Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Conergy IPG series central inverters
Operating manual
Betriebsanleitung
Instrucciones de servicio
Manuale di servizio
Manuel de service

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Conergy IPG-Serie

  • Seite 1 Conergy IPG series central inverters Operating manual Betriebsanleitung Instrucciones de servicio Manuale di servizio Manuel de service...
  • Seite 2 AC-Platine (Inverter Komperatorkarte) 3.4.2 Sinuskarte 3.4.3 Freischalteinrichtungen 3.4.4 Integrierter Ein/Aus-Schalter 3.4.5 Externer Ein/Aus-Schalter (optional) 3.4.6 Überspannungsschutz 3.4.7 LED-Anzeige Technische Daten Transport und Montage Bedingungen am Aufstellort 4.1.1 Umgebungstemperatur 4.1.2 Lüftung 4.1.3 Fundament Transport 4.2.1 Sicherheitshinweise Auslieferungszustand Zentralwechselrichter der Conergy IPG Serie Betriebsanleitung...
  • Seite 3 Monitoringsystem anschließen 5.1.6 Netzkenndaten über DIP-Schalter ändern (optional) Messungen Funktionstest Wartung Wartungsintervall Sicherheitshinweise Wartung durchführen Störungen Störungen protokollieren (außen) Störungsarten 7.2.1 Netzfehler 7.2.2 Isolationsfehler am Solargenerator Überspannung, Überhitzung 7.2.3 Interner Fehler 7.2.4 Störung protokollieren (Innenraum) Betriebsanleitung Zentralwechselrichter der Conergy IPG Serie...
  • Seite 4: Einführung

    Solargeneratoren abgegebene Gleichspannung in netzkonforme Wechselspannung um und speisen sie dreiphasig in das öffentliche Stromnetz ein. Die Zentralwechselrichter sind frei miteinander kombinierbar (Ausnahme: Conergy IPG 300K) und damit für eine flexible Anlagendimensionierung geeignet. Conergy IPG 40K–280K Die Zentralwechselrichter Conergy IPG 40K–280K sind mit Transformatoren zur Energieübertragung ausgestattet.
  • Seite 5: Normen Und Richtlinien

    Hintergrundinformation, Abbildungen oder Warnhinweisen unterbrochen sind. Kennzeichnet wichtige Hintergrundinformation für Handlungsabläufe. Umwelthinweis Die Zentralwechselrichter der Conergy IPG Serie bestehen aus Materialien, die zur Rohstoffrückgewinnung fast alle wiederverwendet werden können. Gerät, Zubehör und Verpackungen sollten daher einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden.
  • Seite 6: Sicherheit

    Bestimmungen und den in dieser Betriebsanleitung genannten und am Gerät angebrachten Sicherheitshinweisen erfolgt; | an den Wechselrichtern der Conergy IPG Serie nur vom Hersteller eingewiesene und vom Betreiber autorisierte Elektrofachkräfte oder Personen unter Anleitung einer Elektrofachkraft arbeiten.
  • Seite 7: Pflichten Des Kranführers

    2 Sicherheit | Betreiben Sie die Zentralwechselrichter der Conergy IPG 40K– 280K nur an sogenannten Terre Neutre (TN-Netzen). | Betreiben Sie den Zentralwechselrichter Conergy IPG 300K nur in IT-Netzen. | Der externe Niederspannungsverteiler muss in der Lage sein, den Summenstrom aller angeschlossenen Zentralwechselrichter abzuschalten.
  • Seite 8: Pflichten Des Fahrers Des Flurförderzeugs

    | Einweiser im Einsatz sind, wenn der Fahrer die Fahrbahn und/ oder die Last nicht beobachten kann. Verständigung erfolgt durch festgelegte Handzeichen oder Sprechfunk; | Fahrzeuge mit dem Flurförderzeug nur be- oder entladen werden, wenn die Fahrzeuge gegen Rollen und Kippen gesichert sind; Zentralwechselrichter der Conergy IPG Serie Betriebsanleitung...
  • Seite 9: Grundlegende Sicherheitshinweise

    | Reihenfolge der Handlungsschritte zur Installation und die Sicherheitshinweise beachten. Sachschaden durch zugestellte Lüftung! Lagern Fremdkörper auf dem Gerät und versperren die Lüftung, besteht die Gefahr von Schäden und Ertragsverlusten. | Keine Fremdkörper auf dem Gerät lagern. Betriebsanleitung Zentralwechselrichter der Conergy IPG Serie...
  • Seite 10: Warnhinweise

    Verletzungen oder zum Tod kommen. Kennzeichnet eine Gefahrensituation. Wenn dieser Hinweis nicht beachtetwird, kann es zu leichten oder mittleren Verletzungen kommen. Kennzeichnet Sachgefahren. Wenn dieser Hinweis nicht beachtet wird, kann es zu Sachschaden kommen. Zentralwechselrichter der Conergy IPG Serie Betriebsanleitung...
  • Seite 11 2 Sicherheit Betriebsanleitung Zentralwechselrichter der Conergy IPG Serie...
  • Seite 12: Lieferumfang

    Transformator muss pro Gerät eine galvanisch getrennte Wicklung aufweisen. Die Kombination vom Conergy IPG 300K mit den anderen Geräten der Conergy IPG Serie ist nur dann möglich, wenn entsprechende Transformatoren verwendet werden. Bis auf den besagten Transformator entsprechen der Aufbau sowie die Bedienung dem Conergy IPG 280K.
  • Seite 13: Ausgangsleistung

    90 kW Conergy IPG 110K 100 kW Conergy IPG 280K 250 kW Conergy IPG 300K 270 kW Die Zentralwechselrichter Conergy IPG Serie werden entsprechend ihrer Leistungsklassen in drei verschiedenen Gehäusegrößen ausgeliefert. Conergy IPG 40K–60K Höhe 1800 mm Breite 610 mm...
  • Seite 14 Conergy IPG 80K–110K Breite 1210 mm Tiefe 800 mm Gewicht 1220 kg Conergy IPG 280K–300K Höhe 1800 mm Breite 2010 mm Tiefe 800 mm Gewicht Conergy IPG 280K 2400 kg Gewicht Conergy IPG 300K 1540 Kg Zentralwechselrichter der Conergy IPG Serie Betriebsanleitung...
  • Seite 15 (2) Schnittstelle IPG-Bus (3) Arretierung (4) NH-Trenneinrichtung (5) Leistungsschutzschalter DC (6) Überspannungsableiter (7) AC-Anschlüsse L1, L2, L3, N (8) AC-Anschlussschiene PE (9) Anschlüsse Hilfsspannungsversorgung L, N, PE (10) Anschlussklemme DC – (11) Anschlussklemme DC + Betriebsanleitung Zentralwechselrichter der Conergy IPG Serie...
  • Seite 16 (7) Anschlüsse Hilfsspannungsversorgung L, N, PE (8) EMV-Filter DC (9) AC-Anschluss L1 (10) AC-Anschluss L2 (11) AC-Anschluss N (12) AC-Anschlussschiene PE (13) AC-Anschluss L3 (14) Anschlussschiene DC – (15) Anschlussschiene DC + (16) NH-Trenneinrichtung für Überspannungsschutz Zentralwechselrichter der Conergy IPG Serie Betriebsanleitung...
  • Seite 17 3–3: Innenansicht Conergy IPG 280K–300K (1) Regeleinheit (2) Schnittstelle IPG-Bus (3) Leistungsschutzschalter DC (4) NH-Trenneinrichtung für Überspannungsschutz (5) NH-Trenneinrichtung AC (nur Conergy IPG 280K) (6) Überspannungsableiter (7) Anschlussschiene DC + (8) Anschlussschiene DC – (9) AC-Anschlussschiene PE (10) AC-Anschlussschiene N...
  • Seite 18: Freischalteinrichtungen

    3 Technische Beschreibung Komponenten Die Zentralwechselrichter der unteren Leistungsklassen (Conergy IPG 40K–60K) unterscheiden sich von den höheren Leistungsklassen (Conergy IPG 80K–280K) in der Anordnung der Baugruppen und Komponenten. Der Conergy IPG 300K unterscheidet sich von allen Leistungsklassen durch seinen transformatorlosen Aufbau.
  • Seite 19: Externer Ein/Aus-Schalter (Optional)

    3 Technische Beschreibung Beim Abschalten der Zentralwechselrichter der Conergy IPG Serie über den Ein/Aus-Schalter liegt weiterhin Spannung an den AC- und DC-Anschlüssen an. Der Ein/Aus-Schalter ist kein Freischalter! Zur vollständigen Freischaltung müssen Sie vor Eingriffen in das Gerät alle externen und internen Trenneinrichtungen öffnen! 3.4.5...
  • Seite 20: Technische Daten

    Automatische Bei ausreichender Solargeneratorleistung Einschaltung Überlastungs- Veränderung des Arbeitspunktes auf der Solargeneratorkennlinie verhalten Spannungsrippel Betriebsweise Maximum Power Point Tracking (99 % Genauigkeit) Erdschlussüber- wachung Verpolschutz PV-seitig durch Kurzschlussdioden Überspannungs- Hochleistungsvaristoren schutz Leistungsfaktor ϕ (Phi) Zentralwechselrichter der Conergy IPG Serie Betriebsanleitung...
  • Seite 21 Luftfeuchtigkeit Gehäuse IP 20 Volumenstrom 1385 m 3230 m Lüfter Abmessungen Klemmen 35–95 mm² Anschlussbolzen M12 Anschluss L1, L2, L3, N, SG+, SG– Anschlussbolzen M10 Anschlussbolzen M12 Hilfsversorgung Klemmen 1,5–2,5 mm² Klemmen 1,5–2,5 mm² Betriebsanleitung Zentralwechselrichter der Conergy IPG Serie...
  • Seite 22: Transport Und Montage

    Daten entsprechen (s. Kapitel 3.5, Seite 19). 4.1.2 Lüftung | Die Zentralwechselrichter der Conergy IPG Serie müssen auf einem Doppelboden aufgebaut werden, der gewährleistet, dass durch die Eintrittsöffnung im Boden des Wechselrichters ausreichend gefilterte Luft angesaugt werden kann. Die benötigte Luftmenge beträgt:...
  • Seite 23: Eingeschränkter Personenkreis

    Grundfläche des Geräts ausgelegt sein (s. Kapitel , Seite 12). Dabei beachten: Die Zentralwechselrichter der Conergy IPG Serie können ohne Transportgerät mehr als zwei Tonnen schwer sein und unterdimensionierte Fundamente zerstören oder zum Einsturz bringen (s. Kapitel , Seite 12).
  • Seite 24 Werden die Zentralwechselrichter falsch angeschlagen, kann es zu Sachschaden und Verletzungen kommen. | Zentralwechselrichter ausschließlich an den vorgesehenen Einhängevorrichtungen (Conergy IPG 40K–60K) oder Transportschienen (Conergy IPG 80K–300K) anschlagen. | Die Zentralwechselrichter haben einen außermittigen und hoch liegenden Schwerpunkt (1). Wird dieser Schwerpunkt nicht beachtet, kann die Last beim Anheben und während des...
  • Seite 25: Auslieferungszustand

