Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Panasonic SG-P-Serie Betriebsanleitung
Panasonic SG-P-Serie Betriebsanleitung

Panasonic SG-P-Serie Betriebsanleitung

Kontaktloser sicherheitstürschalter
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SG-P-Serie:

Werbung

WUMD-SGPUM-3
2021.3
panasonic.net/id/pidsx/global
Kontaktloser Sicherheitstürschalter
SG-P Serie
Betriebsanleitung

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Panasonic SG-P-Serie

  • Seite 1 Kontaktloser Sicherheitstürschalter SG-P Serie Betriebsanleitung WUMD-SGPUM-3 2021.3 panasonic.net/id/pidsx/global...
  • Seite 2 (MEMO) WUMD-SGPUM-3...
  • Seite 3 Es wurden alle Anstrengungen unternommen, diese Betriebsanleitung zu erstellen. Sollten Sie Fragen, Fehler, falsche Zusammenstellungen und/oder fehlende Seiten finden, zögern Sie bitte nicht, unsere nächstgelegene Niederlassung zu kontaktieren: Panasonic Industrial Devices SUNX. Die Originalversion dieser Beschreibung ist auf Japanisch und Englisch verfasst.
  • Seite 4 (MEMO) WUMD-SGPUM-3...
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis 1 Einführung .....................1-1 1.1 Sicherheitsvorkehrungen (immer beachten) ........1-2 1.2 Vorsichtsmaßnahmen bei der Handhabung ........1-6 1.3 Anwendbare Normen/Vorschriften ............1-7 1.3.1 Sicherheitsnormen ................1-7 1.4 Inhalt der Verpackung .................1-9 2 Produktübersicht ..................2-1 2.1 Glossar....................2-2 2.2 Funktionen ..................2-3 2.2.1 Produktkonfiguration ................ 2-5 2.2.2 Systemkonfiguration ................
  • Seite 6 6 Fehlerbehebung ..................6-1 6.1 Fehlerbehebung..................6-2 7 Technische Daten und Abmessungen ..........7-1 7.1 Technische Daten ................7-2 7.1.1 Modell-Nr..................7-2 7.1.2 Individuelle Spezifikationen.............. 7-2 7.1.3 Sicherheitsrelevante Parameter............7-5 7.2 Abmessungen ..................7-6 7.2.1 Kompakter Typ ................. 7-6 7.2.2 Sichtbares Modell ................7-8 7.2.3 E/A-Schaltungen ................7-10 8 Anhang....................8-1 8.1 Konformitätserklärung zur CE-Kennzeichnung........8-2 WUMD-SGPUM-3...
  • Seite 7: Einführung

    1 Einführung 1.1 Sicherheitsvorkehrungen (immer beachten) ........1-2 1.2 Vorsichtsmaßnahmen bei der Handhabung ........1-6 1.3 Anwendbare Normen/Vorschriften ............1-7 1.3.1 Sicherheitsnormen ................1-7 1.4 Inhalt der Verpackung .................1-9 WUMD-SGPUM-3...
  • Seite 8: Sicherheitsvorkehrungen (Immer Beachten)

    1.1 Sicherheitsvorkehrungen (immer beachten) 1.1 Sicherheitsvorkehrungen (immer beachten) In diesem Abschnitt werden wichtige Regeln erläutert, die zur Vermeidung von Personen- und Sachschäden zu beachten sind. ● Die Gefahren, die auftreten können, wenn das Produkt falsch verwendet wird, werden beschrieben und nach Schadensausmaß eingestuft. Gefahr von Tod oder schweren Verletzungen.
  • Seite 9 1.1 Sicherheitsvorkehrungen (immer beachten) ● Maschinenkonstrukteur, Installateur, Arbeitgeber und Bediener • Es liegt in der alleinigen Verantwortung des Maschinenkonstrukteurs, des Installateurs, des Arbeitgebers und des Bedieners, sicherzustellen, dass alle anwendbaren gesetzlichen Bestimmungen in Bezug auf die Installation und den Einsatz in jeder Anwendung erfüllt sind und dass alle in der Betriebsanleitung enthaltenen Installations- und Wartungsanweisungen befolgt werden.
  • Seite 10 1.1 Sicherheitsvorkehrungen (immer beachten) ● Verdrahtung • Führen Sie die Verdrahtung unbedingt im AUSGESCHALTETEN Zustand der Stromversorgung durch. • Die gesamte elektrische Verdrahtung hat den regionalen elektrischen Vorschriften und Gesetzen zu entsprechen. Die Verdrahtung sollte von mindestens einem Ingenieur mit speziellen elektrischen Kenntnissen durchgeführt werden.
  • Seite 11 1.1 Sicherheitsvorkehrungen (immer beachten) ● Technische Daten • Dieses Produkt wurde ausschließlich für den industriellen Einsatz entwickelt/hergestellt. • Verwenden Sie dieses Produkt nicht außerhalb des Bereichs seiner Spezifikationen. Gefahr von Unfällen und Schäden am Produkt. Es besteht auch die Gefahr einer spürbaren Reduzierung der Lebensdauer.
  • Seite 12: Vorsichtsmaßnahmen Bei Der Handhabung

