Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
JVC KS-GA100 Bedienungsanleitung
JVC KS-GA100 Bedienungsanleitung

JVC KS-GA100 Bedienungsanleitung

Hepa-luftreiniger fur fahrzeuge

Werbung

JVC
HEPA AIR PURIFIER FOR VEHICLE: INSTRUCTION MANUAL
KS-GA100
PURIFICATEUR D'AIR POUR VEHICULE HEPA: MODE D'EMPLOI
HEPA-LUFTREINIGER FOR FAHRZEUGE: BEDIENUNGSANLEITUNG
HEPA-LUCHTREINIGERVOORVOERTUIG: GEBRUIKSAANWIJZING
HEPA PURIFICATORE D'ARIA PER VEICOLI: ISTRUZIONI PER L'USO
PURIFICADOR DE AIRE PARAVEHICULOS HEPA: MANUAL DE INSTRUCCIONES
PURIFICADOR DEAR HEPA PARA VEICULO: MANUAL DE INSTRU~QES
JVC
KENWOOD
Corporation
BSA-3287-00/00 (WH)
Safety precautions
English
Read this page carefully to ensure safe operation.
Installation and wiring
I
A
WARNING
I
• Do
not use
this
unit
on
ve
hicles
except those that are equipped
with
a
DC12V
/
DC24V
suppl
y. This
may cause a fire
or
malfunction.
• Never
install
orwiretheunitina
locationthat will obstructtheoperation
of
theairbag.Theairbagmaymalfunction,resultinginafatalaccident.When
installingtheunitina vehiclefitted withairbags,checkthe
wo
rkprecau-
tionswiththevehiclemanufacturer.
Do
not
install the unit
in
a
location
that
ma
y
interfere with
the
visibility
or
drivingoperation,orinalocationthatmayposeadangertopassengers.This
mayresultinatrafficaccidentorinjury.
After installing
and
wiring
the
unit,
check that the electrical equipment of
the
ve
hicle
is wo
rking
properly.
W
hen
the electrical equipment(meters,
brakelamps,etc.)ofthevehicleisusedinanabnormaloperatingcondition,
thismaycauseafireortrafficaccident.
Do
not use
the
unit if it is
plugged
in
ve ry loosely
or
very
firmly
into
the
accessory socket.
The
USB car charger of the
unit ma
y
not
fit the size of the
accessory
socket
depending on the
ve
hicle
model,
resulting in
an electric
shock,shortcircuitorfire.
• Pluginthecablesecurely.lfthecablecannotbepluggedinsecurely,this
mayresultinafireorelectricshockduetopoorcontact.
• Do not
place
the
unit in
a place
wit
hin
the reach
of infants
and children.
The
cable
may
be
wo
und
around the neck of the
infant
or child by
mistake,
causing asphyxiation.
lnstalland
wiretheunitaccordingtotheinstructionmanual.lfnot,thismay
causeafireormalfunction.Carryouttheworkcorrectlyinaccordancewith
the procedure.
• Besuretousetheenclosedpartsorspecifiedparts.Theunitmaybedam-
aged or
you
ma
y
not
be able to secure
it
properly,
resulting in
the
unit
gettingdetachedandcausinganaccident,malfunctionorfire.
Makesurethecableisnotsandwichedbythevehiclebody,screws,seatrail
and other
moving
parts.This maycauseafire,electricshockormalfunction
duetoadisconnectionorshortcircuit.
Laya ndsecurethecablesoas
nottointerfere withtheoperation.
W
hen
thecableiswoundaroundthesteeringwheel,shiftleverorbrake,thismay
resultinatrafficaccident.
UsetheUSBcarchargerthatisenclosedwiththeunit.
When
a USBcar
chargerotherthantheonefromtheunitisused,thismayresultinafireor
electric shock.
Plug
in
the USB car charger fully.
If
the cable cannot be plugged
in
securely,
thismayresultinafireorelectricshockduetopoorcontact.
W
hen
unpluggingtheUSBcarcharger,holdtheplugsecurelytounplug
it. If
not,thisma ydamagethecableorresultinafireorelectricshock.
UnplugtheUSBcarchargerafteruseor whenyouarenotgoingtouseit
for a
long
time. Depending on the vehicle
model,
the power supply of the
accessorysocketmaynotbeturned offeveniftheengineisturnedoff.This
maycauseafireorthebatterytoheatup.
• CleantheUSBcarchargerregularly.WhenduststickstotheUSBcarcharger,
thismayresultinafire.
• Do not
insert
or
remove
the USB car charger
with
wet hands.
This may result
in
an electric shock.
I
A
CAUTION
I
Do
not install
the
unit in
a place
where it ma
y
be splashed by
water,
or
where
thereisalotofmoistureandoil.Whenwater,oilfumes,etc.getinsidethe
unit,thisma yresultinfumingorafireormalfunction.
• Donotinstalltheunitina
location
exposedtodirectsunlightorhotairfrom
aheater.Theinternaltemperatureoftheunitmayrise,resultinginafireor
malfunction.
• Be careful
with
the
handling of
the
cable.
Do
not
damage the cable, pull,
bend,twistormodifythecable
unreasonably,
putheavyobjectsonit,orlay
itnearthermaldevices.Thismayresultinafire,electricshockormalfunction
duetoadisconnectionorshortcircuit.
Do
not
block the
suction inlet
and air outlet of the
unit. Heat
may
build
up
insidetheunit,
resultinginafireormalfunction.
• Do not
install
the
unit in
an
unstable location. This ma
y
result in
a traffic
accidentorinjuryduetotheunitfallingdown.