    4 Transport und Montage | Nachdem das Gerät an seinem Standort abgestellt wurde, die Transportschienen (Conergy IPG 80K–300K) demontieren, da diese sonst die Belüftung der Leistungselektronik negativ beeinflussen! > 1500 mm ??????????? | Transportschienen und Schwerpunkt für die Aufhängung Sachschaden durch Kondenswasser Wird das Gerät aus kalter Umgebung in einen Betriebsraum...
  • Seite 26: Sicherheitshinweise

    5 Installation Installation Sicherheitshinweise | Vor der Inbetriebnahme müssen die Zentralwechselrichter der Conergy IPG Serie auf die Gegebenheiten vor Ort vorbereitet und entsprechend den nationalen Vorschriften und technischen Anschlussbedingungen eingestellt sein. | Ausreichende Zugentlastungen sicherstellen. Anschlusskabel, die nicht gegen Zugbeanspruchung gesichert sind, können beschädigt werden oder abreißen und dabei...
  • Seite 27: Conergy Ipg 40K-60K Anschließen

    | Sicherstellen, dass die Netzspannung innerhalb der vorgeschriebenen Grenzwerte bleibt (s. Kapitel 3.5, Seite 19). 5.1.1 Anschlussquerschnitte Bei allen Zentralwechselrichtern der Conergy IPG Serie hängt der Anschlussquerschnitt vom gewünschten Spannungsabfall und der Verlegeart ab. Die nachfolgende Tabelle zeigt die Mindest- und Maximalquerschnitte für die Anschlusskabel:...
  • Seite 28: Solargenerator Anschließen

    3. Kabelenden um ca. 10 mm abisolieren. 4. Untere Klemmschraube der Kabelzuführung entgegen dem Uhrzeigersinn lockern, nicht vollständig herausdrehen. 5–1: Klemmleiste DC-Anschluss der Conergy IPG 40K–60K 5. Kabelzuführung entsprechend ihrer Polarität von unten in die Klemmverbindung (1) der Klemmleiste (2) einführen und mit einer Hand festhalten.
  • Seite 29 8. Fronttür schließen. Resultat Solargenerator ist angeschlossen. Netz anschließen Ein falsches Drehfeld wird nicht auf das öffentliche Netz geschaltet! Die Zentralwechselrichter der Conergy IPG Serie schalten sich deshalb nur bei rechtsdrehendem Drehfeld ein. Netz anschließen 1. Fronttür öffnen. Sachschaden durch schadhafte Kabelzuführungen! Die Kabelzuführungen sind für den Anschluss in der Länge und...
  • Seite 30: Hilfsspannungsversorgung Anschließen

    5 Installation 5–2: Conergy IPG 40K–60K: AC-Kabel anschließen 7. PE-Leiter mit einem Kabelschuh an die PE-Anschlussschiene (2) montieren. Dabei beachten: Nur Schrauben der Festigkeitsklasse 8.8 oder höher verwenden. 8. Befestigungselemente in folgender Reihenfolge auf dem Gewindebolzen montieren: a) Kabelschuh b) Unterlegscheibe...
  • Seite 31: Conergy Ipg 80K-300K Anschließen

    Hinweise Conergy IPG 300K Der Anschluss des Conergy IPG 300K ist identisch mit dem Anschluss des Conergy IPG 280K. Da es sich bei dem Conergy IPG 300K jedoch um ein Gerät ohne galvanische Trennung handelt, müssen einige Besonderheiten beachtet werden: | Die Ausgangsspannung beträgt 270 V...
  • Seite 32 5 Installation | Die anzuschließenden AC-Leitungen müssen eine Spannungsfestigkeit von mindestens 1000 V haben. Benötigtes Werkzeug Für die Verkabelung der Zentralwechselrichter Conergy IPG 80K– 300K benötigen Sie folgendes Werkzeug: | Drehmomentschlüssel 17 mm | Kabelmesser, Abisolierwerkzeug | Kabelschuh M12 Kabelschuhe müssen passend zu den verwendeten Leitungsquerschnitten sein.
  • Seite 33 Die Leiter L1, L2, L3 und der N-Leiter werden über Kabelschuhe an die AC-Anschlussschienen (1), (2), (3), (4) und an die PE- Anschlussschiene (5) montiert. 7. Befestigungselemente in folgender Reihenfolge auf dem Gewindebolzen montieren: a) Kabelschuh b) Unterlegscheibe c) Sicherungsscheibe d) Befestigungsmutter Betriebsanleitung Zentralwechselrichter der Conergy IPG Serie...
  • Seite 34 3. Untere Plexiglasabdeckung abnehmen. 4. AC-Kabelzuführungen prüfen. Ein falsches Drehfeld wird nicht auf das öffentliche Netz geschaltet! Die Zentralwechselrichter Conergy IPG Serie schalten sich deshalb nur bei rechtsdrehendem Drehfeld ein. | Richtung des Drehfelds prüfen (s. Kapitel 5.2, Seite 39).
  • Seite 35 5 Installation 5. Kabelverbindungen L1, L2, L3, N, PE gemäß Abbildungen montieren. Dabei beachten: N-Leiter-Anschluss des Conergy IPG 300K mit dem nicht geerdeten unterspannungsseitigen Sternpunkt des Mittelspannungstransformators verbinden. Sachschaden durch ungeeignete Kabelschuhe! Kabelschuhe können sich lösen, dabei den Stromfluss unterbrechen und Sachschaden verursachen. Die Kabelschuhe müssen zur Anschlussschiene des Gerätes passen!
  • Seite 36 Anziehdrehmoment prüfen und ggf. nachziehen. Gewindegröße Anziehdrehmoment (Nm) Festigkeitsklasse ≥ – 7. Befestigungsmutter anziehen. 8. Untere Plexiglasabdeckung auflegen. 9. Verschraubung der unteren Plexiglasabdeckung anziehen. 10. Fronttüren schließen. Resultat Netz ist angeschlossen. Hilfsspannungsversorgung anschließen Hilfsspannungsversorgung anschließen 1. Fronttür öffnen. Zentralwechselrichter der Conergy IPG Serie Betriebsanleitung...
  • Seite 37: Kabelzugentlastung Montieren

    Komponenten durchgeführt werden. Resultat Kabelzugentlastung ist montiert. 5.1.5 Monitoringsystem anschließen Das Conergy Monitoringsystem SmartControl wird mit Hilfe der Conergy CAN-Konverter an den IPG-Bus angeschlossen. Die verbleibende zweite Schnittstelle muss mit dem vorhandenen Widerstand terminiert werden. Nähere Informationen entnehmen Sie bitte der Betriebsanleitung Conergy SmartControl System.
  • Seite 38: Netzkenndaten Über Dip-Schalter Ändern (Optional)

    Hilfe eines Spezialwerkzeugs oder eines Gegenstandes mit stabiler, filigraner Spitze eingestellt werden. | Nur geeignetes Werkzeug verwenden. 4. Wenn erforderlich: DIP-Schalter (1) der AC-Platinen entsprechend den Angaben in den folgenden Tabellen einstellen. Zentralwechselrichter der Conergy IPG Serie Betriebsanleitung...
  • Seite 39 141 V 126 V 5–9: AC-Platine mit DIP-Schalterleiste 5. Wenn erforderlich: DIP-Schalterleiste mit Siegellack versiegeln. Dabei beachten: EVU-Vorgaben einhalten. 6. Platine einsetzen. Dabei beachten: Wenn Sie die Platine nicht herausgenommen haben, entfällt dieser Schritt. Betriebsanleitung Zentralwechselrichter der Conergy IPG Serie...
  • Seite 40: Messungen Durchführen

    Spannungsfreiheit mit einem passenden Messgerät entsprechend den dafür geltenden Richtlinien sicherstellen. Der Ein/Aus-Schalter ist keine Trenneinrichtung! Beim Abschalten der Zentralwechselrichter der Conergy IPG Serie über den Ein/Aus-Schalter liegt weiterhin Spannung an den AC- und DC-Anschlüssen an. Der Ein/Aus-Schalter ist kein Freischalter.
  • Seite 41 10. Solargeneratorspannung (DC) und Polarität messen. Dabei beachten: Die gemessene Spannung muss innerhalb der zulässigen Toleranz liegen. | 493 V–965 V für Conergy IPG 40K–280K | 530 V–965 V für Conergy IPG 300K 11. Weitere erforderliche Messungen gemäß Norm durchführen.
  • Seite 42: In Betrieb Nehmen

    Anziehdrehmoment (Nm) Festigkeitsklasse ≥ Die Innensechskantschrauben müssen mit einem Innensechskantschlüssel angezogen werden. Das Anziehdrehmoment für die Innensechskantschrauben der AC- und DC-Klemmleisten des Conergy IPG 40K–60K muss 25–30 Nm betragen. Resultat Funktionstest vorbereitet. Inbetriebnehmen 1. Alle Sicherheitsabdeckungen schließen. 2. Alle Trennvorrichtungen sowie den DC-Schalter im Gerät schließen, bzw.
  • Seite 43: Grundzustand Vor Dem Einschalten

    5 Installation 7. Um den Zentralwechselrichter einzuschalten den Ein/Aus- Schalter (0/I-Schalter) an der Fronttür auf „I“ stellen. Die Zentralwechselrichter der Conergy IPG Serie passen ihre Einschaltwartezeit automatisch an die Gegebenheiten an. Nicht effektive Zuschaltversuche (z. B. bei Sonnenuntergang) werden damit vermieden.
  • Seite 44: Netzzuschaltbetrieb

    Netzeinspeisung aus. | Das Netz wird vom Zentralwechselrichter erkannt. Netzeinspeisebetrieb | Der Netzeinspeisebetrieb wird nach Ablauf der Zuschaltwartezeit aktiv. | Dies ist der Normalbetrieb des Wechselrichters. Resultat Inbetriebnahme ist durchgeführt. Zentralwechselrichter der Conergy IPG Serie Betriebsanleitung...
  • Seite 45 5 Installation Betriebsanleitung Zentralwechselrichter der Conergy IPG Serie...
  • Seite 46: Wartung Durchführen

    | Schutzvorrichtungen, Warnhinweise und Sicherheitshinweise am Gerät und in dieser Betriebsanleitung beachten. Wartung durchführen Wartung vorbereiten 1. Fronttüren öffnen. 2. Hilfsspannungsversorgung abschalten. 3. Bei Conergy IPG 80K–300K Verschraubung der Plexiglasabdeckung lösen. 4. Bei Conergy IPG 80K–300K Plexiglasabdeckung abnehmen. Zentralwechselrichter der Conergy IPG Serie Betriebsanleitung...
  • Seite 47: Außenbereich Kontrollieren

    DC-Klemmleisten darf 25–30 Nm nicht übersteigen. Conergy IPG 80K–300K Anziehdrehmomente Gewindegröße Anziehdrehmoment (Nm) Festigkeitsklasse ≥ 3. Kupferschienen auf Verfärbung und Korrosion prüfen. 4. Gerät auf sichtbare Schäden, Verfärbungen oder Hinweise auf verschmorte oder überhitzte Kabel und Kabelverbindungen prüfen. Betriebsanleitung Zentralwechselrichter der Conergy IPG Serie...
  • Seite 48: Steuerschrank Kontrollieren

