bell push to the door bell
DE
Synchronisation des Türöffners mit der
Türklingel
NL
Synchroniseren drukknop op deurbel
FR
Association du bouton de sonnette au
carillon
ES
Sincronizar el pulsador al timbre
IT
Sincronizzazione del pulsante con il
campanello
SV
Synkronisera knappen och dörrklockan
PT
Sincronização do botão da campainha
com a campainha de porta
TR
Zil düğmesinin kapı ziline senkronize
edilmesi
PL
Synchronizacja przycisku dzwonka z
dzwonkiem u drzwi
CZ
Synchronizace tlačítka zvonku s
dveřním zvonkem
SK
Synchronizovanie tlačidla zvončeka k
zvončeku pri dverách
5
ON
EN
Mounting the bell push
DE
Befestigung des Türdrückers
NL
Montage van de beldrukker
FR
Fixation du bouton de sonnette
ES
Montaje del pulsador
IT
Montaggio del pulsante del campanello
SV
Montera tryckknappen
PT
Montagem do botão de campainha
TR
Zil düğmesinin takılması
PL
Montaż przycisku dzwonkowego
CZ
Montáž zvonku
SK
Montáž tlačidla zvončeka
All manuals and user guides at all-guides.com
+
+
ON
RESET
Resetfunktion | Opnieuw instellen | Reinitialisation | Reinicializar | Resettaggio | Återställ | Reiniciar | Sıfırlama | Reset | Resetace | Resetovať
=
immediately
PRESS
=
immediately
PRESS
ON
immediately
PRESS
immediately
PRESS
Wait
10
ON
3
EN
Setting the volume
DE
Lautstärkeeinstellung
NL
Volume instellen
FR
Contrôle du volume
ES
Ajustar el volumen
IT
Regolazione del volume
SV
Ställa in volymen
PT
Ajustar o volume
TR
Ses seviyesinin ayarlanması
PL
Regulacja głośności
CZ
Nastavení hlasitosti
SK
Nastavenie hlasitosti
ON