Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Tivoli Audio PAL+BT Portable Audio Laboratory Benutzerhandbuch

Tivoli Audio PAL+BT Portable Audio Laboratory Benutzerhandbuch

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 29
Portable Audio Laboratory
Owner's Manual
Brugermanual
Benutzerhandbuch
Manuel Utilisateur
Manuale D'uso
Handleiding
Brukermanual
Ohjekirja
Användarmanual

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Tivoli Audio PAL+BT Portable Audio Laboratory

  • Seite 1 Portable Audio Laboratory ™ Owner’s Manual Brugermanual Benutzerhandbuch Manuel Utilisateur Manuale D’uso Handleiding Brukermanual Ohjekirja Användarmanual...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    ™ Portable Audio Laboratory ™ English ..................03 Dansk ..................16 Deutsch ..................29 Français ..................43 Italiano ..................57 Nederlands .................71 Norsk ..................84 Suomi ..................97 Svenska ..................110...
  • Seite 3: Important Safety Instructions

    Important Safety Instructions Read these instructions. Keep these instructions. Heed all warnings. Follow all instructions. WARNING – To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this apparatus to rain or moisture. Clean only with dry cloth. Do not block any ventilation openings.
  • Seite 4: English

    15. Unplug this product from the wall outlet and refer servicing to qualified service personnel under the following conditions: When the power supply cord or plug is damaged If liquid has been spilled or objects have fallen into the product. If the product has been exposed to water or rain.
  • Seite 5: Getting Started

    Please save the carton and original packing should you ever need to ship your radio, as shipping damage is not covered by the factory warranty. On behalf of all of us, thank you for choosing Tivoli Audio and enjoy your new PAL+BT! Packed with your PAL+BT you should find: •...
  • Seite 6 Guide To Features (Front Panel) Power/Volume Knob: The Power/Volume Knob serves many functions: • Power: When the PAL+BT is off, press the knob briefly to power the unit on. When the PAL+BT is on in any source, press and hold the knob to power the unit off.
  • Seite 7 See “Replacing the battery pack.” DC INPUT: Use this input to operate the PAL+BT using its included Tivoli Audio 9V 2A power supply. Use only the power supply provided with this product. Should the power supply get damaged or misplaced, contact Tivoli Audio for a replacement.
  • Seite 8: Remote Control

    Remote Control In addition to duplicating most of the front panel controls, the remote control adds the following functions: POWER: Press briefly to power the PAL+BT on. The radio will power on to the last source used. Press again to power off. The remote’s Power button will not turn the PAL+BT on when the unit is off and not connected to the external power supply.
  • Seite 9: Menu And Specific Features

    DAB or FM RDS with a time/date signal provided. It could take up to a minute or more for the clock to update. Tivoli Audio is not responsible for inaccurate time/date information provided by the auto update signal.
  • Seite 10 The Factory Reset may not be accessible when operating on battery-only power. ID (FOUND UNDER SETTINGS): Press Select to view the ID. If you contact your dealer or Tivoli Audio with a question, you may be asked to provide the number shown in this field.
  • Seite 11: Alarm Options

    IMPORTANT NOTES: • The alarm cannot sound if the PAL+BT is off and not connected to the external adapter. • The alarm volume will ramp-up over time. It will take several seconds until the alarm reaches the volume level set in the alarm menu. •...
  • Seite 12: Bluetooth Operation

    When switching from Bluetooth to DAB or FM, you may need to re-adjust (lower) the radio’s volume level. About The Battery Pack The PAL+BT uses a sealed pack of Lithium Ion cells. Use only an authorized Tivoli Audio PAL Series Lithium-Ion battery. The estimated battery life on a full charge is 12 hours.
  • Seite 13: Replacing The Battery

    CAUTION: To reduce the risk of fire or personal injury, use an exact-replacement battery pack available through Tivoli Audio or our authorized dealers and dispose of the spent battery pack according to your country’s regulations. The battery pack must not be exposed to excessive heat such as sunlight, fire, or the like. Use of a non-Tivoli Audio battery pack could damage the PAL+BT.
  • Seite 14 In countries where liability limits are not precluded by statute, the maximum liability of Tivoli Audio shall not exceed the purchase price paid by you for the product. In countries where limitations of liability are precluded by law, Tivoli Audio shall be liable for no more than the direct damages for bodily injury, and/or real or personal property arising from the negligence of Tivoli Audio.
  • Seite 15 LLC. The Bluetooth word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Tivoli Audio is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners. 15 – ENGLISH...
  • Seite 16 Vigtige sikkerhedsinstrukser Læs disse instruktioner. Opbevar disse instruktioner. Overhold alle advarsler. Følg alle instruktioner. ADVARSEL - Udsæt ikke dette apparat for regn for at reducere risikoen for brand eller elektrisk stød eller fugt. Rengør kun med en tør klud. Bloker ikke ventilationsåbninger. Installer i overensstemmelse med producentens anvisninger. Installer ikke i nærheden af varmekilder, såsom radiatorer, varmeapparater, ovne eller andet udstyr (inklusive forstærkere), der producerer varme.
  • Seite 17: Dansk