    3. Messen der Schleifenimpedanz. Resultat Messungen sind durchgeführt. Luftfilter reinigen 1. Luftfilter zum Doppelboden reinigen oder austauschen. 2. Doppelboden von Staub und Sand befreien. Dabei beachten: Zentralwechselrichter darf keine Verunreinigungen ansaugen. Resultat Luftfilter sind gereinigt. Zentralwechselrichter der Conergy IPG Serie Betriebsanleitung...
  • Seite 49: Wartung Abschließen

    Wartung abschließen 1. Steuerschrank einklappen und arretieren. 2. Alle Trennvorrichtungen sowie den DC-Schalter im Gerät schließen. 3. Bei Conergy IPG 80K–300K Plexiglasabdeckung anlegen. 4. Bei Conergy IPG 80K–300K Plexiglasabdeckung verschrauben. 5. Fronttüren schließen. 6. Externe DC-Freischalteinrichtung schließen. 7. Externe AC-Freischalteinrichtung schließen.
  • Seite 50: Störungen Protokollieren (Außen)

    7 Störungen Störungen Störungen protokollieren (außen) Im Falle einer Störung muss immer der Ist-Zustand des Zentralwechselrichters protokolliert werden. Diese Informationen helfen dem Conergy Service bei der Störungsbehebung. Voraussetzungen | Zentralwechselrichter zunächst im Ist-Zustand lassen. | Zentralwechselrichter nicht ausschalten. Störungen protokollieren (außen) 1.
  • Seite 51: Isolationsfehler Am Solargenerator

    Wenn der Widerstand im Generatorfeld zu gering wird, sorgt die Erdschlussüberwachung dafür, dass der Zentralwechselrichter eine Warnung anzeigt. Die LED-Anzeige SG blinkt. GRID FAULT Ursache Behebung Isolationsfehler | Isolationswiderstand prüfen | Ursache des Isolationsfehlers ermitteln und beheben Betriebsanleitung Zentralwechselrichter der Conergy IPG Serie...
  • Seite 52: Überspannung, Überhitzung

    | Luftzirkulation prüfen | Defekte Bauteile: Conergy Service kontaktieren 7.2.4 Interner Fehler Das Gerät schaltet sich wieder ein, wenn die Störungsursache nicht mehr besteht. Ursache Behebung Störung nach erfolgtem Neustart (Ein/Aus-Schalter 0/I) Selbsttest Zentralwechselrichter der Conergy IPG Serie Betriebsanleitung...
  • Seite 53: Störung Protokollieren (Innenraum)

    Verletzungen oder zum Tod. | Keine spannungsführenden Bauteile berühren. 1. Fronttür öffnen. 2. Sichtprüfung vornehmen. 3. Ist-Zustand protokollieren. 4. Steuerelektronikschrank öffnen. 5. Ist-Zustand protokollieren. 6. Steuerelektronikschrank schließen. 7. Fronttür schließen. Resultat Störungen sind protokolliert. Betriebsanleitung Zentralwechselrichter der Conergy IPG Serie...
  • Seite 54 3.4.5 External On/Off switch (optional) 3.4.6 Overvoltage protection 3.4.7 LED display Specifications Transportation and assembly Requirements at the installation location 4.1.1 Ambient temperature 4.1.2 Ventilation 4.1.3 Foundation Transportation 4.2.1 Safety instructions Delivery status Conergy IPG series central inverters Operating manual...
  • Seite 55 Table of contents Installation Safety instructions 5.1.1 Connection cross-sections 5.1.2 Connecting the Conergy IPG 40K–60K 5.1.3 Connecting the Conergy IPG 80K–300K 5.1.4 Fitting cable strain relief 5.1.5 Connecting the monitoring system 5.1.6 Changing grid characteristics using a DIP switch (optional)
  • Seite 56: Brief Description

    Conergy IPG 300K The Conergy IPG 300K is a transformerless central inverter. This results in a divergent grid voltage of 270 V, unlike the Conergy IPG 40K–280K central inverters. High level of efficiency High-level, optimised efficiency is achieved by means of proven, innovative components and control techniques.
  • Seite 57: Standards And Guidelines

    Denotes important background information for operational procedures. Environmental information Conergy IPG series central inverters consist of materials which can almost entirely be recycled to recover the raw materials. The device, its accessories, and its packaging should therefore be recycled in an environmentally responsible manner.
  • Seite 58: Responsibilities Of The Operator

    | only qualified electricians instructed by the manufacturer and authorised by the owner/operator or persons under instruction from a qualified electrician carry out work on Conergy IPG series inverters. All safety instructions specified in this operating manual and attached to the device must be consulted, understood and followed;...
  • Seite 59 | Only operate Conergy IPG 40K–280K central inverters on systems known as terre neutre (TN grids). | Only operate the Conergy IPG 300K central inverter in IT grids. | The external low-voltage distribution board must be capable of switching off the combined currents of all central inverters which have been connected.
  • Seite 60 | that persons to give instructions have been posted if the driver does not have a clear view of the track or the load; that predetermined hand signals or a radio telephone are used for communication between driver and instructor(s); Conergy IPG series central inverters Operating manual...
  • Seite 61: Basic Safety Instructions

    Damage due to blocked ventilation! Foreign materials left on the device which obstruct the ventilation will cause a risk of damage and losses in yield. | Do not leave foreign material on the device. Operating manual Conergy IPG series central inverters...
  • Seite 62: Warning Instructions

    Denotes a hazardous situation. Disregard of this instruction may CAUTION lead to slight or modest injury. Denotes risks of damage. Disregard of this instruction may lead to NOTICE material damage. Conergy IPG series central inverters Operating manual...
  • Seite 63 2 Safety Operating manual Conergy IPG series central inverters...
  • Seite 64: Technical Description

    TN grids. Conergy IPG 300K The Conergy IPG 300K central inverter is an inverter without an integrated transformer which means there is no galvanic isolation between the solar generator and the electricity grid. As a result, the...
  • Seite 65: Model Description

    3 Technical description and cables to the transformer, however, account must be taken of the higher output and lower output voltage of the Conergy IPG 300K. Specifications of the transformer required when using a Conergy IPG 300K: Medium voltage side...
  • Seite 66 Weight Conergy IPG 280K 2400 kg Weight Conergy IPG 300K 1540 Kg Internal views 3.3.1 Conergy IPG 40K–60K (11) (10) 3–1: Internal view Conergy IPG 40K–60K (1) Control unit (2) IPG bus interface Conergy IPG series central inverters Operating manual...
  • Seite 67 (16) (10) (15) (14) (11) (12) (13) 3–2: Internal view Conergy IPG 80K–110K (1) Control unit (2) EMC filter for AC (3) Locking element (4) DC power circuit breaker (5) NH disconnector (6) Overvoltage arrester Operating manual Conergy IPG series central inverters...
  • Seite 68 (15) DC + connection bar (16) NH disconnector for overvoltage protection 3.3.3 Conergy IPG 280K–300K (14) (13) (12) (11) (10) 3–3: Internal view Conergy IPG 280K–300K (1) Control unit (2) IPG bus interface Conergy IPG series central inverters Operating manual...
  • Seite 69 Disconnect facilities An external DC circuit breaker must be separately connected upstream to all Conergy IPG series central inverters in order to disconnect the central inverter from the solar generator in the event of damage or for inspections. Conergy recommends that an overvoltage protection should be provided.
  • Seite 70: Overvoltage Protection

    3 Technical description The disconnect facility must be able to be secured to prevent it being switched back on. The disconnect facilities for the Conergy IPG series central inverters must comply with international IEC 60364-7-712 regulations. 3.4.4 Integrated On/Off switch The ON/OFF switch integrated in the front door disconnects the individual central inverter from the auxiliary power supply.
  • Seite 71: Led Display

    < 2% < 3% the output current AC output L1, L2, L3, N and PE, L1, L2, L3, N and PE, 2 M12 pins per pole connection one terminal per pole terminals DC inputs Operating manual Conergy IPG series central inverters...
  • Seite 72 3230 m rate of fan Connection 35–95 mm² terminals M12 connection bolt dimensions L1, L2, L3, N, SG+, SG– M10 connection bolt M12 connection bolt Auxiliary supply 1.5–2.5 mm² terminals 1.5–2.5 mm² terminals Conergy IPG series central inverters Operating manual...
  • Seite 73 3 Technical description Operating manual Conergy IPG series central inverters...
  • Seite 74 (see Chapter 3.5, page 18). 4.1.2 Ventilation | Conergy IPG series central inverters must be set up on a raised floor to ensure that air can be sufficiently filtered and drawn in through the inlet opening in the base of the central inverter. The...
  • Seite 75 | The foundation must be level and have been designed to suit the weight and base area of the device (see Chapter 3.2, page 11). Please note: Conergy IPG series central inverters can weigh more than two tons without transportation equipment and may destroy or crush underdimensioned foundations (see Chapter 3.2, page 11).
  • Seite 76 Material damage or personal injuries may be caused if the central inverters are incorrectly attached when lifted. | Attach central inverters only to the designated suspension devices (Conergy IPG 40K–60K) or transportation rails (Conergy IPG 80K–300K). | The central inverters have a high, eccentric centre of gravity (1).
  • Seite 77: Delivery Status

    The values for voltage limits and grid frequencies may only be set in consultation with the appropriate energy supply company (ESC). Unauthorised changes to the settings may lead to malfunctions, losses in yield or to loss of feed-in licence. Operating manual Conergy IPG series central inverters...
  • Seite 78: Safety Instructions

    = all-range circuit breaker, slow blow) or a circuit breaker with isolating properties. | Conergy recommends a series fuse of at least 10 A for the auxiliary power supply. | A fuse must be provided between the Conergy IPG 300K and the transformer since no fuse has been integrated internally.
  • Seite 79: Required Tools And Materials