How to use the unit
I
A
WARNING
I
Do
not
disassemble,
repair
or
modify the unit.
Never disassemble,
repair
or
modifytheunit,orcutoffthecablesheathingtodrawpowerfromother
devices.Thismayresultinatrafficaccident,fire,electricshockormalfunction.
Do
not
allow
water
or foreign
matter
to get
inside
the
unit.
W
hen metallic
objectsorfiammable
materialsetc.getinsidetheunit,this
ma
y
resultina
fire, fuming,
ignition
orelectricshockduetoa
malfunction
or
short
circuit.
Becarefulnottoletdrinksetc.splashontotheunit.
Do notusetheunitin a faulty or abnormal condition.
If
foreign
matter
gets
intotheunit,or
waterissplashedontotheunit,orsmoke,abnormalnoises
orodorsappear,stopusingtheunitimmediately.
This may
resultinanacci-
dent,fireorelectricshock.
The
driver should
not
operate the
unit
or
look
at the
images
and displays
whiledriving.Alwaysstopthe
ve
hicleinasafeplaceand use
the
unit with
the side brake engaged.
lfnot,
this
may result in
a
trafficaccident.
W
henyouhearthunder,donottouchthecableandtheunit.Thismayresult
inanelectricshockduetoalightningstrike.
I
A
CAUTION
I
• Donotthrowtheunit,orsubjectittoshock.Thismayresultinafire,injuryor
malfunction.
• Do
not
use
or
leave
the
unit in
a place that
is
exposed to
high
temperature
andhumiditye.g.nearafire,stoveorbathroom.Thismayresultinoverheat-
ing,fi
reorcracks.
• Beforeuse,checkforanycigaretteresidueordustinsidetheaccessorysocket.
lfthereisanyforeignsubsta nceinside,thismay resultinpoorconductivity,
causingoverheating,fireorinjury.
• Check each connection before
use. Do
not
use
the
unit ifit is
stained
with
dustetc.,oriftheconnectors, connection terminals, etc.are deformed
or
damaged.Thismayresultinashortcircuitorfire.
W
hentheunitisinoperation withthe
ve hiclekeyp
ulled
out or
with
the
engine
switch
turned off,
pull
out the connector from the
USB
port.
If
not,
thismaycauseafireorthebatterytoheatup.
Inquiries when there is a fault
I
A
WARNING
I
• Stopuseimmediatelyifafaultoccursand besuretoconsultyour
JVCdealer.
lfyoucontinuetousetheproduct,thismayresultinanunforeseenaccident,
fire
or electric shock.
.::.l...,/lalll J.,lJ
:.::.t.,,s_.>A,!l
~1.J¾-11
~
HEPA
L..JAIJ
½,ji!J :HEPA JJJ.J'I'
c5\~
o.l.i.iS~
©2019
JVC
KENWOOD
Corporation
Troubleshooting guide
Power cannot be turned on (('.)indicator does not light).
•ConnecttheUSB-DCcableallthewayandfirmly.
•lnserttheUSBcarchargertotheaccessorysocketwiththe
engine
running.
Not enough air is output./ The unit emits a bad smell.
Theunitorfilterisdirty.Replacethefilter witha
new
one.
(
..
"Ca
re
and
maintenance")
The operation does not stop although the engine of
vehicle is switched OFF./The unit does not operate in
conjunction with engine.
lna vehicle wherethepoweris
suppliedtotheaccessorysocket
even
iftheengineofvehicle is
switched OFF, the engine
inter-
lockingfunctioncannotbeused.Topreve ntbatteryrise,
remove
theUSBcarchargerfromtheaccessorysocket.
There is a
"jee"
sound from the unit.
There isa
slight sound
when
ions
is
taking
place.
This is not
a
malfunction.
There is a abnormal sound from
the
unit.
Malfunction
has
occurred onthisunit.Consultyour JVCdealer.
Specifications
Specifications subject to change without notice.
Main unit
Operating
voltage
DC5V
Powerconsumption ........................
1.4
W(Weak)/
1.7
W(Strong)
Diameter
66
mm
(2-5/8")
Height
180 mm
(7-1/16")
Weight
0.36kg(0.81b)
USB car charger
Operating
voltage
_ _ _ _ _ _ _ D(
12V
/DC24V
ro
USBoutpu
DC5V/Total2.4Amax
Accessories
USB-DCcable
(0.7m)
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _
USBCarCharger
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
~
1"
I
t'

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für JVC KS-GA100

  • Seite 2: Operation

    DC IN English Deutsch Italiano Português Operation Bedienung Funzionamento Operação When using in vehicle Bei Verwendung im Fahrzeug Quando si utilizza nel veicolo Ao usar no veículo • Separate the unit from electronic key of vehicle by 30 cm • Halten Sie das Gerät mindestens 30 cm vom elektronischen •...
  • Seite 3 This side up This side up English Deutsch Italiano Português Care and maintenance Pflege und Wartung Cura e manutenzione Cuidado e manutenção Be sure to stop the operation and unplug the USB-DC Stoppen Sie vor dem Reinigen den Betrieb und ziehen Sie Assicurarsi di interrompere il funzionamento e scollegare il Certifique-se de parar a operação e desconecte o cabo cable from the unit before cleaning.

Inhaltsverzeichnis