    15. Tag dette produkt ud af stikkontakten og henvis service til kvalificeret servicepersonale under følgende betingelser: Når ledningen eller stikket er beskadiget Hvis der er spildt væske, eller der er faldet genstande i produktet. Hvis produktet har været udsat for vand eller regn. Hvis produktet ikke fungerer normalt ved at følge betjeningsvejledningen.
  • Seite 18 PAL+BT Instruktioner Tillykke med din nye Tivoli Audio PAL+BT. Vi tror på, at PAL+BT er en af de fineste DAB / DAB+ / DMB / FM trans- portable radioer på markedet i dag. Med Bluetooth trådløs teknologi kan du streame musikken trådløst til PAL+BT.
  • Seite 19 Guide til egenskaber (Forside) Power/Volumen-knap:Power/Volumen-knappen har mange funktioner: • Tænd: Når PAL+BT er slukket, tryk på knap- pen for at tænde for enheden. Når PAL+BT er tændt, tryk og hold knappen nede for at slukke for enheden. (Bemærk: Fjernbetjeningens power knap vil ikke tænde for PAL+BT, når enheden er slukket og ikke forbundet til en ekstern strømforsyning.)
  • Seite 20 BATTERIRUM: Til opbevaring af litiumionbatteriet. Sæt ikke andre batterier i rummet. Se "Udskiftning af batteriet." DC INPUT: Benyt dette input til at betjene PAL+BT ved at bruge den inkluderede PAL+BT Tivoli Audio 9 V 2 A strømforsyning. Benyt kun den medfølgende strømforsyning. Hvis strømforsyningen bliver beskadiget eller mistet, skal du kontakte Tivoli Audio for at få...
  • Seite 21 Guide Til Funktioner (Fjernbetjening) (En separat holder til fjernbetjeningen er inkluderet. Den inde- holder selvklæbende tape på bagsiden. Træk tapens strip af på bagsiden og placer holderen på den ene eller anden side af din PAL+BT. Sæt fjernbetjeningen i, bunden først.) POWER: Tryk kort for at tænde eller slukke din PAL +BT .
  • Seite 22: Menu Og Særlige Funktioner

    DAB eller FM, og derudover forudsættes det, at der er tid/ dato til rådighed. Det kan tage op til et minut eller mere for uret at opdatere. Tivoli Audio er ikke ansvarlig for ukorrekt tid / dato i forbindelse med automatisk opdatering.
  • Seite 23 sprog. Fabriksnulstillingen måske ikke være tilgængelig, når de opererer for batteristrøm-kun. ID (FINDES I MENUEN INDSTILLINGER): Tryk på Select for at se produktets ID. Hvis du kontakter din forhandler eller serviceværksted med et spørgsmål, kan du blive bedt om at opgive dette nummer. Sleep (FINDES I MENUEN INDSTILLINGER): Tryk på...
  • Seite 24: Alarm Muligheder

    ALARM MULIGHEDER: Alarm Quick Indstilling: Når PAL+BT er i standby, trykkes gentagne gange kort på alarm knappen for at slå alar- men til eller fra. Alarm Off: For at stoppe alarmen, tryk Alarm eller Power knappen på fjernbetjeningen. Snooze: For at aktivere Snooze, tryk Snooze knappen op fjernbetjeningen. Snooze tid er ikke justerbar. Når enheden kører på...
  • Seite 25: Bluetooth Brug

    Bluetooth Brug Før parring skal du kontrollere, at din enhed understøtter Bluetooth 5.0, og at din enhed ikke er tilsluttet et andet Bluetooth-produkt. Enhederne kan parre anderledes. Nedenfor er en generel vejledning. Skift kilde til Bluetooth, og tryk derefter på knappen Scan. Drej lydstyrken op omkring ¼ for at starte. Skru også...
  • Seite 26: Udskiftning Af Batteri

    FORSIGTIG: For at mindske risikoen for brand eller personskade, skal du anvende et korrekt batteri, tilgængeligt via Tivoli Audio eller vores autoriserede forhandlere og bortskaffe det brugte batteri i henhold til dit lands lovgivning. Batteriet må ikke udsættes for ekstrem varme som solskin, ild eller lignende. Brug af et ikke-Tivoli Audio batteri kan beskadige PAL+BT.
  • Seite 27: Begrænset Garanti

    Begrænset Garanti Tivoli Audio laver produkter af meget høj standard, og vi er sikre på, at vore produkter fungerer godt. Derfor yder vi en begrænset garanti på dette produkt mod fabrikationsfejl ved materialer og håndværk til den oprindelige ejer.
  • Seite 28: Specifikationer

    Du er ikke lovmæssigt forpligtet til at give personlige oplysninger. Men sådanne oplysninger lader os registrere hvilke Tivoli Audio produkter du køber, så vi bedre kan forstå dem der køber vores produkter. Tivoli Audio vil bruge de indsamlede oplysninger til markedsføring, og hvor det er tilladt vil vi kontakte dig om de produkter du har købt eller andre produkter du kunne være interesseret i fra Tivoli Audio eller andre firmaer.
  • Seite 29: Wichtige Sicherheitsanweisungen

    Wichtige Sicherheitsanweisungen Lesen Sie diese Anweisungen. Bewahren Sie diese Anweisungen auf. Beachten Sie alle Warnungen. Befolgen Sie alle Anweisungen. WARNUNG - Um die Gefahr von Feuer oder Stromschlag zu verringern, setzen Sie dieses Gerät keinem Regen aus oder Feuchtigkeit. Nur mit einem trockenen Tuch reinigen. Blockieren Sie keine Belüftungsöffnungen.
  • Seite 30: Deutsch

    15. Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und wenden Sie sich an qualifiziertes Servicepersonal unter die folgenden Bedingungen: Wenn das Netzkabel oder der Netzstecker beschädigt ist Wenn Flüssigkeit verschüttet wurde oder Gegenstände in das Produkt gefallen sind. Wenn das Produkt Wasser oder Regen ausgesetzt war. Wenn das Produkt nicht normal funktioniert, befolgen Sie die Bedienungsanleitung.
  • Seite 31: Anleitung Und Hinweise Zu Ihrem Pal+Bt