    5 Installation | Conergy recommends the fuses listed below (observe local regulations): Level of performance Fuse rating Fuse type Conergy IPG 40K 63 A GL NH00 Conergy IPG 60K 100 A GL NH00 Conergy IPG 80K 125 A Conergy IPG 100K...
  • Seite 80 4. Turn the bottom cable lead clamping screw anticlockwise, do not unscrew completely. 5–1: Conergy IPG 40K–60K DC connection terminal block 5. Insert the cable lead according to its polarity from underneath into the terminal connection (1) of the terminal block (2) and hold it in place with one hand.
  • Seite 81 The solar generator is connected. Connecting the grid An incorrect rotary field will not be connected to the public grid. Conergy IPG series central inverters therefore only switch on with a clockwise rotary field. Connecting the grid 1. Open the front door.
  • Seite 82 5 Installation 5–2: Conergy IPG 40K–60K: Connect the AC cables 7. Fit the PE conductor to the PE connection bar (2) with a cable lug. Please note: only 8.8 strength category screws or higher should be used. 8. Install the mounting elements on the threaded bolt in the...
  • Seite 83 (577 A). This calls for larger cable sections than for devices with 400 V output voltage. | The Conergy IPG 300K requires a 630 A AC fuse since there is no AC fuse integrated in the device. | A separate 1 kVA transformer may be necessary for the auxiliary supply of the Conergy IPG 300K in order to supply the drives with 230 V.
  • Seite 84 | The AC cables required for the connection must have a voltage resistance of at least 1000 V. Tools required To connect the cabling of Conergy IPG 80K–300K central inverters, the following tools are required: | Torque wrench 17 mm...
  • Seite 85 5 Installation – 5–5: Conergy IPG 280K–300K: solar generator connections Conergy IPG 280K–300K (1) DC connection, positive pole + DC connections (2 )DC connection, negative pole – (3) Connection bar for PE (protective earth/grounding) 5. Unscrew the securing nuts from the threaded studs on the positive pole bar, the negative pole bar and the PE bar.
  • Seite 86 4. Check the AC cable leads. An incorrect rotary field will not be connected to the public grid. Conergy IPG series central inverters therefore only switch on with a clockwise rotary field. | Check the direction of the rotary field (see Chapter 5.2, page 39).
  • Seite 87 5. Fit the cable connections L1, L2, L3, N, and PE as shown in the illustrations. Please note: Connect the N conductor connection of the Conergy IPG 300K to the unearthed, low voltage side neutral point of the medium voltage transformer.
  • Seite 88 9. Tighten the screw connection on the lower Plexiglas cover. 10. Close the front doors. Result The grid is connected. Connecting the auxiliary power supply Connecting the auxiliary power supply 1. Open the front door. Conergy IPG series central inverters Operating manual...
  • Seite 89 Connecting the monitoring system The Conergy SmartControl monitoring system is connected to the IPG bus by means of the Conergy CAN converter. The remaining second interface must be terminated using the resistor provided. For more detailed information, please consult the Conergy SmartControl System operating manual.
  • Seite 90 | Only use suitable tools. 4. If required: Set the DIP switches (1) of the AC circuit boards according to the specifications in the following tables. Conergy IPG series central inverters Operating manual...
  • Seite 91 5. If required: Seal the DIP switch panel with sealing wax. Please note: Energy supply company specifications must be kept. 6. Insert the circuit board Please note: If you did not remove the circuit board, this step is not required. Operating manual Conergy IPG series central inverters...
  • Seite 92 The On/Off switch is not a disconnector! WARNING When Conergy IPG series central inverters are disconnected via the On/Off switch, voltage is still present at the AC and DC connections. N.B.: The On/Off switch is not a DC disconnector.
  • Seite 93 (see Chapter 3.5, page 18). 13. For Conergy IPG 80K–300K: Put the Plexiglas cover in place. 14. Close the NH disconnector for overvoltage protection; thereby tilt disconnector clamp upwards with one hand and firmly press 15.
  • Seite 94: Functional Test

    During manufacture, all electrical screw connections were marked so that it is easy to recognise if one of the connections should have worked loose. If such is the case, do not commission the device and contact Conergy Service! Tightening torque Thread size...
  • Seite 95 5 Installation Conergy IPG series central inverters automatically adjust their switch-on waiting time to local conditions. This prevents ineffective attempts to connect to the grid (e.g. at sunset). A waiting time of a few minutes is observed when switching on after grid malfunctions.
  • Seite 96 | The grid is detected by the central inverter. Grid feed-in mode | The connection waiting time has elapsed and the grid feed-in mode is now active. | This is the inverter's normal mode. Result Commissioning has been completed. Conergy IPG series central inverters Operating manual...
  • Seite 97 5 Installation Operating manual Conergy IPG series central inverters...
  • Seite 98: Maintenance Interval

    Preparations for maintenance work 1. Open the front doors. 2. Switch off the auxiliary power supply. 3. For Conergy IPG 80K–300K, unscrew the lower Plexiglas cover. 4. For Conergy IPG 80K–300K, remove the Plexiglas cover. Conergy IPG series central inverters...
  • Seite 99 2. Check the tightening torques of the screw connections on the AC and DC connection bars and the PE connection bar. Conergy IPG 40K–60K tightening torques The tightening torque for the Allen bolts in the AC and DC terminal blocks must not exceed 25–30 Nm.
  • Seite 100 2. Clean dust and sand from the raised floor. Please note: A central inverter must not draw in any dirt. Result The air filters have been cleaned. Concluding maintenance 1. Fold up the control cabinet and lock it in position. Conergy IPG series central inverters Operating manual...
  • Seite 101 2. Close all disconnectors as well as the DC switch inside the device. 3. For Conergy IPG 80K–300K, fit the Plexiglas cover. 4. For Conergy IPG 80K–300K, screw the Plexiglas cover in place. 5. Close the front doors. 6. Close the external DC disconnect facility.
  • Seite 102 Faults Recording faults (external) In the event of a fault, the actual condition of the central inverter must be recorded. This information will help the Conergy Service when remedying the fault. Prerequisites | First leave the central inverter as it stands, in its actual condition.
  • Seite 103 The LED indicator SG flashes. GRID FAULT Cause Remedy Insulation fault | Check insulation resistance | Establish and rectify the cause of the insulation fault Operating manual Conergy IPG series central inverter...
  • Seite 104 Contact Conergy Service 7.2.4 Internal fault The device is switched back on when the reason for the fault is no longer present. Cause Remedy Fault after completion of self- Restart (On/Off switch 0/I) test Conergy IPG series central inverter Operating manual...
  • Seite 105 3. Record the actual condition. 4. Open the control electronics cabinet. 5. Record the actual condition. 6. Close the control electronics cabinet. 7. Close the front door. Result The faults have been recorded. Operating manual Conergy IPG series central inverter...
  • Seite 106 Protección contra sobretensión 3.4.7 Indicador LED Datos técnicos Transporte y montaje Condiciones del lugar de colocación 4.1.1 Temperatura ambiente 4.1.2 Aireación 4.1.3 Cimentación Transporte 4.2.1 Indicaciones de seguridad Estado de suministro Inversores centrales de la serie IPG de Conergy Instrucciones de servicio...
  • Seite 107 Averías Protocolizar averías (exterior) Tipos de avería 7.2.1 Error de red 7.2.2 Error de aislamiento en el generador solar Sobretensión, sobrecalentamiento 7.2.3 Error interno 7.2.4 Protocolizar avería (espacio interior) Instrucciones de servicio Inversores centrales de la serie IPG de Conergy...
  • Seite 108: Descripción Breve

    Conergy IPG 300K El Conergy IPG 300K es un inversor central sin transformador. Con ello resulta una tensión de red divergente de 270 V con respecto a los inversores centrales Conergy IPG 40K–280K.
  • Seite 109: Normas Y Directivas

    1 Introducción Normas y directivas Las normas y directivas relativas a los inversores centrales de la serie IPG de Conergy, pueden consultarse en la Declaración de Conformidad. Acerca de estas instrucciones de servicio Si tiene dudas, sugerencias o críticas relativas a estas instrucciones de servicio, póngase en contacto con nosotros.
  • Seite 110: Seguridad

    Obligaciones del titular El titular debe garantizar que | el servicio de los inversores centrales de la serie IPG de Conergy se lleve a cabo en conformidad con lo que establece la ley y con las indicaciones de seguridad mencionadas en estas instrucciones de servicio y pegadas a al aparato;...
  • Seite 111 | Opere los inversores centrales de la Conergy IPG 40K–280K únicamente sobre redes del tipo Neutro a Tierra (redes TN). | Opere el inversor central Conergy IPG 300K sólo en redes IT. | El distribuidor de baja tensión externo debe ser capaz de desconectar la corriente aditiva de todos los inversores centrales conectados.
  • Seite 112 | la carretilla elevadora no esté sobrecargada; | la carretilla elevadora se cargue de tal modo, que las cargas no se caigan ni se deslicen; Inversores centrales de la serie IPG de Conergy Instrucciones de servicio...
  • Seite 113: Indicaciones Básicas De Seguridad

    | Antes de iniciar cualquier trabajo con instalaciones eléctricas: | desconectar del interruptor general de corriente | asegurar contra posibles reconexiones | asegurar que no existe tensión | conectar a tierra y poner en cortocircuito Instrucciones de servicio Inversores centrales de la serie IPG de Conergy...
  • Seite 114: Advertencias De Seguridad

    Identifica una situación de peligro. Ignorar esta señal puede ATENCIÓN ocasionar lesiones leves o de relevancia intermedia. Identifica peligro material. Ignorar esta señal puede conllevar AVISO daños materiales. Inversores centrales de la serie IPG de Conergy Instrucciones de servicio...
  • Seite 115 2 Seguridad Instrucciones de servicio Inversores centrales de la serie IPG de Conergy...
  • Seite 116: Descripción Técnica

    Con ello se incrementa el rendimiento total de una instalación fotovoltaica (PV) hasta un . El Conergy IPG 300K está concebido para la conexión a red con un transformador de media tensión y sólo puede operar en redes IT.
  • Seite 117 100 kW Conergy IPG 280K 250 kW Conergy IPG 300K 270 kW Los inversores centrales de la serie Conergy IPG se suministran en tres tamaños de carcasa diferentes, según su clase de potencia. Conergy IPG 40K–60K Altura 1800 mm Anchura...
  • Seite 118 2400 kg Peso Conergy IPG 300K 1540 kg Vistas interiores 3.3.1 Conergy IPG 40K–60K (11) (10) 3–1: Vista interior Conergy IPG 40K–60K (1) Unidad de control (2) Interfaz bus IPG Inversores centrales de la serie IPG de Conergy Instrucciones de servicio...
  • Seite 119 Vista interior Conergy IPG 80K–110K (1) Unidad de control (2) Filtro CEM de CA (3) Bloqueo (4) Interruptores automáticos de potencia CC (5) Seccionador NH (6) Derivador de sobretensión Instrucciones de servicio Inversores centrales de la serie IPG de Conergy...
  • Seite 120 (16) Seccionador NH para protección contra sobretensión 3.3.3 Conergy IPG 280K–300K (14) (13) (12) (11) (10) 3–3: Vista interior Conergy IPG 280K–300K (1) Unidad de control (2) Interfaz bus IPG Inversores centrales de la serie IPG de Conergy Instrucciones de servicio...
  • Seite 121 Los inversores centrales del tipo inferior (Conergy IPG 40K–60K) se diferencian de los tipos de mayor potencia (Conergy IPG 80K– 280K) en la disposición de los módulos y componentes. El Conergy IPG 300K se diferencia de todas las clases de potencia por su construcción sin transformador. 3.4.1...
  • Seite 122: Protección Contra Sobretensión

    3 Descripción técnica El dispositivo de desconexión se debe poder asegurar contra reconexiones involuntarias. Los dispositivos de habilitación de paso para los inversores centrales de la serie Conergy IPG deben adecuarse a la norma internacional IEC 60364-7-712. 3.4.4 Interruptor de conexión/desconexión integrado El interruptor de conexión/desconexión integrado en la puerta...
  • Seite 123: Indicador Led