    1.2 Vorsichtsmaßnahmen bei der Handhabung 1.2 Vorsichtsmaßnahmen bei der Handhabung ■ In diesem Handbuch werden die folgenden Symbole verwendet, um Sicherheitsinformationen anzuzeigen, die beachtet werden müssen. Weist auf eine verbotene Aktion hin oder auf eine Aktion, die Vorsicht erfordert. Zeigt eine Aktion an, die ausgeführt werden muss. Gibt zusätzliche Informationen an.
  • Seite 13: Anwendbare Normen/Vorschriften

    JIS B 9710 (ISO 14119) Für die Maschinenrichtlinie wurde die Typenzertifizierung durch die benannte Stelle TÜV SÜD erworben. Die EU-Konformitätserklärung kann von der folgenden Website heruntergeladen werden. https://industrial.panasonic.com/ac/e/fasys/information/re_dl/index.jsp ● Die Konformität dieses Gerätes mit JIS basiert auf unserer Selbsteinschätzung. WUMD-SGPUM-3...
  • Seite 14 1.3 Anwendbare Normen/Vorschriften ● Bevor Sie dieses Gerät in einer anderen als der oben genannten Zielregion einsetzen, vergewissern Sie sich, dass die in der jeweiligen Nation und Region geltenden Normen/ Vorschriften eingehalten werden. WUMD-SGPUM-3...
  • Seite 15: Inhalt Der Verpackung

    1.4 Inhalt der Verpackung 1.4 Inhalt der Verpackung Das folgende Zubehör ist im Lieferumfang des Produkts enthalten. Vergewissern Sie sich vor der Verwendung des Produkts, dass keine Teile fehlen. ■ Kompakter Typ Master-Einheit Slave-Einheit SG-P1010-M-P / Niedriger Code, PNP-Ausgang SG-P1010-S / Niedriger Code SG-P1010-M-N / Niedriger Code, NPN-Ausgang SG-P2010-S / Hoher Code SG-P2010-M-P / Hoher Code, PNP-Ausgang...
  • Seite 16 1.4 Inhalt der Verpackung Master-Einheit Slave-Einheit ● Kurzanleitung (Japanisch/Englisch, Chinesisch): Je 1 Stk. 1-10 WUMD-SGPUM-3...
  • Seite 17: Produktübersicht

    2 Produktübersicht 2.1 Glossar....................2-2 2.2 Funktionen ..................2-3 2.2.1 Produktkonfiguration ................ 2-5 2.2.2 Systemkonfiguration ................ 2-6 2.3 Teile des Geräts ..................2-8 WUMD-SGPUM-3...
  • Seite 18: Glossar

    2.1 Glossar 2.1 Glossar Begriff Beschreibung Diese Richtlinie gilt für Baugruppen aus miteinander verbundenen Teilen oder Komponenten, die durch Elektrizität, Druckluft, Öldruck oder auf andere Weise Maschinenrichtlinie angetrieben werden, die aus mindestens einem beweglichen Bauteil und einem Bauteil bestehen, das eine Sicherheitsfunktion erfüllt, und die als eine Einheit in den Verkehr gebracht werden.
  • Seite 19: Funktionen

