Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Fit Milano:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

a by x
Abyx Fit Milano
Mode d'emploi
APERÇU DU PRODUIT
ABYX-FIT-MIL
Made in the PRC
Complet
COMMENT ALLUMER / ÉTEINDRE LA MONTRE
Appuyez longuement sur l'écran jusqu'à ce que la montre s'allume. Pour
La montre s'allume aussi automatiquement lorsqu'elle est mise en charge.
COMMENT NAVIGUER DANS LES MENUS
la montre. Appuyez sur les icônes pour entrer dans un sous-menu ou acti-
ver une fonction. Consultez le plan des menus en pages 7 et 8.
COMMENT CHANGER LE BRACELET
CHARGER VOTRE ABYX FIT MILANO
Veuillez utiliser exclusivement le chargeur fourni avec votre Abyx Fit Milano
pour charger votre montre. Vous pouvez utiliser n'importe quel port USB
alimenté pour connecter votre chargeur. Il est recommandé de charger la
montre au moins 30 minutes avant de la connecter à votre smartphone.
quant le niveau de charge. Ne laissez pas votre montre charger sans
surveillance.
SPÉCIFICATIONS
Batterie: Li-ion 150mAh
IPS 240*240 écran tactile complet en couleur
4.0 BLE
Puissance de radiofréquence max: 0.35dBm
Bandes de fréquence: 2402-2480MHz
IP68
Dimensions: 48 x 34 x 11 mm
Poids: 67g
FR
Capteurs
cardiaques
Connecteurs de charge
-

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Abyx Fit Milano

  • Seite 1 COMMENT CHANGER LE BRACELET CHARGER VOTRE ABYX FIT MILANO Veuillez utiliser exclusivement le chargeur fourni avec votre Abyx Fit Milano pour charger votre montre. Vous pouvez utiliser n’importe quel port USB alimenté pour connecter votre chargeur. Il est recommandé de charger la montre au moins 30 minutes avant de la connecter à...
  • Seite 2 Faites glisser à droite, à gauche, vers le haut ou le bas pour passer d’un écran à l’autre. L’Abyx Fit Milano est sur n’importe quelle partie de l’écran pour entrer dans un menu ou activer l’organisation des écrans, menus et fonctions.
  • Seite 3: Comment Naviguer Dans Les Menus

    Fonctions cardiaques Glissez vers le er les prévisions sur 4 jours ABYX 5/F Heng Shan CTR, 145 Queen’s Road East, Wanchai, Hong Kong AB-FIT-MIL Batch: 190105110 All brands or product names are or may be trademarks of their respective owners.
  • Seite 4: Wie Man Ein- Und Ausschaltet

    Funktion zu aktivieren. Siehe die Menüstruk- tur auf den Seiten 7 und 8. WIE MAN DAS ARMBAND WECHSELT WIE SIE IHR ABYX FIT MILANO AUFLADEN Milano mitgelieferte Ladegerät. Sie können Ihr Ladegerät an jeden aktiven USB-Anschluss anschließen. Es wird empfohlen, die Uhr mindestens 30 Minuten aufzuladen, bevor Sie sie an Ihr Smartphone anschließen.
  • Seite 5 Auf der rechten Seite sehen Sie ein Layout der Bildschirme, das die Navigation durch die Menüoptionen zeigt. Wischen Sie nach rechts, links, oben oder unten, um von einem Bildschirm zum anderen zu gelangen. Die Abyx Fit Milano klicken, um ein Menü aufzurufen oder eine Funktion zu aktivieren. Firm- ware-Updates können die Struktur der Bildschirme, Menüoptionen und Funk-...
  • Seite 6 Wischen Sie nach oben, um die Prognosen für die zu sehen. Einstellungen ABYX 5/F Heng Shan CTR, 145 Queen’s Road East, Wanchai, Hong Kong AB-FIT-MIL Batch: 190105110 All brands or product names are or may be trademarks of their respective owners.
  • Seite 7 7 and 8. HOW TO CHANGE THE WRISTBAND CHARGE YOUR ABYX FIT MILANO Use only the included Abyx Fit Milano charging cradle to charge your recommend to charge your watch for at least 30 minutes before pairing with your phone.
  • Seite 8: Running Mode

    If you experience issues to identify your watch in the list, long press on the screen of your watch to check the MAC address. If you experience problems with the pairing, visit Abyx Support on HOW TO UNPAIR 2. Go to the second tab.
  • Seite 9: Navigating In The Menu

    Functions Swipe Up to see the 4 day weather forecast Settings ABYX 5/F Heng Shan CTR, 145 Queen’s Road East, Wanchai, Hong Kong AB-FIT-MIL Batch: 190105110 All brands or product names are or may be trademarks of their respective owners.

Inhaltsverzeichnis