    Potencia en 43 W 43 W 49 W 49 W 49 W 55 W 55 W funcionamiento nocturno Distorsión de la < 2% < 3% corriente de salida Instrucciones de servicio inversores centrales de la serie IPG de Conergy...
  • Seite 124 Pernos de conexión M12 conexión L1, L2, L3, N, SG+, SG– Pernos de conexión Pernos de conexión M12 Alimentación Bornes de 1,5– Bornes de 1,5–2,5 mm² auxiliar 2,5 mm² Inversores centrales de la serie IPG de Conergy Instrucciones de servicio...
  • Seite 125 3 Descripción técnica Instrucciones de servicio Inversores centrales de la serie IPG de Conergy...
  • Seite 126: Transporte Y Montaje

    (v. capítulo 3.5, página 18). 4.1.2 Aireación | Los inversores centrales de la serie Conergy IPG deben emplazarse sobre un doble suelo que garantice, mediante la abertura de entrada en el piso del inversor, que pueda succionarse suficiente cantidad de aire filtrado.
  • Seite 127: Personal Autorizado

    | La cimentación debe haberse dimensionado en función del peso y de la superficie de montaje del equipo (v. capítulo , página 12). Debe observarse: Los inversores centrales de la serie Conergy IPG pueden pesar más de dos toneladas sin contar el equipo de transporte, por lo que pueden destruir o hundir cimentaciones infradimensionadas (v.
  • Seite 128 La inadecuada sujeción de los inversores centrales puede ocasionar daños materiales o lesiones. | Sujetar los inversores centrales exclusivamente a los accesorios de enganche previstos (Conergy IPG 40K–60K) o rieles de transporte (Conergy IPG 80K–300K). | Los inversores centrales poseen un centro de gravedad excéntrico y algo elevado (1).
  • Seite 129: Estado De Suministro

    Las modificaciones arbitrarias pueden ocasionar un funcionamiento incorrecto, deterioros del producto o la pérdida del permiso de alimentación a red. Instrucciones de servicio Inversores centrales de la serie IPG de Conergy...
  • Seite 130 | Para la alimentación auxiliar Conergy recomienda instalar un prefusible de por lo menos 10 A. | Entre el Conergy IPG 300K y el transformador debe preverse un fusible, ya que no existe fusible interno. | La línea de conexión a red debe protegerse de acuerdo con la intensidad nominal indicada en su rótulo característico.
  • Seite 131 (v. capítulo 3.5, página 18). 5.1.1 Secciones de conexión En todos los inversores centrales de la serie Conergy IPG, la sección del conductor de salida depende de la caída de tensión deseada y de la forma de tendido.
  • Seite 132 4. Aflojar el prensacable inferior del cable de acometida en sentido contrario al de las agujas del reloj, pero sin desatornillarlo por completo. 5–1: Regleta de bornes de conexión de CC de los Conergy IPG 40K–60K Inversores centrales de la serie IPG de Conergy Instrucciones de servicio...
  • Seite 133 El generador solar está conectado. Conexión de la red ¡Un campo rotatorio erróneo no será conectado a la red pública! Por ello, los inversores centrales de la serie Conergy IPG se conectan solamente en caso de campo dextrógiro. Conexión de la red 1.
  • Seite 134 6. Apretar los tornillos prisioneros (1) (25-30 Nm). 5–2: Conergy IPG 40K–60K: Conectar el cable de CA 7. Montar el conductor de PE con un terminal en el riel de conexión de PE (2). A tener en cuenta: Emplear solamente tornillos de dureza tipo 8.8 o superior.
  • Seite 135 (577 A). Esto requiere mayores secciones de cable que en el caso de los equipos con 400 V de salida. | El Conergy IPG 300K requiere un fusible de 630 A CA, ya que no existen fusibles de CA integrados al equipo.
  • Seite 136: Herramientas Necesarias

    | Los conductores de CA que deban conectarse deben tener una capacidad de resistencia dieléctrica de al menos 1000 V. Herramientas necesarias Para el cableado del inversor central Conergy IPG 80K–300K son precisas las siguientes herramientas: | Llave dinamométrica para tornillos de 17 mm...
  • Seite 137 7. Montar los elementos de fijación sobre el pasador roscado en el orden siguiente: a) Terminal de cable b) Arandela de apoyo c) Arandela de seguridad d) Tuerca de sujeción Instrucciones de servicio Inversores centrales de la serie IPG de Conergy...
  • Seite 138 1. Abrir la puerta frontal. 2. Soltar la atornilladura de la cubierta de plexiglás inferior. 3. Retirar la cubierta de plexiglás inferior. 4. Comprobar los accesos de cables de CA. Inversores centrales de la serie IPG de Conergy Instrucciones de servicio...
  • Seite 139 5. Montar las conexiones L1, L2, L3, N, PE de acuerdo con las figuras. Debe observarse: Unir la conexión del conductor N del Conergy IPG 300K con el punto medio de estrella no puesto a tierra del lado de baja tensión del transformador de media tensión.
  • Seite 140 | Antes de la puesta en servicio, comprobar el par de apriete de todas las atornilladuras y reapretarlas en caso necesario. Tamaño de rosca Par de apriete (Nm) Clase de resistencia ≥ Inversores centrales de la serie IPG de Conergy Instrucciones de servicio...
  • Seite 141 Debe observarse: la asignación de los cables a los bornes. 3. Cerrar la puerta frontal. Resultado La alimentación de tensión auxiliar está conectada. Instrucciones de servicio Inversores centrales de la serie IPG de Conergy...
  • Seite 142 5.1.5 Conexión del sistema de monitorización El sistema de monitorización SmartControl de Conergy se conecta al bus IPG mediante el convertidor Conergy CAN. La segunda interfaz restante debe cerrarse con la resistencia prevista para el caso. Encontrará más información en las instrucciones de servicio del sistema Conergy SmartControl.
  • Seite 143 Tensión de red baja Sobretensión Conergy IPG 300K–K (fase a N) de red (fase a N) 159 V 172 V 166 V 179 V 150 V 134 V 141 V 126 V Instrucciones de servicio Inversores centrales de la serie IPG de Conergy...
  • Seite 144 (CC) y de la tensión de red (CA). | Realizar mediciones sólo con los instrumentos de medida apropiados. Inversores centrales de la serie IPG de Conergy Instrucciones de servicio...
  • Seite 145: Realización De Mediciones

    ¡El interruptor de conexión/desconexión no es un seccionador! ADVERTENCIA Tras desconectar el inversor central de la serie Conergy IPG sigue habiendo tensión en los bornes de CA y CC a través del interruptor de conexión/desconexión. El interruptor de conexión/desconexión no es un interruptor de desconexión absoluta.
  • Seite 146: Prueba De Funcionamiento

    12. Medir la tensión del suministro de tensión auxiliar. Debe observarse: La tensión debe encontrarse dentro de los valores establecidos (v. capítulo 3.5, página 18). 13. En el caso del Conergy IPG 80K–300K: Colocar la cubierta de plexiglás. 14. Cerrar el seccionador NH para protección contra sobretensión;...
  • Seite 147 7. Para conectar el inversor central, poner el interruptor de conexión/desconexión (0/I) de la puerta frontal en posición "I". Los inversores centrales de la serie IPG de Conergy adaptan su tiempo de espera de conexión a las condiciones, de forma automática.
  • Seite 148 | El inversor central acaba de ser encendido. Operación en conexión a la red | La radiación solar, y por consiguiente la tensión o potencia del generador solar, es insuficiente para la alimentación a la red. Inversores centrales de la serie IPG de Conergy Instrucciones de servicio...
  • Seite 149 | El servicio de alimentación de red se activará transcurrido el tiempo de espera de conexión. | Éste es el funcionamiento normal del inversor. Resultado Se ha realizado la puesta en servicio. Instrucciones de servicio Inversores centrales de la serie IPG de Conergy...
  • Seite 150: Intervalo De Mantenimiento

    | respetar los dispositivos de protección y observar las advertencias e indicaciones de seguridad del aparato y de las presentes instrucciones de servicio. Realización del mantenimiento Preparación del mantenimiento 1. Abrir las puertas frontales. Inversores centrales de la serie IPG de Conergy Instrucciones de servicio...
  • Seite 151 6 Mantenimiento 2. Desconectar la tensión auxiliar. 3. En el caso del Conergy IPG 80K–300K, aflojar los tornillos de la tapa de plexiglás. 4. En el caso del Conergy IPG 80K–300K, quitar la tapa de plexiglás. 5. Abrir todos los seccionadores y el interruptor de CC en el aparato.
  • Seite 152 5. Examinar si hay indicios de sobrecalentamiento en los relés auxiliares K8–K17 y reemplazarlos en caso necesario. 6. Revisar los ajustes de los interruptores DIP (observar las prescripciones de las empresas eléctricas suministradoras). Inversores centrales de la serie IPG de Conergy Instrucciones de servicio...
  • Seite 153 1. Cerrar y bloquear el armario de control. 2. Cerrar todos los seccionadores y el interruptor de CC en el aparato. 3. En el caso de Conergy IPG 80K–300K poner la tapa de plexiglás. 4. En el caso de Conergy IPG 80K–300K atornillar la tapa de plexiglás.
  • Seite 154 Las averías son indicadas mediante LEDs en la puerta frontal. Símbolos para la identificación de los indicadores LED LED iluminado LED parpadeante LED apagado El estado de este indicador LED es irrelevante para el men- saje en pantalla. Inversores centrales de la serie IPG de Conergy Instrucciones de servicio...
  • Seite 155 El indicador LED SG parpadea. GRID FAULT Motivo Solución Error de aislamiento | Comprobar la resistencia del aislamiento | Determinar y subsanar la causa del error de aislamiento Instrucciones de servicio Inversores centrales de la serie IPG de Conergy...
  • Seite 156 | Revisar la circulación de aire | Componentes defectuosos: Contactar con el Servicio técnico de Conergy 7.2.4 Error interno El equipo se reconecta cuando la causa de avería ha desaparecido. Inversores centrales de la serie IPG de Conergy Instrucciones de servicio...
  • Seite 157 4. Abrir el armario del sistema electrónico de control. 5. Protocolizar el estado actual. 6. Cerrar el armario del sistema electrónico de control. 7. Cerrar la puerta frontal. Resultado Las averías se han protocolizado. Instrucciones de servicio Inversores centrales de la serie IPG de Conergy...
  • Seite 158 Protezione contro le sovratensioni 3.4.7 Indicatori LED Dati tecnici Trasporto e montaggio Condizioni del luogo di installazione 4.1.1 Temperatura ambiente 4.1.2 Aerazione 4.1.3 Fondamenta Trasporto 4.2.1 Avvertenze di sicurezza Stato di fornitura Inverter centrali della serie Conergy IPG Manuale di servizio...
  • Seite 159 Protocollare le anomalie (esterne) 7. 2 Tipi di anomalie 7.2.1 Problemi di rete 7.2.2 Problema d'isolamento del generatore solare 7.2.3 Sovratensione, surriscaldamento 7.2.4 Problema interno 7. 3 Protocollare le anomalie (zona interna) Manuale di servizio Inverter centrali della serie Conergy IPG...
  • Seite 160: Breve Descrizione

    Il cuore degli inverter centrali della inverter centrali della serie Conergy IPG è lo stadio di potenza a ponte realizzato con Trench Insulated Gate Bipolar Transistors (IGBTs) della nuova generazione. L'MPPT (Maximum Power Point Tracking) ottimizzato consente di ottenere massime rese di immissione.
  • Seite 161: Norme E Direttive