    Heben Sie bitte den Versandkarton und die Originalverpackung für den Fall auf, dass Sie Ihr Radio möglicherweise einmal verschicken müssen, da Versandschäden nicht von der Werksgarantie abgedeckt sind. Im Namen aller Beschäftigten möchten wir Ihnen dafür danken, dass Sie sich für Tivoli Audio entschieden haben, und Ihnen viel Vergnügen wünschen mit Ihrem neuen PAL+BT.
  • Seite 32: Lcd-Anzeige

    einzuschalten. Ist die PAL+BT bzw. eine der Quellen eingeschaltet, halten Sie den Knopf zum Auss- chalten gedrückt. (Hinweis: Per Fernbedienung lässt sich das Gerät nicht einschalten, wenn es nicht an eine Stromquelle angeschlossen ist.) • Lautstärke: Ist das Gerät eingeschaltet, drehen Sie den Knopf im Uhrzeigersinn zur Verstärkung und gegen den Uhrzeigersinn zur Verminderung der Lautstärke.
  • Seite 33: Erläuterung Der Bedienelemente (Rückseite)

    BATTERIEFACH: Lagerung der Lithium-Ionen-Batterie. Keine anderen Batterien einlegen. Siehe "Batterie ersetzen". STROMVERSORGUNG: Hier schließen Sie die Stromversorgung des Geräts an (PAL+BT Tivoli Audio 9V 2A). Verwenden Sie nur das für dieses Produkt mitgelieferte Netzgerät. Geht dieses Stromkabel verloren, fordern Sie von Tivoli Ersatz an. Halten Sie den Gummistecker eingesteckt, wenn der Steckplatz frei ist.
  • Seite 34: Erläuterung Der Bedienelemente (Fernbedienung)

    Erläuterung der Bedienelemente (Fernbedienung) (Zum Lieferumfang gehört eine separate Halterung für die Fernbedienung. Diese ist auf der Rückseite mit einer Klebefläche versehen. Ziehen Sie den Schutzfilm ab und befestigen Sie die Halterung an einer Seite Ihres PAL+BT.) EIN-/AUSSCHALTER: Drücken Sie diese Taste kurz, um Ihr PAL+BT einzuschalten.
  • Seite 35: Menü Und Einzelne Funktionen

    “Aktualisieren von UKW” (RDS). Für jede automatische Aktualisierung wird ein zuverlässiger Empfang von DAB bzw. UKW/RDS mit einem Datums- und Uhrzeitsignal benötigt. Das Aktualisieren der Uhrzeit kann bis zu einer Minute oder länger dauern. Tivoli Audio übernimmt keine Verantwortung für ungenaue Informationen zu Datum und Uhrzeit durch ein automatisches Signal.
  • Seite 36: Hintergrundbeleuchtung (Unter Einstellungen)

    (Zurücksetzen auf die Liefereinstellungen) ist beim ausschließlichen Batteriebetrieb eventuell nicht verfügbar. ID (UNTER EINSTELLUNGEN): Drücken Sie die Taste “Select” um Ihre ID-Nummer zu sehen. Wenn Sie sich mit einer Frage an Ihren Händler oder an Tivoli Audio wenden, wird man Sie möglicherweise nach der Nummer in diesem Feld fragen.
  • Seite 37: Einstellen Der Weckzeit

    Einstellen der Weckzeit Zum Einstellmenü für die Weckzeiten gelangen Sie über das Hauptmenü oder durch Drücken der Alarm-Taste auf der Fernbedienung. Wecker 1 wird zuerst angezeigt. Mithilfe der Pfeiltasten Alarm und Select können Sie zwischen Wecker 1 und 2 wählen. Hinweis: Mithilfe der Pfeiltasten t und u sowie der Select-Taste können Sie sich jederzeit durch das Weckmenü...
  • Seite 38: Bluetooth-Betrieb

    Digitaler Empfang (DAB/DAB+/DMB) SENDERLISTE: Durch Betätigung der pq-Tasten auf der Fernbedienung werden Ihnen sämtliche verfügbaren DAB/DAB+/DMB-Sender angezeigt. Mit diesen Tasten markieren Sie einen bestimmten Sender. Mit der Taste "Auswählen" führen Sie eine entsprechende Feinabstimmung durch. Die Senderliste wird nach 15 Sekunden ausgeblendet.
  • Seite 39: Niedriger Ladezustand

    Schalten Sie die Bluetooth Funktechnik an Ihrem Bluetooth-fähigen Gerät ein. Wählen Sie auf Ihrem Gerät „Tivoli Audio PAL+BT“ wenn es angezeigt wird, um die Suche zu initiieren. Einige Geräte werden Sie nach einer PIN fragen. In diesem Fall geben Sie „0000“ ein. „Tivoli Bluetooth“ wird von „Not Paired“...
  • Seite 40: Austausch Des Akkus

    VORSICHT: Achten Sie zur Vermeidung von Bränden oder Verletzungen darauf, dass Sie den richtigen Ersatz- akku verwenden. Diesen können Sie über Tivoli Audio oder autorisierte Fachhändler beziehen. Der verbrauchte Akku ist gemäß den geltenden Gesetzen Ihres Landes zu entsorgen. Der Akku darf keiner starken Hitze ausgesetzt werden, z.B.
  • Seite 41 Garantie Tivoli Audio Produkte erfüllen einen hohen qualitativen Standard. Wir sind sicher, dass wir auch Sie mit dem Produkt überzeugen können. Sollten Sie trotzdem einen Sachmangel feststellen, ist dieser durch die 24monatige Gewährleistungsfrist ab Kaufdatum abgedeckt. Bitte heben Sie daher Ihren Kaufbeleg auf. Die Garantie ist bei Weiterverkauf nicht übertragbar.
  • Seite 42: Spezifikationen

    Sie sind gesetzlich nicht verpflichtet, persönliche Daten zur Verfügung zu stellen. Diese Daten gestat- ten es uns jedoch, einen Nachweis über die von Ihnen erworbenen Produkte von Tivoli Audio zu führen und die Käufer unserer Produkte besser zu verstehen. Die erfassten Daten werden von Tivoli Audio zu Marketingzwecken verwendet und, wenn es zulässig ist, werden wir Sie anhand der Daten in Bezug auf die Produkte, die Sie erworben...
  • Seite 43: Précautions D'emploi