    2.2 Funktionen 2.2 Funktionen Bei diesem Gerät handelt es sich um einen kontaktlosen Sicherheitstürschalter, der an der Tür der Maschine installiert wird. Am Schaltergehäuse ist eine große Anzeige angebracht. Dadurch können Arbeiter auch aus der Ferne leicht überprüfen, ob die Anzeige den Sicherheitszustand, den unsicheren Zustand oder den Fehlerzustand anzeigt.
  • Seite 20 2.2 Funktionen ● Das kompakte Schaltergehäuse kann den Aktor nicht mit seiner vorderen oder hinteren Oberfläche erkennen. ■ Sichtbarer Typ Der am sicheren Modell angebrachte Aktor ist speziell für die Übertragung und Erkennung des Lichts der Anzeige des Schaltergehäuses ausgelegt. Selbst wenn die Anzeige des Schaltergehäuses verdeckt wird, wenn der Aktor erkannt wird, wird die Sichtbarkeit nicht beeinträchtigt.
  • Seite 21: Produktkonfiguration

    2.2 Funktionen ● Der sichtbare Typ kann den Aktor nicht mit seiner oberen, unteren oder hinteren Oberfläche erkennen. 2.2.1 Produktkonfiguration Montieren Sie das Schaltergehäuse dieses Geräts an einer Maschineneinheit oder an einer Schutzeinrichtung und montieren Sie den Aktor an der Tür eines beweglichen Teils. Das Schaltergehäuse muss an ein Netzteil und eine Sicherheitseinrichtung wie etwa ein Sicherheitscontroller angeschlossen werden.
  • Seite 22: Systemkonfiguration

    2.2 Funktionen ■ Sichtbares Modell ● Das Schaltergehäuse der Serie SG-P in Kombination mit dem dafür vorgesehenen Aktor verwenden. Wenn das Schaltergehäuse in Kombination mit einem anderen Aktor als dem Vorgesehenen verwendet wird, funktionieren diese nicht ordnungsgemäß. 2.2.2 Systemkonfiguration Dieses Gerät ist als SG-P□□-M Master-Einheit und als SG-P□□-S Slave-Einheit erhältlich. Für eine SG-P□□-M Master-Einheit können bis zu maximal 29 SG-P□□-S Slave-Einheiten betrieben werden, indem sie in Reihe geschaltet werden.
  • Seite 23 2.2 Funktionen ● Beachten Sie, dass die SG-P□□-S Slave-Einheit nicht allein verwendet werden kann. Verwenden Sie bei Verwendung eines einzelnen Geräts die SG-P□□-M Master-Einheit. Wenn Sie mehrere Geräte miteinander verbinden, verwenden Sie die SG-P□□-S-Slave- Einheit für die zweite Einheit. ● Die SG-P□□-M Master-Einheit kann mit allen SG-P□□-S Slave-Einheiten verbunden werden.
  • Seite 24: Teile Des Geräts

    2.3 Teile des Geräts 2.3 Teile des Geräts ■ Kompakter Typ Schaltergehäuse Name Funktion Wenn der Aktor erkannt wird Leuchtet grün „ “ Wenn der Aktor nicht erkannt wird Leuchtet rot „ “ (Hinweis 1) ● Lockout-Zustand, Auftreten von Fehlern ●...
  • Seite 25 2.3 Teile des Geräts Aktor Name Funktion Schaltergehäuse- Wenn der Aktor in die Nähe des Schaltergehäuses gebracht wird, erkennt das Erkennungsfläche Schaltergehäuse den Aktor. Verwenden Sie M4-Schrauben, flache Unterlegscheiben und Federscheiben, Befestigungsbohrung um das Schaltergehäuse an einer Maschineneinheit oder an einem Schutzblech zu montieren.
  • Seite 26 2.3 Teile des Geräts Name Funktion Leuchtet gelb „ “ Nach dem EINSCHALTEN der Stromversorgung, (Leuchtet gleichzeitig während der Selbstdiagnose (Hinweis 2) grün und rot) Abwechselnd rot und gelb blinkend Wenn ein nicht gekoppelter Aktor erkannt wird (nur ⇔ „ “...
  • Seite 27: Installation Und Anschlüsse

    3 Installation und Anschlüsse 3.1 Installationsbedingungen ..............3-2 3.1.1 Abstände zu umgebenden Metallen ..........3-2 3.1.2 Schaltergehäuse- und Aktorausrichtung .......... 3-2 3.1.3 Erkennungsbereich ................3-3 3.1.4 Gegenseitige Beeinflussung ............3-4 3.2 Montagemethoden ................3-6 3.2.1 Bei Verwendung des Kompaktmodells ..........3-6 3.2.2 Bei Verwendung des sichtbaren Modells ......... 3-7 3.3 Verbinden des Schaltergehäuses mit dem Controller und dem Netzteil ....................3-8 3.3.1 Verwendung von nur einem Schaltergehäuse .........
  • Seite 28: Installationsbedingungen