    Contrassegna le informazioni generali per lo svolgimento delle operazioni. Informazione di carattere ambientale Gli inverter centrali della inverter centrali della serie Conergy IPG sono composti da materiali che possono essere quasi tutti riciclati per recuperare le materie prime. Apparecchio, accessori e imballaggi devono pertanto essere riciclati in modo ecologico.
  • Seite 162: Doveri Del Gestore

    Sicurezza Doveri del gestore Il gestore deve assicurare che | il servizio degli inverter centrali della serie Conergy IPG avvenga a norma di legge e secondo le avvertenze di sicurezza citate nel presente manuale di servizio e apportate sull'apparecchio; | sugli inverter della serie Conergy IPG intervengano solo elettricisti autorizzati dal gestore o persone che lavorino sotto la loro sorveglianza.
  • Seite 163 2 Sicurezza | Impiegare gli inverter centrali Conergy IPG 300K solo con reti IT. | Il distributore a bassa tensione esterno deve essere in grado di disattivare la corrente totale di tutti gli inverter centrali collegati. | Non aprire mai gli inverter centrali della serie Conergy IPG durante il funzionamento.
  • Seite 164 | i veicoli con il carrello elevatore vengano caricati o scaricati solo se essi sono protetti contro il rotolamento e il ribaltamento; | lo spostamento del carrello elevatore non causi rischi a persone; Inverter centrali della serie Conergy IPG Manuale di servizio...
  • Seite 165 Danni alle cose a causa di aerazione ostruita! Se sull'apparecchio vengono posati oggetti estranei che bloccano la griglia di aerazione, esiste il rischio di danni e perdite di energia. | Non collocare oggetti estranei sull'apparecchio. Manuale di servizio Inverter centrali della serie Conergy IPG...
  • Seite 166: Avvertimenti Di Pericolo

    Indica una situazione di pericolo. L'inosservanza di questa ATTENZIONE avvertenza può causare lesioni leggere o medie. Indica pericoli per le cose. L'inosservanza di questa avvertenza AVVISO può causare danni alle cose. Inverter centrali della serie Conergy IPG Manuale di servizio...
  • Seite 167 2 Sicurezza Manuale di servizio Inverter centrali della serie Conergy IPG...
  • Seite 168: Descrizione Tecnica

    N). Per il collegamento dell'inverter alla rete elettrica è quindi necessario un trasformatore con isolamento galvanico. Per ogni Conergy IPG 300K si deve prevedere un trasformatore o il trasformatore deve avere per ogni apparecchio un avvolgimento con isolamento galvanico. La combinazione del Conergy IPG 300K con altri apparecchi della inverter centrali della serie Conergy IPG è...
  • Seite 169 <= 6 % Classi di potenza In funzione del dimensionamento dell'impianto, tra gli inverter centrali della inverter centrali della serie Conergy IPG si fa distinzione tra sette classi di potenza. Ne derivano le seguenti designazioni dei tipi: Designazione del tipo...
  • Seite 170 Peso Conergy IPG 280K 2400 kg Peso Conergy IPG 300K 1540 Kg Viste interne 3.3.1 Conergy IPG 40K–60K (11) (10) 3–1: Vista interna Conergy IPG 40K–60K (1) Unità di regolazione (2) Interfaccia bus IPG Inverter centrali della serie Conergy IPG Manuale di servizio...
  • Seite 171 (11) (12) (13) 3–2: Vista interna Conergy IPG 80K–110K (1) Unità di regolazione (2) Filtro CEM CA (3) Dispositivo di arresto (4) Contattore di potenza CC (5) Dispositivo di sezionamento NH Manuale di servizio Inverter centrali della serie Conergy IPG...
  • Seite 172 (15) Barra di collegamento CC + (16) Dispositivo di sezionamento NH per protezione contro le sovratensioni 3.3.3 Conergy IPG 280K–300K (14) (13) (12) (11) (10) 3–3: Vista interna Conergy IPG 280K–300K Inverter centrali della serie Conergy IPG Manuale di servizio...
  • Seite 173 Gli inverter centrali delle classi di potenza inferiori (Conergy IPG 40K–60K) si distinguono da quelli di potenza superiore (Conergy IPG 80K–280K) per la disposizione dei gruppi e dei componenti. Il Conergy IPG 300K si distingue da tutte le classi di potenza a causa della sua struttura senza trasformatore. 3.4.1 Scheda CA (scheda comparatore inverter) Le tre schede CA regolano le tensioni e le correnti CA.
  • Seite 174 Il dispositivo di disinserzione deve poter essere bloccato contro la riaccensione. I dispositivi sezionatori per gli inverter centrali della inverter centrali della serie Conergy IPG devono essere conformi alla normativa internazionale CEI 60364-7-712. 3.4.4 Interruttore di accensione/spegnimento integrato...
  • Seite 175: Indicatori Led

    72 kW 90 kW 100 kW 250 kW 270 kW Grado di efficienza, 95,2% 95,2% 96,5% 96,5% 96,5% 95,6% massimo Grado di efficienza, 94,5% 94,2% 96,0% 96,2% 96,2% 94,6% 96,5% europeo Manuale di servizio Inverter centrali della serie Conergy IPG...
  • Seite 176: Manuale Di Servizio

    Temperatura da –20 a +40 °C da –20 a +45 °C da –20 a +40 °C ambiente Umidità relativa 95 % senza formazione di condensa Alloggiamento IP 20 Inverter centrali della serie Conergy IPG Manuale di servizio...
  • Seite 177 Sezioni di Morsetti 35-95 mm² Perno di collegamento M12 collegamento L1, L2, L3, N, SG+, SG– Perno di collegamento Perno di collegamento M12 Alimentazione Morsetti 1,5–2,5 mm² Morsetti 1,5–2,5 mm² ausiliaria Manuale di servizio Inverter centrali della serie Conergy IPG...
  • Seite 178: Trasporto E Montaggio

    (vedi capitolo 3.5, pagina 18). 4.1.2 Aerazione | Gli inverter centrali della inverter centrali della serie Conergy IPG devono essere montati su un doppio pavimento che attraverso le aperture sul pavimento dell'inverter possa essere aspirata aria filtrata a sufficienza.
  • Seite 179 Trasporto Gruppo di persone Il trasporto e la collocazione dell'inverter centrale della inverter limitato centrali della serie Conergy IPG devono essere seguiti da un gruppo di persone incaricato dal gestore ed istruito per questo particolare compito. 4.2.1 Avvertenze di sicurezza...
  • Seite 180 | Fissare gli inverter centrali esclusivamente nei punti di aggancio previsti (Conergy IPG 40K–60K) o nelle barre di trasporto (Conergy IPG 80K–300K). | Il baricentro degli inverter centrali è fuori centro e in alto (1).
  • Seite 181: Stato Di Fornitura

    Cambiare i valori per limite di tensione e di frequenza solo dopo consultazione del gestore della rete elettrica competente. Una modifica di propria iniziativa delle impostazioni può causare funzionamenti errati, perdite di resa o la perdita della concessione per l'immissione di corrente. Manuale di servizio Inverter centrali della serie Conergy IPG...
  • Seite 182: Avvertenze Di Sicurezza

    | Per l'alimentazione della tensione ausiliaria, Conergy raccomanda un fusibile in ingresso da almeno 10 A. | Tra Conergy IPG 300K e trasformatore va previsto un fusibile poiché internamente non è presente alcun fusibile integrato. | Il cavo di alimentazione di rete va protetto con un fusibile con la corrente nominale indicata nella targhetta.
  • Seite 183 5 Installazione | Conergy consiglia i fusibili qui di seguito riportati (rispettare le prescrizioni locali): Classe di potenza Valore del fusibile Tipo di fusibile Conergy IPG 40K 63 A GL NH00 Conergy IPG 60K 100 A GL NH00 Conergy IPG 80K...
  • Seite 184 I cavi in entrata sono stati predisposti con la giusta lunghezza e dimensionamento nel luogo d'installazione per tutti i modelli e tutte le classi di potenza della serie Conergy IPG. Cavi in entrata danneggiati possono provocare danni! | Prima del cablaggio, controllare tutti i cavi in entrata.
  • Seite 185 Il generatore solare è collegato. Collegamento alla rete Un campo rotante errato non viene immesso nella rete pubblica! Gli inverter centrali della inverter centrali della serie Conergy IPG si attivano per questo motivo solo con campo rotante destrorso. Collegamento alla rete 1.
  • Seite 186: Collegamento Dell'alimentazione Della Tensione Ausiliaria

    5 Installazione 5–2: Conergy IPG 40K–60K: Collegare il cavo CA 7. Montare i conduttori PE con un capocorda alla barra di collegamento PE (2). Attenzione: usare solo viti della classe di resistenza 8.8 o superiore. 8. Montare gli elementi di fissaggio sul perno filettato rispettando...
  • Seite 187 (577 A). Ciò richiede sezioni dei conduttori più grandi di quelle degli apparecchi a tensione di uscita di 400 V. | Il Conergy IPG 300K necessita di un fusibile CA da 630 A poiché nell'apparecchio non è presente un fusibile CA integrato.
  • Seite 188 | I conduttori CA da collegare devono avere una resistenza dielettrica di almeno 1000 V. Utensili necessari Per il cablaggio degli inverter centrali Conergy IPG 80K–300K occorrono i seguenti utensili: | Chiave dinamometrica da 17 mm | Taglierino per cavi, utensile di spelatura | Capocorda M12 I capicorda devono essere adatti alle sezioni dei conduttori usati.
  • Seite 189 5 Installazione – 5–5: Conergy IPG 280K–300K: Collegamenti del generatore solare Collegamenti CC (1) Collegamento CC, polo positivo + Conergy IPG 280K–300K (2) Collegamento CC, polo negativo – (3) Collegamento PE 5. Svitare il dado di fissaggio del perno filettato della barra del polo positivo, di quella del polo negativo e della barra PE.
  • Seite 190 Collegamento alla rete 1. Aprire la porta anteriore 2. Allentare il collegamento a vite della copertura in plexiglas inferiore. 3. Rimuovere la copertura in plexiglas inferiore. 4. Controllare i cavi in entrata CA. Inverter centrali della serie Conergy IPG Manuale di servizio...
  • Seite 191 5 Installazione Un campo rotante errato non viene immesso nella rete pubblica! Gli inverter centrali della inverter centrali della serie Conergy IPG si attivano per questo motivo solo con campo rotante destrorso. | Controllare la direzione del campo rotante (vedi capitolo 5.2, pagina 39).
  • Seite 192 7. Serrare il dado di fissaggio. 8. Applicare la copertura in plexiglas inferiore. 9. Serrare il collegamento a vite della copertura in plexiglas inferiore. 10. Chiudere le porte anteriori. Risultato La rete è collegata. Inverter centrali della serie Conergy IPG Manuale di servizio...
  • Seite 193 5.1.5 Collegamento del sistema di monitoraggio Il sistema di monitoraggio Conergy SmartControl viene collegato al bus IPG con l'aiuto del convertitore CAN Conergy. La seconda interfaccia residua deve essere terminata con la resistenza presente. Informazioni più dettagliate possono essere trovate nel manuale di servizio Conergy SmartControl System.
  • Seite 194 | Usare solo attrezzi adatti. 4. Se necessario: impostare il DIP-switch (1) delle schede CA conformemente alle indicazioni delle seguenti tabelle. Inverter centrali della serie Conergy IPG Manuale di servizio...
  • Seite 195 5. Se necessario: sigillare il blocco dei DIP-switch con ceralacca. Attenzione: rispettare le indicazioni del gestore della rete elettrica. 6. Inserire la scheda. Attenzione: se la scheda non è stata estratta, questa operazione non è necessaria. Manuale di servizio Inverter centrali della serie Conergy IPG...
  • Seite 196 L'interruttore di accensione/spegnimento non è un dispositivo AVVERTENZA di sezionamento! Allo spegnimento dell'inverter centrale della serie Conergy IPG tramite l'interruttore di accensione/spegnimento, i collegamenti CA e CC sono ancora sotto tensione. L'interruttore di accensione/ spegnimento non è un dispositivo di disinserzione.
  • Seite 197 Per farlo ribaltare la staffa del sezionatore con una mano verso l'alto e spingere con forza. 15. Chiudere tutti i dispositivi di sezionamento. 16. Nel Conergy IPG 80K–300K: serrare il collegamento a vite della copertura in plexiglas. 17. Chiudere la porta anteriore.
  • Seite 198: Prova Di Funzionamento