    Précautions d’emploi Lisez ces instructions. Conservez ces instructions. Tenez compte de tous les avertissements. Suivez toutes les instructions. AVERTISSEMENT - Pour réduire les risques d’incendie ou d’électrocution, n’exposez pas cet appareil à la pluie. ou l’humidité. Nettoyez uniquement avec un chiffon sec. Ne bloquez pas les ouvertures de ventilation.
  • Seite 44: Français

    15. Débranchez ce produit de la prise murale et confiez la réparation à un technicien qualifié les conditions suivantes: Lorsque le cordon d’alimentation ou la fiche est endommagé Si du liquide a été renversé ou si des objets sont tombés dans le produit. Si le produit a été...
  • Seite 45: Premiers Pas

    Instructions PAL+BT Toutes nos félicitations pour avoir choisi la radio portable PAL+BT de Tivoli Audio. Vous avez entre les mains le meilleur radio réveil portable RNT/ FM du marché, d’une qualité exceptionnelle de réception et de restitution sonore, et d’une simplicité d’utilisation remarquable. Grâce à l’incorporation de la technologie sans fil Bluetooth, vous pouvez jouer votre musique en flux continu sur le PAL+BT.
  • Seite 46 Guide des Fonctionnalités (Panneau avant) Bouton de réglage pour l'alimentation/le volume: Le bouton de réglage pour l'alimentation/le volume sert à beaucoup de fonctions : • Alimentation : Lorsque le PAL + BT est éteint, appuyez brièvement sur le bouton pour allumer l'appareil.
  • Seite 47 AFFICHEUR: : Volume (niveau) FM: FM (Modulation fréquences) : Durée avant extinction (Sleep) DAB: DAB/DAB+/DMB : Temps avant rappel (Snooze) AUX: Entrée auxiliaire : Réveils 1 & 2 : Indication du statut de la batterie (Chiffres): Horloge : Indication Mono ou Stéréo pour l’écoute au casque : Niveau du signal T: Mode synthonisation manuelle 47 –...
  • Seite 48 Voir « Remplacement du bloc-batterie ». ENTRÉE CC : Utilisez cette entrée pour alimenter le PAL BT en utilisant son alimentation PAL BT Tivoli Audio 9V 2A incluse. Utilisez uniquement l'alimentation fournie avec ce produit. Si l'alimentation électrique était endommagée ou égarée, contactez Tivoli Audio pour un remplacement.
  • Seite 49: Description Des Fonctions De La Télécommande

    Description Des Fonctions De La Télécommande (Un support de télécommande est livré avec votre appareil. L’adhésif double face fixé dessus vous permettra de le posi- tionner sur le côté ou à l’arrière de votre radio.) MISE SOUS TENSION: Appuyez sur cette touche pour allumer votre PAL+BT.
  • Seite 50 FM RDS ou RNT porteur de l’information d’heure et de date. Cette mise à jour peut prendre plusieurs minutes avant d’être effective. Tivoli Audio ne saurait être tenu responsable d’une mise à jour non exacte due à l’information reçue d’une station.
  • Seite 51: Comment Régler Le Réveil

    Toute commande sur l’appareil ou la télécommande réactive l’éclairage. Appuyez sur Select et utilisez les flèches pq et la touche Select pour régler la temporisation 10, 20, 30, 45, 60, 90, 120 ou 180 secondes, ou Off pour désactiver l’atténuation de l’éclairage. Eclairage Fort: Appuyez sur Select et utilisez les flèches pq et la touche Select pour régler l’éclairage fort.
  • Seite 52 IMPORTANT: • Le réveil ne peut fonctionner si le PAL+BT est éteint et non connecté à l’alimentation externe. • Le niveau sonore du réveil augmente progressivement pour atteindre le niveau programmé après quelques secondes. • Si l’alimentation électrique n’est pas branchée ou si la batterie vient à être complètement déchargée, les réglages de réveil seront sauvegardés mais le réveil ne fonctionnera pas.
  • Seite 53: Utilisation De Bluetooth

    Activez le Bluetooth sur votre appareil. Sélectionnez « Tivoli Audio PAL+BT » lorsqu’il apparait sur l’écran de votre appareil afin de démarrer la recherche. Si votre appareil vous demande une clé de connexion, tapez « 0000 ». L’indication devant Tivoli Bluetooth passera de «...
  • Seite 54: Batterie Faible

    Remettez en place le couvercle en insérant d’abord la partie inférieure et revissez-le. ATTENTION: Pour réduire les risques, assurez vous d’utiliser une batterie d’origine Tivoli Audio. Respectez les règles locales concernant les déchets et leur recyclage. La batterie ne doit être exposé ni au rayons du soleil, ni au feu, ni à...
  • Seite 55 Veuillez éviter d’ouvrir ce produit ou d’en détacher les composants sous peine d’annuler la garantie limitée. Les composants internes de produit ne sont pas réparables par l’utilisateur. Tivoli Audio ne prendra pas à sa charge les frais induits en cas de correction d’un problème de réception, pour l’élimination du bruit/bruit de fond, de retard, de gêne, de perte fonctionnelle du produit, ou de dommage causé...
  • Seite 56 Dans les pays où la limite de responsabilité est affectée par la loi, Tivoli Audio ne peut être tenu responsable que dans les cas de dommages directs à la personne et/ou à la propriété...
  • Seite 57: Importanti Istruzioni Di Sicurezza

    Importanti istruzioni di sicurezza Leggi queste istruzioni. Conserva queste istruzioni. Prestare attenzione a tutti gli avvertimenti. Segui tutte le istruzioni. AVVERTENZA - Per ridurre il rischio di incendi o scosse elettriche, non esporre questo apparecchio alla pioggia o umidità. Pulire solo con un panno asciutto. Non bloccare le aperture di ventilazione.
  • Seite 58: Italiano