    3.1 Installationsbedingungen 3.1 Installationsbedingungen Beachten Sie bei der Installation des Geräts auf einer Maschine die folgenden Punkte. 3.1.1 Abstände zu umgebenden Metallen ● Der Schaltabstand des Geräts kann durch die Metalle in der Umgebung beeinflusst werden. Prüfen Sie am konkreten Gerät, ob der Sicherheitsabstand in Abhängigkeit vom Schaltabstand gegeben ist.
  • Seite 29: Erkennungsbereich

    3.1 Installationsbedingungen ■ Falsche Montageausrichtung Wenn der kompakte Typ installiert wird Wenn der sichtbare Typ installiert wird 3.1.3 Erkennungsbereich ■ Kompakter Typ WUMD-SGPUM-3...
  • Seite 30: Gegenseitige Beeinflussung

    3.1 Installationsbedingungen ■ Sichtbarer Typ ● Die obige Abbildung stellt typische Daten dar. Überprüfen Sie die tatsächliche Installationsumgebung, um sicherzustellen, dass kein Problem vorliegt. 3.1.4 Gegenseitige Beeinflussung Wenn mehrere Geräte nebeneinander installiert werden, kann es zu gegenseitigen Beeinflussungen kommen, die eine Fehlfunktion verursachen. Wenn Sie sie nebeneinander verwenden, gewährleisten Sie einen Abstand zueinander, wie unten gezeigt.
  • Seite 31 3.1 Installationsbedingungen ■ Aktor WUMD-SGPUM-3...
  • Seite 32: Montagemethoden

    3.2 Montagemethoden 3.2 Montagemethoden Montieren Sie das Schaltergehäuse an einer Maschineneinheit oder an einer Schutzeinrichtung und montieren Sie den Aktor an einer beweglichen Tür. Verwenden Sie M4-Schrauben, flache Unterlegscheiben und Federscheiben, um das Gerät zu montieren, und ziehen Sie sie mit dem vorgeschriebenen Anzugsdrehmoment fest an.
  • Seite 33: Bei Verwendung Des Sichtbaren Modells

    3.2 Montagemethoden 3.2.2 Bei Verwendung des sichtbaren Modells In einer Anwendung, in der die Schaltanzeige durch einen beweglichen Türrahmen usw. verdeckt ist, verwenden Sie einen sichtbaren Typ und installieren ihn wie in der folgenden Abbildung gezeigt. ● Das Schaltergehäuse dieses Geräts darf nicht an einer beweglichen Tür montiert werden. ●...
  • Seite 34: Verbinden Des Schaltergehäuses Mit Dem Controller Und Dem Netzteil

    3.3 Verbinden des Schaltergehäuses mit dem Controller und dem Netzteil 3.3 Verbinden des Schaltergehäuses mit dem Controller und dem Netzteil ● Verwenden Sie dieses Gerät unbedingt zusammen mit einer Sicherheitseinrichtung wie z. B. einem Sicherheitscontroller. ● Wenn das für dieses Gerät verwendete Netzteil von anderen Geräten gemeinsam genutzt wird, kann das Gerät von Störungen anderer Geräte betroffen sein.
  • Seite 35: Verwendung Von Nur Einem Schaltergehäuse

    3.3 Verbinden des Schaltergehäuses mit dem Controller und dem Netzteil 3.3.1 Verwendung von nur einem Schaltergehäuse ■ Für PNP-Ausgang (Hinweis 1) Verbinden Sie die "Serienschaltung Eingangsleitung (rosa)" mit der "Serienschaltung Ausgangsleitung (grau)". ■ Für NPN-Ausgang (Hinweis 1) Verbinden Sie die "Serienschaltung Eingangsleitung (rosa)" mit der "Serienschaltung Ausgangsleitung (grau)".
  • Seite 36: Reihenschaltung

