Inhaltszusammenfassung für Fluke Biomedical RAYSAFE 452
Seite 23
RaySafe 452 – Benutzerhandbuch (DE) All manuals and user guides at all-guides.com Benutzerhandbuch (DE) ÜBER RAYSAFE 452 ..............24 Lagerung ..................33 Service .................... 33 ERSTE SCHRITTE ................25 FEHLER UND SYMBOLE .............33 AKTIONEN UND EINSTELLUNGEN ..........26 Instrumentfehler ................33 Bildschirmübersicht ................ 26 Andere Anzeigesymbole ..............
RaySafe 452 – Benutzerhandbuch (DE) All manuals and user guides at all-guides.com ÜBER RAYSAFE 452 Manufacturer Date of manufacture RaySafe 452 ist ein tragbares Gerät zur Überwachung und Messung Catalogue number von Strahlungswerten im Innen- und Außenbereich, für nukleare, Manufacturer Serial number industrielle und medizinische Anwendungen.
RaySafe 452 – Benutzerhandbuch (DE) All manuals and user guides at all-guides.com ERSTE SCHRITTE Das Instrument mit einem langen Druck (ca. 3 Sekunden) auf die mittlere Taste (⏻) einschalten. Abbildung 3. Mit der Sensorfläche in Richtung der Strahlungsquelle Abbildung 2. Einschalten.
RaySafe 452 – Benutzerhandbuch (DE) All manuals and user guides at all-guides.com AKTIONEN UND EINSTELLUNGEN Eine Messung wird in folgenden Situationen automatisch gespeichert: • Beim Anbringen oder Abnehmen einer Kappe. Bildschirmübersicht • Wenn sich das Gerät ausschaltet. • Wenn ein Fehlerzustand die laufende Messung unterbricht.
RaySafe 452 – Benutzerhandbuch (DE) All manuals and user guides at all-guides.com Kappen und Mengen Das Instrument wird mit der/den zugehörigen Kappe/-n kalibriert und darf nur zusammen mit der/den mit dem Instrument gelieferten Je nach Modell ist das Gerät mit verschiedenen Kappensätzen, welche Kappe/-n verwendet werden.
RaySafe 452 – Benutzerhandbuch (DE) All manuals and user guides at all-guides.com Menüstruktur Vom Messbildschirm aus auf den Pfeil nach unten drücken, um auf die gespeicherten Messungen zuzugreifen. Die gespeicherten Messungen Informationsbildschirm mit Firmware-Version werden in chronologischer Reihenfolge von rechts nach links sortiert.
RaySafe 452 – Benutzerhandbuch (DE) All manuals and user guides at all-guides.com MESSEN MIT KAPPE ZEIT BIS ZUR DOSISLEISTUNG DOSISLEISTUNG MAXIMALEN (µGy/h, µSv/h) (mrad/h, mR/h, mrem/h) Wählen Sie die zu verwendende Kappe aus (Ambient oder Air kerma). STABILITÄT Die Kappe anbringen.
RaySafe 452 – Benutzerhandbuch (DE) All manuals and user guides at all-guides.com Halbleitersensoren (wenn mit einer Kappe gemessen wird) 1000 und erzeugen kurze (1–2 s) Dosisleistungspulse, die etwa dem 100fachem Hintergrund entsprechen. Auf Meereshöhe misst das Instrument in der Regel ein paar Myonen pro Tag, in höheren Lagen, zum Beispiel bei Flugreisen, steigt die...
RaySafe 452 – Benutzerhandbuch (DE) All manuals and user guides at all-guides.com Messparameter HINWEIS Bei Temperaturen über 30 °C (86 °F) nimmt die Fähigkeit des Instruments, Strahlung aus gepulsten Quellen zu Anzahl handhaben, mit zunehmender Temperatur allmählich ab. Die Anzahl ist die Summe aller Entladungsereignisse während der aktuellen Messung, korrigiert einmal pro Millisekunde für die Totzeit.
RaySafe 452 – Benutzerhandbuch (DE) All manuals and user guides at all-guides.com Aktivitätsberechnung RAYSAFE VIEW Die ungefähre Aktivität der detektierten Nuklide kann aus der Zählrate berechnet werden, siehe Tabelle 4 auf Seite 32. Bei nicht gelisteten Nukliden können sie mit dem Zerfallstyp und der Teilchenenergie interpolieren.
Supportkontakte“ auf Seite 41. Abbildung 11. Schließen Sie das USB-Ladegerät an. HINWEIS RaySafe 452 besitzt keine Teile die vom Anwender gewartet werden können. Um den Akku aufzuladen, verbinden Sie den USB-Stecker des Instruments über das mitgelieferte Ladegerät mit einer Steckdose im FEHLER UND SYMBOLE Innenbereich.
RaySafe 452 – Benutzerhandbuch (DE) All manuals and user guides at all-guides.com Andere Anzeigesymbole Wenn ein Fehler auftritt, wird der Messbildschirm durch ein Fehlersymbol auf rotem Hintergrund (1 in Abbildung 12 auf Seite 33) SYMBOL TYP BEDEUTUNG blockiert, und das Instrument gibt alle fünfzehn Sekunden einen...
RaySafe 452 – Benutzerhandbuch (DE) All manuals and user guides at all-guides.com SYMBOL BEDEUTUNG Akku Integrierter wiederaufladbarer Lithium-Ionen-Akku, 2550 mAh Entspricht der Appliance Efficiency Regulation (California Code Stecker USB micro (5 V Gleichstrom, 1,3 A), of Regulations, Titel 20, Abschnitte 1601 bis 1608) für kleine für Kommunikation und Laden...
Seite 36
RaySafe 452 – Benutzerhandbuch (DE) All manuals and user guides at all-guides.com Luftkerma, K Totzeitkorrektur Automatisch, Linearität innerhalb von −10 % – +30 % Typischer Hintergrund bei 0,5 cps (30 cpm) Messbereich 0 µGy/h – 1 Gy/h (0 µR/h – 114 R/h) 0,1 µSv/h Zählerauflösung 0,01 µGy/h (1 µR/h) oder 3 Stellen Typische Gamma- 6 cps / µGy/h (3000 cpm / mR/h)
RaySafe 452 – Benutzerhandbuch (DE) All manuals and user guides at all-guides.com Sensorposition Abbildung 13. Sensor-Referenzrichtung, Referenzebene und Referenzpunkt.
RaySafe 452 – Benutzerhandbuch (DE) All manuals and user guides at all-guides.com Winkelabhängigkeit des Ansprechvermögens – K 0° 0° Halbleitersensoren Halbleitersensoren (> 20 µGy/h (2,3 mR/h), (> 20 µGy/h (2,3 mR/h), 315° 315° 45° 45° T < 30 °C (< 86 °F)) T <...
SOFTWARELIZENZEN Diese Garantie gibt Ihnen spezifische Rechtsansprüche und Sie können auch andere Rechte haben, die je nach Land unterschiedlich FreeRTOS-Lizenz finden Sie auf der RaySafe 452-Produktseite unter sind. Da einige Rechtsordnungen den Ausschluss oder die www.flukebiomedical.com. Einschränkung einer stillschweigenden Garantie oder von Neben- oder Folgeschäden nicht zulassen, gilt diese Haftungsbeschränkung...