    15. Scollegare questo prodotto dalla presa a muro e fare riferimento a personale qualificato sotto le seguenti condizioni: Quando il cavo di alimentazione o la spina sono danneggiati Se è stato versato del liquido o sono caduti oggetti nel prodotto. Se il prodotto è...
  • Seite 59: Guida Introduttiva

    Conservare il cartone e l’imballaggio originale in caso di necessità di spedire la radio, per danni causati dal trasporto che non sono coperti dalla garanzia di fabbrica. A nome di tutti noi, grazie per aver scelto Tivoli Audio e godetevi il vostro nuovo PAL+BT! In dotazione con PAL+BT dovreste trovare: •...
  • Seite 60 Gida alle funzionalità (pannello frontale) Manopola Accensione/Volume: La manopola Accen- sione/Volume ha molte funzioni: • Accensione: Quando PAL+BT è spento, pre- mere brevemente la manopola per accendere l'unità. Quando PAL+BT è accesso da qualsiasi sorgente, premere e tenere la manopola di accensione dell'unità...
  • Seite 61: Guida Alle Caratteristiche (Pannello Posteriore)

    Audio 9V 2A Usare soltanto l'alimentatore fornito con questo prodotto. Se l'alimentatore si rompe o viene perso, si prega si contattare Tivoli Audio per la sostituzione. Si prega di lasciare il tappo di gomma inserito quando questo ingresso non è in uso.
  • Seite 62 Guida Alle Funzioni (Telecomando) (È incluso un supporto separato per il telecomando dotato di nastro adesivo sul retro. Rimuovere la pellicola e applicare il supporto su un lato del PAL+BT). POWER: Premere brevemente per alimentare il PAL+BT. La radio si accende sull’ultima sorgente utilizzata. Pre- mere di nuovo per spegnere.
  • Seite 63: Menu E Funzioni Specifiche

    DAB” (anche DMB) o “Update from FM” (RDS). Per qualsiasi aggiornamento è necessaria la ricezione ottimale di un segnale di data/ora fornito da stazioni DAB o FM RDS. L’aggiornamento dell’orologio potrebbe richiedere oltre un minuto di tempo. Tivoli Audio non è responsabile per informazioni imprecise di data/ora fornite dal segnale tramite l’aggiornamento automatico.
  • Seite 64: Come Impostare La Sveglia

    ID (TROVATO SOTTO SETTINGS): Premere Select per visualizzare l’ID. Se si contatta il rivenditore o Tivoli Audio con una richiesta di assistenza, è possibile che venga richiesto di fornire il numero indicato in questo campo SLEEP (TROVATO SOTTO SETTINGS): Premere Select e usare i pulsanti pq e Select per impostare il timer di spegnimento su uno dei tempi disponibili.
  • Seite 65: Advanced Mode

    Se si commette un errore in qualsiasi punto della proceduta, premere il pulsante Back del telecomando e ricominciare. Le impostazioni non verranno salvate se non si completa l’intero processo e il display visualizza “Alarm Saved”. NOTE IMPORTANTI: • L’allarme non può suonare se il PAL+BT è spento e non è collegato all’alimentatore esterno. •...
  • Seite 66: Operazioni Bluetooth

    Alza anche il volume sul dispositivo sorgente (il dispositivo dal quale stai effettuando lo streaming). Attivare la tecnologia wireless Bluetooth sul dispositivo abilitato. Iniziare la ricerca e selezionare “Tivoli Audio PAL+BT” quando questo messaggio appare sullo schermo del tuo dispositivo. Alcuni dispositivi possono richiedere un PIN. In tal caso, inserire “0000”. “Tivoli Bluetooth”...
  • Seite 67: Batteria Scarica

    ATTENZIONE: per ridurre il rischio di incendi o di lesioni personali, sostituire il pacco batterie esattamente uguale, disponibile tramite Tivoli Audio o i rivenditori autorizzati e smaltire la batteria secondo le norme in vigore. La batteria non deve essere esposta a fonti di calore eccessivo, quali luce solare, fuoco o simili. L’uso di un pacco batterie non proveniente da Tivoli Audio potrebbe danneggiare il PAL+BT.
  • Seite 68: Garanzia Limitata

    Garanzia Limitata Tivoli Audio produce i propri prodotti in conformità con i massimi standard qualitativi, riuscendo in tal modo a garantire prestazioni ottimali per i propri prodotti. Di conseguenza, Tivoli Audio offre una garanzia limitata per questo prodotto a copertura di eventuali difetti di fabbricazione dovuti a materiali o esecuzione al proprietario originale.
  • Seite 69 Tivoli Audio o da altre aziende. Le informazioni fornite potrebbero essere elaborate in un altro paese. 69 – ITALIANO...
  • Seite 70: Specifiche Tecniche

    Tivoli Audio si riserva il diritto di modificare il prodotto senza preavviso. Tivoli Audio, il logo Tivoli Audio, PAL, e Portable Audio Laboratory sono marchi registrati di Tivoli Audio, LLC. Il marchio e il logo Bluetooth sono marchi registrati di proprietà di Bluetooth SIG, Inc. e qualsiasi utilizzo di tali marchi da Tivoli Audio è...
  • Seite 71: Belangrijke Veiligheidsinstructies

    Belangrijke Veiligheidsinstructies Lees deze instructies. Bewaar deze instructies. Neem alle waarschuwingen in acht. Volg alle instructies. WAARSCHUWING - Stel dit apparaat niet bloot aan regen om het risico op brand of elektrische schokken te verkleinen of vocht. Maak alleen schoon met een droge doek. Blokkeer geen ventilatieopeningen.
  • Seite 72: Nederlands