    3.3 Verbinden des Schaltergehäuses mit dem Controller und dem Netzteil 3.3.2 Reihenschaltung Für eine SG-P□□-M-Master-Einheit dieses Geräts können bis zu maximal 29 SG-P□□-S-Slace- Einheiten in Reihenschaltung betrieben werden. Dadurch können Sie mehrere Schaltergehäuse mit einer einzigen Sicherheitsvorrichtung überwachen. Wenn Sie diese verwenden, verdrahten Sie sie wie im folgenden Diagramm dargestellt.
  • Seite 37 3.3 Verbinden des Schaltergehäuses mit dem Controller und dem Netzteil ■ Für NPN-Ausgang (Hinweis 1) Zum Anschluss mehrerer Geräte verbinden Sie die "Serienschaltung Ausgangsleitung (grau)" mit der "Serienschaltung Eingangsleitung (rosa)" und der SG-P□□-S Slave-Einheit als nächstes angeschlossenes Gerät. Verbinden Sie die "Serienschaltung Ausgangsleitung (grau)" der SG-P□□- S Slave-Einheit, die am Ende angeschlossen ist, mit der "Serienschaltung Eingangsleitung (rosa) "...
  • Seite 38: Maximale Kabellänge Und Gesamtkabellänge Bei Reihenschaltung3

    3.3 Verbinden des Schaltergehäuses mit dem Controller und dem Netzteil 3.3.3 Maximale Kabellänge und Gesamtkabellänge bei Reihenschaltung Die maximale Kabellänge und die Gesamtkabellänge beim Anschluss mehrerer Schaltergehäuse sind wie folgt. ■ Maximale Kabellänge und Gesamtkabellänge der Serienschaltung Eingangsleitung und Serienschaltung Ausgangsleitung Ordnen Sie das Layout so an, dass die Gesamtkabellänge zwischen der SG-P□□-M Master- Einheit und der SG-P□□-S Slave-Einheit, die am Ende angeschlossen ist, 100 m oder weniger beträgt.
  • Seite 39 3.3 Verbinden des Schaltergehäuses mit dem Controller und dem Netzteil ■ Gesamtkabellänge und maximale Kabellänge der Spannungsversorgungsleitung und OSSD-Leitung Beim Anschließen mehrerer Schaltergehäuse ist die Anordnung so anzuordnen, dass die gesamte Kabellänge zwischen Schaltergehäuse und Netzteil sowie zwischen Schaltergehäuse und Sicherheitscontroller 100 m oder weniger beträgt. Richten Sie außerdem den Abstand zwischen den benachbarten Sensoren so ein, dass die maximale Kabellänge 20 m oder weniger beträgt.
  • Seite 40 (MEMO) 3-14 WUMD-SGPUM-3...
  • Seite 41: Funktionen

    4 Funktionen 4.1 Steuerausgänge (OSSD) ..............4-2 4.2 Codierung ...................4-4 4.3 Kopplung (nur Hohe Code-Modelle) ...........4-5 4.3.1 Initiale Kopplungseinstellung ............4-5 4.3.2 Einlerneinstellung................4-6 WUMD-SGPUM-3...
  • Seite 42: Steuerausgänge (Ossd)

    4.1 Steuerausgänge (OSSD) 4.1 Steuerausgänge (OSSD) Die SG-P□□-M Master-Einheiten dieses Geräts erzeugen Impulssignale von den Steuerausgängen (OSSD1 und OSSD2), um eine Selbstdiagnose durchzuführen, wenn die Spannungsversorgung eingeschaltet wird und periodisch während des Betriebs. Wenn ein Fehler auftritt, wechselt das Gerätin den Lockout-Zustand und die Steuerausgänge (OSSD1 und OSSD2) werden auf OFF gesetzt.
  • Seite 43 4.1 Steuerausgänge (OSSD) ● Bei Verwendung des PNP-Ausgangsmodells darf die OSSD-Ausgangsleitung nicht mit der +V-Leitung kurzgeschlossen werden. Andernfalls bleibt der OSSD ständig EINGESCHALTET, was zu einem Unfall oder einem Ausfall führen kann. ● Bei Verwendung des PNP-Ausgangsmodells darf keine Last zwischen der OSSD- Ausgangsleitung und der +V-Leitung angeschlossen werden.
  • Seite 44: Codierung

    4.2 Codierung 4.2 Codierung Dieses Gerät ist in Ausführungen für zwei Codierungsebenen erhältlich, sodass Schaltergehäuse und Aktor nur dann funktionieren, wenn sie in einer bestimmten Kombination verwendet werden. ■ Niedriger Code/Multi-Code-Modell Erkennt nur die Aktoren der Serien SG-P . ● Geeignete Modelle SG-P1010-M-P / Master-Einheit, kompakter Typ PNP-Ausgang SG-P1020-M-P / Master-Einheit, sichtbarer Typ, PNP-Ausgang SG-P1010-M-N / Master-Einheit, kompakter Typ NPN-Ausgang...
  • Seite 45: Kopplung (Nur Hohe Code-Modelle)