    ≥ Le viti con esagono incassato devono essere serrate con una chiave maschio esagonale. La coppia di serraggio delle viti con esagono incassato delle morsettiere CA e CC del Conergy IPG 40K–60K deve essere pari a 25–30 Nm. Risultato Test di funzionamento preparato.
  • Seite 199 7. Per inserire l'inverter centrale, portare l'interruttore di accensione/spegnimento (interruttore 0/I) sulla porta frontale su „I“. Gli inverter centrali della serie Conergy IPG adattano il loro ritardo di accensione automaticamente alla situazione. Si evitano così tentativi di accensione inutili (per esempio al tramonto).
  • Seite 200 | Il funzionamento dell'immissione in rete si attiva al termine dell'intervallo di attesa per il collegamento. | Questo è il funzionamento normale dell'inverter. Risultato La messa in funzione è stata eseguita. Inverter centrali della serie Conergy IPG Manuale di servizio...
  • Seite 201 5 Installazione Manuale di servizio Inverter centrali della serie Conergy IPG...
  • Seite 202: Intervallo Di Manutenzione

    6. 3 Effettuare la manutenzione Preparare la manutenzione 1. Aprire le porte anteriori. 2. Disinserire l'alimentazione della tensione ausiliaria. Inverter centrali della serie Conergy IPG Manuale di servizio...
  • Seite 203 6 Manutenzione 3. Nel Conergy IPG 80K–300K allentare l'avvitamento della copertura in plexiglas. 4. Nel Conergy IPG 80K–300K rimuovere la copertura in plexiglas. 5. Aprire tutti i dispositivi di separazione e il commutatore CC dell'apparecchio. 6. Sbloccare il fermo di arresto dell'armadio elettrico e aprire l'armadio.
  • Seite 204 6 Manutenzione Coppie di serraggio Conergy IPG 80K–300K Filettatura Coppia di serraggio (Nm) Classe di resistenza ≥ 3. Controllare la presenza di scolorazioni e corrosione sulle barre di rame. 4. Accertarsi che non vi siano danni o scolorimenti visibili sull'apparecchio né elementi che facciano pensare che i cavi o i collegamento di cavi siano consumati o surriscaldati.
  • Seite 205: Pulire Il Filtro Dell'aria

    1. Chiudere l'armadio elettrico e bloccarlo. 2. Chiudere tutti i dispositivi di separazione e il commutatore CC dell'apparecchio. 3. Nel Conergy IPG 80K–300K applicare la copertura in plexiglas. 4. Nel Conergy IPG 80K–300K avvitare la copertura in plexiglas. 5. Chiudere le porte anteriori.
  • Seite 206 Protocollare le anomalie (esterne) Nel caso di un'anomalia, è necessario protocollare sempre lo stato corrente dell'inverter centrale. Queste informazioni aiutano il servizio Conergy nella soluzione dei problemi. Presupposti | Lasciare prima l'inverter centrale nello stato attuale. | Non spegnere l'inverter centrale.
  • Seite 207 L'indicatore LED SG lampeggia. GRID FAULT Causa Rimedio Problema d'isolamento | Controllare la resistenza d'isolamento | Individuare il problema d'isolamento e porvi rimedio Manuale di servizio Inverter centrali della serie Conergy IPG...
  • Seite 208 18): | Diminuire la temperatura ambiente | Controllare la circolazione dell'aria | Componenti difettosi: contattare il servizio Conergy 7.2.4 Problema interno L'apparecchio si riavvia quando la causa dell'anomalia è stata eliminata. Inverter centrali della serie Conergy IPG Manuale di servizio...
  • Seite 209 2. Effettuare un controllo a vista. 3. Protocollare lo stato attuale. 4. Aprire l'armadio elettrico. 5. Protocollare lo stato attuale. 6. Chiudere l'armadio elettrico. 7. Chiudere la porta anteriore. Risultato Le anomalie sono protocollate. Manuale di servizio Inverter centrali della serie Conergy IPG...
  • Seite 210 Protection contre les surtensions 3.4.7 Affichage LED Caractéristiques techniques Transport et montage Conditions sur le lieu d'installation 4.1.1 Température ambiante 4.1.2 Ventilation 4.1.3 Fondation Transport 4.2.1 Consignes de sécurité État à la livraison Onduleurs centraux de la série Conergy IPG Manuel de service...
  • Seite 211 Exécution de la maintenance Pannes Consignation des pannes (extérieur) Types de dysfonctionnement 7.2.1 Erreur du réseau 7.2.2 Erreur d'isolation du générateur solaire 7.2.3 Surtension, surchauffe 7.2.4 Erreur interne Consignation des pannes (intérieur) Manuel de service Onduleurs centraux de la série Conergy IPG...
  • Seite 212: Brève Description

    élevé et optimisé. Au centre des onduleurs centraux de la onduleurs centraux de la série Conergy IPG se trouve le transformateur de sortie à pont intégral des IGBT (Insulated Gate Bipolar Transistors) à grille en tranchée de dernière génération.
  • Seite 213: Normes Et Directives

    1 Introduction Normes et directives Vous trouverez les normes et directives respectées par les onduleurs centraux de la série Conergy IPG dans la Déclaration de conformité. À propos de ce manuel de service Vous pouvez nous faire parvenir toutes vos questions, remarques ou critiques concernant ce manuel de service.
  • Seite 214: Obligations De L'exploitant

    | les travaux sur l'appareil sont effectués uniquement par un personnel autorisé disposant d'un niveau de qualification suffisant ; | les onduleurs centraux de la série Conergy IPG sont montés dans des locaux fermés ; | l'accès aux locaux n'est permis qu'aux personnes autorisées par l'exploitant ;...
  • Seite 215 | Le tableau basse tension externe doit être en mesure de couper le courant total de tous les onduleurs centraux connectés. | Ne jamais ouvrir les onduleurs centraux de la série Conergy IPG pendant le service. | Respecter les règles de sécurité et les avertissements apposés sur l'appareil.
  • Seite 216 ; | le chariot élévateur n'est pas surchargé ; | la charge est placée sur le chariot élévateur de sorte qu'elle ne puisse ni tomber ni glisser ; Onduleurs centraux de la série Conergy IPG Manuel de service...
  • Seite 217: Consignes De Sécurité Essentielles

    | Tâches à effectuer avant toute travail sur des installations électriques : | Déconnecter | Sécuriser l'appareil contre toute remise en marche | S'assurer de l'absence de tension | Effectuer une mise à la terre et un court-circuit Manuel de service Onduleurs centraux de la série Conergy IPG...
  • Seite 218: Avertissements

    Désigne une situation dangereuse. Le non-respect de cette ATTENTION indication peut entraîner des blessures légères à modérées. Désigne un danger matériel. Le non-respect de cette indication AVIS peut entraîner des dommages matériels. Onduleurs centraux de la série Conergy IPG Manuel de service...
  • Seite 219 2 Sécurité Manuel de service Onduleurs centraux de la série Conergy IPG...
  • Seite 220: Description Technique

    à transférer l'énergie et sont conçus pour assurer le raccordement aux réseaux TN. Conergy IPG 300K Les onduleurs centraux Conergy IPG 300K, quant à eux, ne possèdent pas de transformateur intégré, ce qui n'entraîne pas de séparation galvanique entre le générateur solaire et le réseau électrique.
  • Seite 221 Lors de l'insertion des fusibles et des câbles au transformateur, il faut cependant tenir compte des performances plus élevées ainsi que de la tension de sortie plus basse du Conergy IPG 300K. Caractéristiques techniques du transformateur nécessaire à l'utilisation d'un Conergy IPG 300K: Côté...
  • Seite 222 2 400 kg Poids Conergy IPG 300K 1 540 kg Vues intérieures 3.3.1 Conergy IPG 40K–60K (11) (10) 3–1 : Vue intérieure Conergy IPG 40K–60K (1) Régulateur (2) Port bus IPG Onduleurs centraux de la série Conergy IPG Manuel de service...
  • Seite 223 (16) (10) (15) (14) (11) (12) (13) 3–2 : Vue intérieure Conergy IPG 80K–110K (1) Régulateur (2) Filtre CEM c.a. (3) Dispositif d'arrêt (4) Interrupteur automatique c.c. (5) Dispositif de séparation NH (6) Protection contre les surtensions Manuel de service...
  • Seite 224 (15) Barre de raccord c.c. + (16) Dispositif de séparation NH pour protection contre les surtensions 3.3.3 Conergy IPG 280K–300K (14) (13) (12) (11) (10) 3–3 : Vue intérieure Conergy IPG 280K–300K (1) Régulateur Onduleurs centraux de la série Conergy IPG Manuel de service...
  • Seite 225 Les onduleurs centraux des classes de puissance inférieures (Conergy IPG 40K–60K) se distinguent des classes de puissance supérieures (Conergy IPG 80K–280K) dans la disposition des composants. Le Conergy IPG 300K se différencie de toutes les classes de puissance par l’absence de transformateur. 3.4.1 Platine c.a.
  • Seite 226: Protection Contre Les Surtensions

    Le dispositif de déconnexion doit être sécurisé contre la remise en marche. Les dispositifs de déconnexion pour les onduleurs de la onduleurs centraux de la série Conergy IPG doivent être conformes à la norme internationale CEI 60364-7-712. 3.4.4 Interrupteur Marche/Arrêt intégré...
  • Seite 227: Affichage Led