    15. Haal de stekker van dit product uit het stopcontact en laat het onderhoud over aan gekwalificeerd onderhoud- spersoneel onder de volgende voorwaarden: Als het netsnoer of de stekker is beschadigd Als er vloeistof is gemorst of er voorwerpen in het product zijn gevallen. Als het product is blootgesteld aan water of regen.
  • Seite 73 Wij adviseren u om de originele verpakking te bewaren voor het geval u het apparaat ooit zou moeten versturen. Transportschade valt niet onder de garantie. Namens alle medewerkers van Tivoli Audio bedanken we u voor uw keuze voor dit product, We wensen u bijzonder veel plezier met uw PAL+BT! Naast de PAL+BT treft u in de verpakking het volgende aan: •...
  • Seite 74 Handleiding van de mogelijkheden (voorzijde) STROOM-/VOLUMEDRAAIKNOP: Deze knop heeft vele functies: • Stroom: druk kort op deze knop om de PAL+BT in te schakelen wanneer hij uitgeschakeld is. Houd de knop ingedrukt om de PAL+BT uit te schakelen wanneer hij ingeschakeld is, ongeacht welke bron is gekozen.
  • Seite 75: Bediening (Achterzijde)

    DC INPUT: gebruik deze ingang om de PAL+BT te bedienen door gebruik te maken van de bijgeleverde PAL+BT Tivoli Audio 9 V 2 A-stroomvoorziening. Gebruik alleen de stroomvoorziening die bij dit product wordt geleverd. Contacteer Tivoli Audio voor een nieuwe stroomtoevoer als deze beschadigd is of niet meer wordt teruggevonden.
  • Seite 76 Afstandsbediening (Een houder voor de afstandsbediening is meegeleverd. Verwi- jder de beschermstrip van deze houder om hem op de zijkant van de PAL+BT te kunnen plakken.) POWER: Druk kort op deze knop om de PAL+BT aan te zetten. Daarbij wordt automatisch de klankbron gekozen die actief was toen u de radio uitzette.
  • Seite 77 Tivoli Audio is niet verantwoordelijk voor het automatisch doorgeven van onjuiste tijd- en datumsignalen. Om de klok met de hand in te stellen, kiest u voor “No Update”. Selecteer dan “Set Time/Date” in het “Time”...
  • Seite 78 Set Date Format (Datumweergave): Druk op de knop Select en gebruik de knoppen pqen Select om de gewenste datumweergave te kiezen. BACKLIGHT (DISPLAYVERLICHTING; TE VINDEN ONDER SETTINGS): Timeout: De sterkte van de displayverlichting is constant. Desgewenst kunt u de PAL+BT zo instellen dat de verlichting zwakker gaat branden als de radio gedurende een vastgestelde tijdsduur niet bediend is.
  • Seite 79 Gebruik de knoppen pq om te kiezen of de wekker elke dag, uitsluitend op werkdagen of “Once” (eenmalig) moet afgaan. Bevestig met Select. Als u voor “Once” kiest, moet u de gewenste wekdatum instellen. Gebruik tot slot de knoppen pq om het volumeniveau van de wekker in te stellen, en bevestig met Select. Doorloop dezelfde procedure voor een tweede wektijd (Alarm 2), als u daar gebruik van wilt maken..
  • Seite 80: Bluetooth Gebruiken

    Schakel Bluetooth in op de ingeschakelde apparaten. Selecteer “Tivoli Audio PAL+BT” als dit op het scherm van uw apparaat verschijnt om het zoeken te starten. Sommige apparaten kunnen om een PINcode vragen. Typ in dat geval “0000”. “Tivoli Bluetooth” veranderd van “Not Paired”...
  • Seite 81: Accu Vervangen

    De PAL+BT maakt gebruik van een verzegelde set van 6 Lithium Ion (Li-Ion) met een hoge capaciteit. Anders dan nikkelcadmium batterijen (NiCd) hebben deze batterijen geen last van het zogenaamde geheugeneffect, ze bieden een langere speelduur en ze maken geen gebruik van zware metalen. Het batterij-icoontje in het display geeft informatie over de resterende capaciteit van de accu en het laat zien dat de accu opgeladen wordt.
  • Seite 82: Beperkte Garantie

    Gebruik uitsluitend een zachte doek om uw PAL+BT schoon te maken, en wrijf niet hard. Beperkte Garantie Tivoli Audio maakt zijn producten volgens zeer hoge standaarden en we hebben er alle vertrouwen in dat onze producten goed presteren. Daarom geven we een beperkte garantie op dit product voor fabricagefouten in materiaal en vakmanschap voor de eerste eigenaar.
  • Seite 83: Specificaties

    Tivoli Audio of andere bedrijven die mogelijk voor u van belang zijn. De informatie die u aanbiedt, kan in andere landen worden verwerkt.
  • Seite 84: Viktige Sikkerhetsinstruksjoner

    Viktige Sikkerhetsinstruksjoner Les disse instruksjonene. Behold disse instruksjonene. Ta hensyn til alle advarsler. Følg alle instruksjonene. ADVARSEL - Ikke utsett dette apparatet for regn for å redusere risikoen for brann eller elektrisk støt eller fuktighet. Rengjør bare med tørr klut. Ikke blokker ventilasjonsåpninger.
  • Seite 85: Norsk

    15. Koble dette produktet fra stikkontakten og henvis service til kvalifisert servicepersonell under følgende forhold: Når strømledningen eller støpselet er skadet Hvis det har blitt sølt væske eller gjenstander har falt i produktet. Hvis produktet har blitt utsatt for vann eller regn. Hvis produktet ikke fungerer normalt ved å...
  • Seite 86: Komme I Gang

    Vi anbefaler å ta vare på emballasjen, slik at produktet kan pakkes korrekt ved eventuell forsendelse til og fra service-verksted, da garantien ikke dekker skader ved slike forsendelser. Takk for at du valgte dette produktet fra Tivoli Audio. Vi håper at du vil få glede av PAL+BT! Sammen med din PAL+BT bærbare radio, finner du: •...
  • Seite 87 Funksjonsguide (frontpanel) POWER/VOLUM-KNAPP: Power/volum-knappen betjener mange funksjoner • Power: Når PAL+BT er avslått, trykk på raskt på knappen for å slå enheten på. Når PAL+BT er påslått i vilkårlig kilde, trykk og hold knappen inne til den slår seg av. (Merk: av/på-knappen på fjernkontrollen vil ikke slå...
  • Seite 88: Funksjoner Bak