    4.3 Kopplung (nur Hohe Code-Modelle) 4.3 Kopplung (nur Hohe Code-Modelle) 4.3.1 Initiale Kopplungseinstellung Für das Hohe Code-Modell (SG-P20□-□) dieses Geräts ist die Kopplung zwischen dem Schaltergehäuse und dem Aktor nicht standardmäßig eingestellt (Werkseinstellungen). Bevor Sie das Produkt verwenden, stellen Sie sicher, dass das Schaltergehäuse den Aktor erkennt, um die Kopplung zu implementieren.
  • Seite 46: Einlerneinstellung

    4.3 Kopplung (nur Hohe Code-Modelle) 4.3.2 Einlerneinstellung Wenn bei einem Austausch des Aktors oder aus anderen Gründen eine erneute Kopplung erforderlich ist, führen Sie das Einlernen mit dem Schaltergehäuse durch (SG-P20□-M-□ Master-Einheit oder SG-P20□-S Slave-Einheit). Im folgenden Abschnitt wird das Verfahren zum Einlernen an der SG-P20□-M-□-Master-Einheit und dem Aktor beschrieben.
  • Seite 47 4.3 Kopplung (nur Hohe Code-Modelle) Lassen Sie den SG-P20□-M-□ innerhalb von sechs Sekunden nach dem Übergang in den Einlernmodus denselben Aktor erkennen. Wenn der Aktor erkannt wird, leuchtet die Anzeige grün. Nachdem der Erkennungsstatus drei Sekunden lang beibehalten wurde, blinkt die Anzeige grün. Den Aktor vom SG-P20□-M-□...
  • Seite 48 AUS und dann wieder EIN und wiederholen Sie den Vorgang ab Schritt "Schritt 2" ● Wenn ein nicht gekoppelter Aktor der SG-P-Serie erkannt wird, blinkt die Anzeige abwechselnd rot und gelb. Wenn die Anzeige abwechselnd rot und gelb blinkt, schalten Sie die Stromversorgung AUS und dann wieder EIN und bringen Sie das Schaltergehäuse dazu, den gekoppelten Aktor zu erkennen.
  • Seite 49: Wartung

    5 Wartung 5.1 Bei der Durchführung von Wartungsarbeiten........5-2 5.2 Tägliche Inspektion ................5-3 5.3 Regelmäßige Inspektion ..............5-4 5.4 Inspektion nach der Wartung an der Anlage, in der dieses Gerät verwendet wird ..................5-5 WUMD-SGPUM-3...
  • Seite 50: Bei Der Durchführung Von Wartungsarbeiten

    5.1 Bei der Durchführung von Wartungsarbeiten 5.1 Bei der Durchführung von Wartungsarbeiten Beachten Sie bei der Durchführung von Wartungsarbeiten die folgenden Punkte. ● Wenn Sie einen abnormalen Zustand feststellen, lesen Sie "6 Fehlerbehebung" informieren Sie Ihren Techniker. ● Wenn Sie sich nicht sicher sind, welche Maßnahmen Sie ergreifen sollen, wenden Sie sich an unser Büro.
  • Seite 51: Tägliche Inspektion

    5.2 Tägliche Inspektion 5.2 Tägliche Inspektion ● Überprüfen Sie vor Betriebsbeginn die folgenden Punkte, und stellen Sie sicher, dass keine Abnormalitäten vorliegen. Der Betrieb dieses Geräts ohne Durchführung der Inspektion oder ohne Beseitigung abnormaler Zustände kann zum Tod oder zu schweren Verletzungen führen.
  • Seite 52: Regelmäßige Inspektion

    5.3 Regelmäßige Inspektion 5.3 Regelmäßige Inspektion ● Überprüfen Sie gemäß der in ISO 14119 festgelegten Häufigkeit der regelmäßigen Inspektion die folgenden Punkte und stellen Sie sicher, dass keine Abnormalitäten vorliegen. Der Betrieb dieses Geräts ohne Durchführung der Inspektion oder ohne Beseitigung abnormaler Zustände kann zum Tod oder zu schweren Verletzungen führen.
  • Seite 53: Inspektion Nach Der Wartung An Der Anlage, In Der Dieses Gerät Verwendet Wird