    96,2 % 94,6 % 96,5 % européen Plage de tension Vpmin = 493 V /Vocmax = 965 V Vpmin = 530 c.c. c.c. d'entrée /Vocmax c.c. = 965 V c.c. Manuel de service Onduleurs centraux de la série Conergy IPG...
  • Seite 228 –20 à +45 °C de –20 à +40 °C ambiante Humidité relative 95 % , sans condensation de l'air Boîtier IP 20 Débit volumique 1 385 m 3 230 m ventilateur Onduleurs centraux de la série Conergy IPG Manuel de service...
  • Seite 229 Bornes 35–95 mm² Boulon de raccord M12 connexions L1, L2, L3, N, SG+, SG– Boulon de raccord M10 Boulon de raccord M12 Alimentation Bornes 1,5–2,5 mm² Bornes 1,5–2,5 mm² auxiliaire Manuel de service Onduleurs centraux de la série Conergy IPG...
  • Seite 230: Transport Et Montage

    (ammoniac, gaz soufré, ou autres). | L'humidité relative maximale de l'air de refroidissement et ambiant est de < 95 %. | L'écart entre le plafond et l'onduleur central doit être d'au moins 30 cm. Onduleurs centraux de la série Conergy IPG Manuel de service...
  • Seite 231 à la surface de base de l'appareil (voir page 12). À ce propos, considérer que les onduleurs centraux de la onduleurs centraux de la série Conergy IPG peuvent peser, sans dispositif de transport, plus de deux tonnes et endommager ou faire s'écrouler une plaque de fondation aux dimensions insuffisantes...
  • Seite 232 | Utiliser des câbles en acier de différentes longueurs suivant le type d'appareil. | Utiliser comme attaches uniquement des câbles répondant aux normes et autorisés pour le transport de la charge de traction spécifique aux appareils. Onduleurs centraux de la série Conergy IPG Manuel de service...
  • Seite 233: État À La Livraison

    4 Transport et montage | Une fois l'appareil déposé à son emplacement, démonter les rails de transport (Conergy IPG 80K–300K) car ils peuvent entraver la ventilation de l'électronique de puissance ! > 1 500 mm ??????????? 4–2 : Rails de transport et centre de gravité pour l'accrochage Risque de dégâts matériels dû...
  • Seite 234: Consignes De Sécurité

    | Pour l'alimentation auxiliaire, Conergy recommande un fusible en amont d'au moins 10 A. | Il faut prévoir un fusible entre le Conergy IPG 300K et le transformateur car aucun fusible n'est intégré. | Le câble de réseau doit pouvoir supporter le courant nominal indiqué...
  • Seite 235 Sections de raccordement Sur tous les onduleurs centraux de la onduleurs centraux de la série Conergy IPG, la section de raccordement dépend de la baisse de tension souhaitée et du mode de pose. Le tableau suivant indique les sections minimales et maximales pour les câbles de raccordement :...
  • Seite 236 Les guides-câbles sont préparés par le constructeur pour le raccordement en longueur et le dimensionnement pour tous les modèles et classes de puissance de la série Conergy IPG. Des guides-câbles défectueux peuvent endommager le matériel ! | Vérifier tous les guides-câbles avant le câblage.
  • Seite 237: Raccordement Au Réseau

    Les guides-câbles sont préparés par le constructeur pour le raccordement en longueur et le dimensionnement pour tous les modèles et classes de puissance de la série Conergy IPG. Des guides-câbles défectueux peuvent endommager le matériel ! | Vérifier tous les guides-câbles avant le câblage.
  • Seite 238 6. Serrer les vis de serrage (1) (25-30 Nm). 5–2 : Conergy IPG 40K–60K : raccordement du câble c.a. 7. Monter le conducteur PE à l'aide d'une cosse de câble sur la barre de raccord PE (2). Ce faisant, s'assurer de n'utiliser que des vis de la classe de résistance 8.8 ou supérieure.
  • Seite 239 400 V. | Le Conergy IPG 300K nécessite un fusible 630 A c.a., car l'appareil ne comprend aucun fusible c.a. | Pour assurer l'alimentation auxiliaire du Conergy IPG 300K, un transformateur séparé...
  • Seite 240: Outillage Nécessaire

    | Effectuer le montage et le service dans un local fermé. | Exploiter le Conergy IPG 300K exclusivement sur des réseaux IT. | Relier le raccordement du conducteur N du Conergy IPG 300K au point neutre non mis à la terre, côté sous-tension, du transformateur de tension moyenne.
  • Seite 241 5 Installation – 5–4 : Conergy IPG 80K–110K : raccords du générateur solaire Raccords c.c. Conergy (1) Raccord c.c., pôle positif (+) IPG 80K–110K (2) Raccord c.c., pôle négatif (-) (3) Raccord PE – 5–5 : Conergy IPG 280K–300K : raccords du générateur solaire Raccords c.c.
  • Seite 242 Taille du filetage Couple de serrage (Nm) Classe de résistance ≥ – 8. Serrer l'écrou de fixation. 9. Poser le cache en plexiglas. 10. Serrer les vis du cache en plexiglas. Onduleurs centraux de la série Conergy IPG Manuel de service...
  • Seite 243 5. Monter les jonctions de câble L1, L2, L3, N, PE comme illustré. Ce faisant, s'assurer de relier le raccordement du conducteur N du Conergy IPG 300K au point neutre non mis à la terre, côté sous-tension, du transformateur de tension moyenne.
  • Seite 244 | Avant la mise en service, vérifier le couple de serrage de tous les raccords à vis, et resserrer si nécessaire. Taille du filetage Couple de serrage (Nm) Classe de résistance ≥ Onduleurs centraux de la série Conergy IPG Manuel de service...
  • Seite 245 2. Raccorder les fils L, N et PE de l'alimentation auxiliaire à la borne de raccordement de la tension auxiliaire. Ce faisant, s'assurer de l'affectation correcte des câbles aux bornes de raccordement. 3. Fermer la porte avant. Résultat L'alimentation auxiliaire est raccordée. Manuel de service Onduleurs centraux de la série Conergy IPG...
  • Seite 246 Raccordement du système de surveillance Le système de surveillance Conergy SmartControl est raccordé à l'aide des convertisseurs CAN Conergy sur le bus IPG. Le deuxième port restant doit être terminé par la résistance présente. Vous trouverez de plus amples informations dans le manuel de service Conergy SmartControl System.
  • Seite 247 (phase vers N) réseau (phase vers N) 159 V c.a. 172 V c.a. 166 V c.a. 179 V c.a. 150 V c.a. 134 V c.a. 141 V c.a. 126 V c.a. Manuel de service Onduleurs centraux de la série Conergy IPG...
  • Seite 248 été retirée, cette étape est sautée. 7. Une fois les réglages des interrupteurs DIP effectués sur toutes les platines c.a., fermer et verrouiller la porte de l'armoire de commande. Résultat Les données d'identification sont modifiées. Onduleurs centraux de la série Conergy IPG Manuel de service...
  • Seite 249 L'interrupteur Marche/Arrêt ne constitue pas un dispositif de AVERTISSEMENT séparation ! Lorsque les onduleurs centraux de la série Conergy IPG sont coupés via l'interrupteur Marche/Arrêt, une tension demeure sur les raccordements c.a. et c.c. L'interrupteur Marche/Arrêt ne constitue pas un dispositif de séparation ! | Pour assurer une déconnexion complète, vous devez, avant toute...
  • Seite 250 14. Fermer le dispositif de séparation NH pour protection contre les surtensions ; relever manuellement l'étrier de séparation et appuyer fortement. 15. Fermer tous les dispositifs de séparation. 16. Sur le Conergy IPG 80K–300K : Serrer les vis du cache en plexiglas. 17. Fermer la porte avant. Résultat Les mesures sont effectuées.
  • Seite 251: Test De Fonction

    Les vis à six pans creux doivent être serrées avec une clé mâle coudée pour vis à six pans creux. Le couple de serrage pour les vis à six pans creux des barrettes de raccordement c.a. et c.c. du Conergy IPG 40K–60K doit être de 25–30 Nm. Résultat Test de fonction préparé.
  • Seite 252 L'état de cet affichage LED est sans importance pour le message affiché actuellement. État initial avant la mise en marche | Tous les affichages LED sont éteints. | Pas d'alimentation électrique de l'électronique interne. Onduleurs centraux de la série Conergy IPG Manuel de service...
  • Seite 253 | Le mode de fonctionnement en alimentation réseau est activé à l'expiration du temps d'attente de connexion. | C'est le mode de fonctionnement normal de l'onduleur. Résultat La mise en service est effectuée. Manuel de service Onduleurs centraux de la série Conergy IPG...
  • Seite 254: Intervalle De Maintenance

    Exécution de la maintenance Préparation de la maintenance 1. Ouvrir la porte avant. 2. Déconnecter l'alimentation auxiliaire. 3. Sur les Conergy IPG 80K–300K, desserrer le capot en plexiglas. Onduleurs centraux de la série Conergy IPG Manuel de service...
  • Seite 255 6 Maintenance 4. Sur les Conergy IPG 80K–300K, retirer le capot en plexiglas. 5. Ouvrir tous les dispositifs de séparation ainsi que l'interrupteur c.c. dans l'appareil. 6. Desserrer le dispositif d'arrêt au niveau de l'armoire électrique, puis sortir l'armoire de commande.
  • Seite 256 5. Vérifier l'absence de brûlure sur les relais auxiliaires K8–K17, et les remplacer si nécessaire. 6. Vérifier les réglages des interrupteurs DIP (respecter les prescriptions du fournisseur en énergie). 7. Fermer l'armoire de commande. Résultat L'armoire de commande est contrôlée. Onduleurs centraux de la série Conergy IPG Manuel de service...
  • Seite 257 2. Fermer tous les dispositifs de séparation ainsi que l'interrupteur c.c. dans l'appareil. 3. Sur les Conergy IPG 80K–300K, placer le capot en plexiglas. 4. Sur les Conergy IPG 80K–300K, visser le capot en plexiglas. 5. Fermer la porte avant.
  • Seite 258 Symboles utilisés pour l'identification de l'affichage LED La LED s'allume. La LED clignote. La LED est éteinte. L'état de cet affichage LED est sans importance pour le message affiché actuellement. Onduleurs centraux de la série Conergy IPG Manuel de service...
  • Seite 259 L'affichage LED SG clignote. GRID FAULT Cause Solution Erreur d'isolation | Vérifier la résistance d'isolation. | Identifier la cause du défaut d'isolation et résoudre le problème Manuel de service Onduleurs centraux de la série Conergy IPG...
  • Seite 260 | Vérifier la circulation d'air | Composants défectueux : Contacter le service technique de Conergy 7.2.4 Erreur interne L'appareil se remet en marche lorsque la cause de la panne disparaît. Onduleurs centraux de la série Conergy IPG Manuel de service...
  • Seite 261 3. Consigner l'état actuel. 4. Ouvrir l'armoire de commande électronique. 5. Consigner l'état actuel. 6. Fermer l'armoire de commande électronique. 7. Fermer la porte avant. Résultat Les pannes sont consignées. Manuel de service Onduleurs centraux de la série Conergy IPG...
  • Seite 262 Deutschland www.conergy.de +49 (0)180 5 55 39 66 (14 ct/min aus dem deutschen Festnetz) España www.conergy.es +34 (0) 91 383 64 70 Italia www.conergy.it +39 (0) 444 380 131 France www.conergy.fr +33 (0) 820 300 128 International www.conergy.com +49 (0) 6897 8106150 Subject to technical changes without further notice 2008© Conergy...

Inhaltsverzeichnis