    DC (likestrøm): Bruk inngangen til å kjøre PAL+BT ved å bruke den inkluderte strømforsyningen på 9V 2A til PAL+BT fra Tivoli Audio. Bruk bare strømforsyningen som følger med dette produktet. Skulle strøm- forsyningen bli ødelagt eller forlagt, kontakt Tivoli Audio for anskaffelse av en ny. Ha gummipluggen i når denne inngangen ikke er i bruk...
  • Seite 89 Funksjoner Fjernkontroll (Det følger med en egen holder til fjernkontrollen. Den har en dobbeltsidig tape på baksiden. Fjern beskyttelsesoverflaten og sett holderen på en av radioens sider, og sett inn fjernkontrollen med bunnen først.) POWER (AV/PÅ): Trykk lett for å skru av eller på. Denne funksjonen vil ikke virke dersom PAL+BT ikke er er skrudd på...
  • Seite 90: Meny Og Spesielle Egenskaper

    DAB eller FM RDS med klokke/dato signal. Det kan ta opptil ett minutt eller mer for at klokken oppdateres. Tivoli Audio er ikke ansvarlig dersom det forekommer unøyaktig tids/dato-informasjon under den automatiske oppdateringen.
  • Seite 91 ID (FINNES UNDER SETTINGS): Trykk Select for å se ID. Dette nummeret kan være nyttig dersom du for eksempel kontakter en forhandler eller Tivoli Audio med forespørsel om produktet. Sleep (FINNES UNDER SETTINGS): Trykk Select og bruk pq og Select knappene for å stille innsovnings- funksjonen.
  • Seite 92 Merk: I slumremodus kan du se gjenværende slumretid ved å trykke på slumreknappen på fjernkontrollen. Hvis du trykker Alarm- eller Power-knappen på fjernkontrollen, da vil slumrenedtellingen kanselleres, og PAL+BT vil gå i standby eller av, hvis den går på batteri Digital Radio (DAB/DAB+/DMB) Innstilling Stasjonsliste: Bruk pil-knappene på...
  • Seite 93: Bluetooth Drift

    Skru på Bluetooth trådløs teknologi på din aktiverte enhet. Velg “Tivoli Audio PAL+BT ” når det fremkommer på skjermen på din enhet. Dette for å starte søk. Noen enheter vil be deg føre inn et PIN-nummer. Dersom så er tilfelle, før inn "0000". “Tivoli Bluetooth” kommer til å...
  • Seite 94: Begrenset Garanti

    PAL+BT. Begrenset Garanti Tivoli Audio produserer sine produkter etter veldig høye standarder, og vi er sikre på at de fungerer bra. Derfor gir vi en begrenset garanti til eieren av dette produktet. Produktgarantien gjelder eventuelle produksjonsfeil vedrørende materiale og bearbeidelse. Denne garantien er ikke overførbar.
  • Seite 95 Tivoli Audio og, hvor tillatt, kontakte deg vedrørende produktene du har ervervet, eller vedrørende andre produkter fra Tivoli Audio eller andre firmaer som kan ha interesse for deg. Informasjonen som du oppgir kan muligens bli behandlet i et annet land.
  • Seite 96: Spesifikasjoner

    Tivoli Audio forbeholder seg retten til å endre alle spesifikasjoner uten forhåndsinformasjon. Tivoli Audio forbeholder seg likeledes retten til produktendringer på samme premisser. Tivoli Audio, Tivoli Audio logoen, PAL, og Portable Audio Laboratory er registrerte varemerker som tilhører Tivoli Audio, LLC. Bluetooth ordmerke og logoer er registrerte varemerker eiet av Bluetooth SIG, Inc.
  • Seite 97: Tärkeitä Turvallisuusohjeita

    Tärkeitä turvallisuusohjeita Lue nämä ohjeet. Säilytä nämä ohjeet. Ota huomioon kaikki varoitukset. Noudata kaikkia ohjeita. VAROITUS - Älä altista laitetta sateelle tulipalon tai sähköiskun vaaran vähentämiseksi tai kosteutta. Puhdista vain kuivalla liinalla. Älä peitä tuuletusaukkoja. Asenna valmistajan ohjeiden mukaisesti. Älä asenna lämmönlähteiden, kuten patterien, lämpörekisterien, uunien tai muiden laitteiden lähelle (vahvistimet mukaan lukien), jotka tuottavat lämpöä.
  • Seite 98: Suomi