    5.4 Inspektion nach der Wartung an der Anlage, in der dieses Gerät verwendet wird 5.4 Inspektion nach der Wartung an der Anlage, in der dieses Gerät verwendet wird Wenn der Status dieses Geräts wie unten beschrieben ist, überprüfen Sie alle in "5.2 Tägliche Inspektion"...
  • Seite 54 (MEMO) WUMD-SGPUM-3...
  • Seite 55: Fehlerbehebung

    6 Fehlerbehebung 6.1 Fehlerbehebung..................6-2 WUMD-SGPUM-3...
  • Seite 56 6.1 Fehlerbehebung 6.1 Fehlerbehebung Lösungen für häufig auftretende Probleme und Fehler werden im Folgenden beschrieben. ● Verdrahtung prüfen. ● Überprüfen Sie die Spannung und Kapazität des Netzteils. ● Wenn die Anzeige rot blinkt, prüfen Sie die Anzahl der Blinkvorgänge, nachdem die Anzeige etwa zwei Sekunden lang nicht geleuchtet hat.
  • Seite 57 6.1 Fehlerbehebung Anzahl Referen Symptom Anzeige Ursache Lösung Blinkvor zseite gänge verwenden Sie ab dem zweiten Gerät Slave-Einheiten. Siehe "4.3.2 Einlerneinstellung" Es wurde ein Fehler im und führen Sie das Einlernen "P.4-6" Einlernverfahren gemacht. erneut durch. Die Zeit, die über die Siehe "4.3.2 Einlerneinstellung"...
  • Seite 58 6.1 Fehlerbehebung Anzahl Referen Symptom Anzeige Ursache Lösung Blinkvor zseite gänge Die Versorgungsspannung Verwenden Sie das Netzteil mit "P. liegt nicht innerhalb der einer Versorgungsspannung von 7-2" Spezifikationen. 24 VDC+10 %/-20 %. Tauschen Sie das Schaltergehäuse ist defekt. Schaltergehäuse aus. Der Abstand zwischen Sicherstellen, dass der Abstand Der OSSD...
  • Seite 59: Technische Daten Und Abmessungen

    7 Technische Daten und Abmessungen 7.1 Technische Daten ................7-2 7.1.1 Modell-Nr..................7-2 7.1.2 Individuelle Spezifikationen.............. 7-2 7.1.3 Sicherheitsrelevante Parameter............7-5 7.2 Abmessungen ..................7-6 7.2.1 Kompakter Typ ................. 7-6 7.2.2 Sichtbares Modell ................7-8 7.2.3 E/A-Schaltungen ................7-10 WUMD-SGPUM-3...
  • Seite 60: Technische Daten

    7.1 Technische Daten 7.1 Technische Daten 7.1.1 Modell-Nr. (Hinweis 1) Nur bei Master-Einheit SG-P□□-M enthalten. 7.1.2 Individuelle Spezifikationen Master-Einheit PNP- Master-Einheit NPN- Slave-Einheit Ausgang Ausgang Modell SG-P□□-M-P SG-P□□-M-N SG-P□□-S Schaltabstand Front/Seite Sao (AUS→EIN): 5 mm, Sar (EIN→AUS): 15 mm Versorgungsspannung 24 V DC +10 %/-20 % Restwelligkeit (P-P) von 10 % oder weniger 20 mA oder Stromaufnahme...
  • Seite 61 7.1 Technische Daten Master-Einheit PNP- Master-Einheit NPN- Slave-Einheit Ausgang Ausgang Modell SG-P□□-M-P SG-P□□-M-N SG-P□□-S Wenn das Schaltergehäuse (Slave-Einheit) den Aktor nicht erkennt (Reihenschaltung): AUS Schutzschaltung Integriert (Kurzschlussschutz) Für ein einzelnes Gerät EIN⇒AUS 100 ms oder weniger Für ein einzelnes Gerät AUS⇒EIN 100 ms oder weniger Reaktionszeit Für mehrere Geräte: Zeit für einzelne Geräte +...
  • Seite 62 7.1 Technische Daten Master-Einheit PNP- Master-Einheit NPN- Slave-Einheit Ausgang Ausgang Modell SG-P□□-M-P SG-P□□-M-N SG-P□□-S SG-P□10-M-□: Ca. 260 g, SG-P□10-S-□: Ca. 190 g ● Sichtbarer Typ SG-P□20-M-□: Ca. 270 g, SG-P□20-S-□: Ca. 210 g (Hinweis 1) Wenn nicht anders angegeben, beziehen sich die Messwerte auf die Umgebungstemperatur von +23 °C.
  • Seite 63: Sicherheitsrelevante Parameter

