Seite 2
All manuals and user guides at all-guides.com Original instructions Übersetzung der Originalanleitung Traduction des instructions initiales Traduzione delle istruzioni originali Traducción de las instrucciones originales Tradução das instruções originais Vertaling van de oorspronkelijke instructies Oversættelse af de oprindelige instruktioner Alkuperäisten ohjeiden käännös Oversettelse av de opprinnelige instruksjonene Översättning av originalinstruktionerna Asıl talimatların çevirisi...
Seite 18
All manuals and user guides at all-guides.com HANDgRIFF HINTEN ZuSATZHANDgRIFF TELESKOPSCHAFT VERRIEgELuNgSKNOPF FESTSTELLHEbEL ZuSATZHANDgRIFF SICHERHEITSSCHuTZ AbSTANDSSCHuTZ KANTENRAD SCHNEIDFADEN 10. AKKu 11. SCHNEIDKOPFAbDECKuNg (SIEHE Abb M2) 12. KAPPENENTRIEgELuNg (SIEHE Abb M2) 13. SPuLE (SIEHE Abb M2) 14. SCHNEIDKOPF (SIEHE Abb M2) 15.
All manuals and user guides at all-guides.com TECHNISCHE DATEN Nennspannung Leerlaufnenndrehzahl 8500/min Fadenlänge 250mm Fadenstärke 1.65mm Ladezeit Ca. 3-5 Stunde Akku 1.3Ah li-on Gewicht 2.4kg LÄRMPEGEL UND VIBRATIONEN Gewichteter Schalldruck 77dB(A) Gewichtete Schallleistung 94dB(A) & K 3.0dB(A) Tragen Sie bei einem Schalldruck über 80dB (A) einen Gehörschutz. Typischer gewichteter Vibrationswert 4.5m/s²...
Seite 20
All manuals and user guides at all-guides.com Minimieren Sie Ihr Risiko, dem Sie bei Vibrationen ausgesetzt sind. Pflegen Sie dieses Werkzeug diesen Anweisungen entsprechend und achten Sie auf eine gute Einfettung (wo erforderlich). Bei regelmäßiger Verwendung dieses Werkzeugs sollten Sie in Antivibrationszubehör investieren. Vermeiden Sie den Einsatz von Werkzeugen bei Temperaturen von 10ºC oder darunter.
All manuals and user guides at all-guides.com SICHERHEITSHINWEISE verringern das Risiko eines elektrischen Schlages. wARNuNg: beim Arbeiten 2) Vermeiden Sie Körperkontakt mit mit dem gerät sind folgende geerdeten Oberflächen wie von Sicherheitsvorschriften zu beachten. Rohren, Heizungen, Herden und Zu Ihrer eigenen und zur Sicherheit anderer Kühlschränken.
All manuals and user guides at all-guides.com Schutzausrüstung und immer eine dem passenden Elektrowerkzeug arbeiten Schutzbrille. Das Tragen persönlicher Sie besser und sicherer im angegebenen Schutzausrüstung, wie Staubmaske, Leistungsbereich. 2) benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, rutschfeste Sicherheitsschuhe, Schutzhelm dessen Schalter defekt ist. Ein oder Gehörschutz, je nach Art und Einsatz des Elektrowerkzeuges, verringert das Elektrowerkzeug, das sich nicht mehr ein-...
All manuals and user guides at all-guides.com Schmiermitteln. Mit rutschigen Griffen und ähnlicher weicher Vegetation gedacht - außerdem zum Trimmen von Rasenkannten ist kein sicheres Arbeiten möglich; überdies in privaten Gärten, die nicht mit einem verlieren Sie in unerwarteten Situatonen Rasenmäher erreicht werden können.
Seite 24
All manuals and user guides at all-guides.com SYMBOLE Schneidvorrichtung fern, insbesondere beim Starten des Motors. 8) Achten Sie darauf, dass Vorrichtungen zum Warnung Kürzen des Schneidfadens niemanden verletzen können. Nach dem Verlängern des Schneidfadens bringen Sie das Gerät Lesen Sie unbedingt die Anleitung, erst wieder in Betriebsposition, ehe Sie es damit es nicht zu Verletzungen anschalten.
All manuals and user guides at all-guides.com MONTAGEHINWEISE Nicht in feuchter oder nasser Umgebung benutzen. 1. MONTAgE DER SCHuTZHAubE (Siehe Stromschlaggefahr! Abb A) Die Schutzhaube am Trimmkopf befestigen. Achten Sie dabei darauf, dass die Seiten in die Nuten am Trimmkopf eingreifen Halten Sie alle Personen, einschließlich Kinder, Haustiere 2.
All manuals and user guides at all-guides.com dreht sich nicht mehr. auf den Batterieanschluss der Heckenschere. In einer warmen Umgebung oder nach Drücken Sie dabei den Batteriepack leicht extremem Gebrauch könnte der Akku zu an. Prüfen Sie, dass der Batteriepack heiss geworden sein, um einen Ladevorgang ordnungsgemäß...
Seite 27
All manuals and user guides at all-guides.com fassen und nach unten drücken, siehe lebensgefährliche Geschosse verwandeln. Abbildung J1. TRIMMEN Schaft gerade stellen; Schutzblech mit dem Fuß fixieren, Handgriff fassen und nach oben Halten Sie das Gerät leicht abgewinkelt etwa ziehen, siehe Abbildung J2. 8 cm über dem Boden.
All manuals and user guides at all-guides.com (Siehe Abb M1) ist. Andernfalls kann die automatische Fadenzufuhr nicht einwandfrei funktionieren. Der Faden kann auch manuell verlängert Bauen Sie dann die Spule wie werden. unter „Austausch von Spule und Drücken und lösen Sie dazu den manuellen Schneidfaden“...
POSITEC Germany GmbH Neuer Höltigbaum 6 2009/02/23 22143 Hamburg Jacky Zhou POSITEC Qualitätsleiter Erklären hiermit, dass unser Produkt Beschreibung wORx Schnurloser Rasentrimmer/ Rasenkantentrimmer Typ wg151E Den Bestimmungen der folgenden Richtlinien entspricht: EC Maschinenrichtlinie 98/37/EC (gültig bis 28.12.2009) 2006/42/EC (gültig seit 29/12/2009) EC EMV-Richtlinie 2004/108/EC Umweltbelastende Geräuschemissionen von...
Seite 100
2009/02/23 22143 Hamburg Jacky Zhou POSITEC Kvalitetsmanager Erklærer herved, at produktet Beskrivelse wORx Akku-græstrimmer/ græskanttrimmer Type wg151E Er i overensstemmelse med følgende direktiver: EU Maskindirektiv 98/37/EF (gyldig til dec.28, 2009) 2006/42/EF (gyldig siden dec.29, 2009) EU Elektromagnetiske kompatibilitetsdirektiv 2004/108/EC Støjemmision i Miljøet fra Maskiner til Udendørs Brug”...