    7.1 Technische Daten 7.1.3 Sicherheitsrelevante Parameter Parameter Name Master-Einheit Slave-Einheit Einsatzzeit 20 Jahre 99 % 99 % PFHd 5,24×10 4,03×10 DC-Mittelwert 96 % 93 % Performance level Kategorie Risikozeit 200 ms Subsystem-Typ WUMD-SGPUM-3...
  • Seite 64: Abmessungen

    7.2 Abmessungen 7.2 Abmessungen 7.2.1 Kompakter Typ ■ Schaltergehäuse ● Master-Einheit SG-P1010-M-P / Niedriger Code, PNP-Ausgang SG-P1010-M-N / Niedriger Code, NPN-Ausgang SG-P2010-M-P / Hoher Code, PNP-Ausgang SG-P2010-M-N / Hoher Code, NPN-Ausgang ● Slave-Einheit SG-P1010-S / Niedriger Code SG-P2010-S / Hoher Code Einheit: mm ■...
  • Seite 65 7.2 Abmessungen WUMD-SGPUM-3...
  • Seite 66: Sichtbares Modell

    7.2 Abmessungen 7.2.2 Sichtbares Modell ■ Schaltergehäuse ● Master-Einheit SG-P1020-M-P / Niedriger Code, PNP-Ausgang SG-P1020-M-N / Niedriger Code, NPN-Ausgang SG-P2020-M-P / Hoher Code, PNP-Ausgang SG-P2020-M-N / Hoher Code, NPN-Ausgang ● Slave-Einheit SG-P1020-S / Niedriger Code SG-P2020-S / Hoher Code Einheit: mm ■...
  • Seite 67 7.2 Abmessungen WUMD-SGPUM-3...
  • Seite 68: E/A-Schaltungen

    7.2 Abmessungen 7.2.3 E/A-Schaltungen ■ PNP-Ausgang 7-10 WUMD-SGPUM-3...
  • Seite 69 7.2 Abmessungen ■ NPN-Ausgang WUMD-SGPUM-3 7-11...
  • Seite 70 (MEMO) 7-12 WUMD-SGPUM-3...
  • Seite 71: Anhang

    8 Anhang 8.1 Konformitätserklärung zur CE-Kennzeichnung........8-2 WUMD-SGPUM-3...
  • Seite 72: Konformitätserklärung Zur Ce-Kennzeichnung

    Manufacturer’s Name: Panasonic Industrial Devices SUNX Co., Ltd Manufacturer’s Address: 2431-1, Ushiyama-cho, Kasugai, Aichi 486-0901, Japan EC Representative’s Name: Panasonic Marketing Europe GmbH Panasonic Testing Center EC Representative’s Address: Winsbergring 15, 22525 Hamburg,Germany Product: Active Non-Contact Safety Door Switch Model Name:...
  • Seite 73 Änderungsverzeichnis Änderungsver Änderungsdatum Änderungsgegenstand zeichnis 1. Auflage Juli 2020 2. Auflage September 2020 Korrigierte Fehler. WUMD-SGPUM-3...
  • Seite 74 [Scope of warranty] In the event that Panasonic Industrial Devices SUNX confirms any failures or defects of the Products by reasons solely attributable to Panasonic Industrial Devices SUNX during the warranty period, Panasonic Industrial Devices SUNX shall supply the replacements of the Products, parts or replace and/or repair the defective portion by free of charge at the location where the Products were purchased or delivered to your premises as soon as possible.
  • Seite 75 (MEMO) WUMD-SGPUM-3...
  • Seite 76 Panasonic Industrial Devices SUNX Co., Ltd 2021 Die unerlaubte Vervielfältigung dieses Handbuchs ist strengstens untersagt. Die Informationen in diesem Handbuch sind auf dem Stand von March 2021. GEDRUCKT IN JAPAN WUMD-SGPUM-3...

Diese Anleitung auch für:

Sg-p serie

Inhaltsverzeichnis