    15. Irrota tämä tuote pistorasiasta ja vie huolto pätevän huoltohenkilöstön alle seuraavat ehdot: Kun virtajohto tai pistoke on vaurioitunut Jos tuotteeseen on vuotanut nestettä tai esineitä on pudonnut. Jos tuote on altistunut vedelle tai sateelle. Jos tuote ei toimi normaalisti noudattamalla käyttöohjeita. Jos tuote on pudonnut tai vahingoittunut millään tavalla.
  • Seite 99 Tivoli Audioon. Alkuperäiset pakkausmateriaalit kannattaa säilyttää, sillä ne suojaavat radiota hyvin kuljetustilanteissa. Tehdastakuu ei kata kuljetuksessa aiheutuneita vaurioita. Kiitämme sinua Tivoli Audio -tuotteen valinnasta ja toivotamme upeita hetkiä uuden PAL+BT -radiosi parissa! PAL+BT-radion tuotepakkauksen sisältö: • Yksi (1) erillinen verkkolaite •...
  • Seite 100 Ominaisuuksien opas (etupaneeli) POWER/VOLUME -VALITSIN: Power/Volume -valitsi- mella on useita toimintoja: • Virta: Kun PAL+BT on pois käytöstä, käyn- nistä laite painamalla valitsinta lyhyesti. Kun PAL+BT on käytössä missä tahansa lähteessä, sammuta laite pitämällä valitsinta painettuna. (Huomio: kaukosäätimen virtapainike ei käyn- nistä...
  • Seite 101 AKKULOKERO: Tänne laitetaan litiumioniakku. Älä laita lokeroon muun tyyppisiä akkuja. Lue kappale “Akun vaihtaminen.” DC-TULO: Kytä tätä tuloa PAL+BT:n käyttämiseen sen oheisella PAL+BT Tivoli Audio 9V 2A -virtalähteellä. Käytä vain tämän tuotteen ohessa toimitettua virtalähdettä. Jos virtalähde vahingoittuu tai katoaa, ota yhteyttä...
  • Seite 102 Toiminnot (kauko-ohjain): (Pakkauksessa on kauko-ohjaimelle tarkoitettu teline. Poista telineen kiinnitystarran suojakalvo ja paina teline hyvin kiinni PAL+BT-radion kylkeen.) POWER: Paina näppäintä lyhyesti kytkeäksesi PAL+BT- radion virran päälle. Kuuluviin asettuu sama ohjelmalähde kuin edellisellä käyttökerralla. Katkaise virta painamalla näppäintä uudestaan. Kauko-ohjaimen virtanäppäin ei kytke PAL+BT-radion virtaa päälle, jos verkkolaite ei ole käytössä.
  • Seite 103 DMB), (päivitys DAB-signaalista) tai "Update from FM (RDS)" (päivitys FM RDS -signaalista) näppäimillä pq ja Select. Kellon automaattinen säätö edellyttää, että DAB- tai FM RDS -signaali on häiriötön ja että lähetys sisältää aikakoodin. Aikatiedon päivittyminen kestää noin minuutin. Tivoli Audio ei vastaa aikakoodisignaalista johtuvista kellonajan tai päivämäärätietojen puutteellisuuksista tai virheistä.
  • Seite 104: Herätyksen Asettaminen

    On Level: Paina aluksi Select-näppäintä ja säädä sitten taustavalon normaali kirkkaus näppäimillä pq ja Select. Dim Level: Jos säädit näytön himmenemään "Timeout"-asetuksella, valitse tällä asetuksella himmennetyn näytön kirkkaus. Paina aluksi Select-näppäintä ja säädä sitten himmennys sopivaksi näppäimillä pq ja Select. Valitse asetukseksi "Off", jos haluat näytön sammuvan kokonaan esimerkiksi unen ajaksi.
  • Seite 105: Station List

    • Herätys ei onnistu, jos PAL+BT-radion verkkolaitetta ei ole kytketty pistorasiaan. • Herätysääni vahvistuu miellyttävän hitaasti, joten kestää hetken ennenkuin äänenvoimakkuus saavuttaa asetuksissa määritetyn tason. • Herätysasetukset säilyvät laitteen muistissa, vaikka talossa ilmenisi sähkökatko tai akku tyhjenisi kokonaan. Herätys ei kuitenkaan onnistu, jos PAL+BT ei saa käyttövirtaa. KÄTEVIÄ...
  • Seite 106: Tärkeä Huomautus

    äänenvoimakkuutta (laite, josta ääni virtautetaan). Käynnistä Bluetooth-langaton teknologia sitä käyttävässä laitteessa. Valitse ”Tivoli Audio PAL+BT ” (ei pariyhteyttä), kun se ilmestyy laitteen näyttöön haun aloittamiseksi. Jotkin laitteet pyytävät antamaan PIN-tunnuksen. Jos näin tapahtuu, anna "0000". “Tivoli Bluetooth”-tila muuttuu tilasta “Not Paired”...
  • Seite 107: Akun Vaihtaminen

    AKUN TYHJENEMINEN Kun radiota käytetään vain akun virralla, akun varauskuvakkeen tolppien määrä vähenee ensin kolmesta kahteen ja sitten yhteen. Lopulta kuvake näyttää tyhjältä. Ääni alkaa säröytyä, kun akussa on jäljellä vain vähän virtaa. Se on aivan normaali ilmiö ja osoitus siitä, että akku pitää ladata pian. PAL+BT-radion Li-Ion-akku ei kärsi muisti-ilmiöstä, joten akun voi ladata uudestaan, vaikka se ei vielä...
  • Seite 108: Rajoitettu Takuu

    Rajoitetun takuun säännökset annetaan kaikkien muiden takuiden tai ehtojen sijasta, laissa määrättyjä lukuunot- tamatta. Tämä rajoitettu takuu ei vaikuta lain sinulle antamiin laillisiin oikeuksiin eikä kiellä sinulla mahdollisesti olevaa lain alaista korvausvaatimusta. Maissa, joissa vastuun rajoitukset ovat laissa kiellettyjä, Tivoli Audio ei ole vastuussa muusta kuin 108 –SUOMI...
  • Seite 109: Tekniset Tiedot

    Tivoli Audion laiminlyönnistä. Missä tämä ei ole laissa kielletty, Tivoli Audio ei ole vastuussa erityisistä, satunnaisista, seuraamuk- sellisista tai epäsuorista vahingoista. Joissakin paikoissa ei sallita rajoituksia mitä tulee lievennysten, erityisten, satunnaisten, seuraamuksellisten tai epäsuorien vahinkojen poissulkemiseen tai rajoituk- seen, tai vastuun rajoitusta tiettyihin...
  • Seite 110: Viktiga Säkerhetsföreskrifter

    Viktiga Säkerhetsföreskrifter Läs dessa instruktioner. Spara dessa instruktioner. Följ alla varningar. Följ alla instruktioner. VARNING - Utsätt inte apparaten för regn för att minska risken för brand eller elchock eller fukt. Rengör endast med torr trasa. Blockera inte ventilationsöppningar. Installera enligt tillverkarens instruktioner. Installera inte i närheten av värmekällor som radiatorer, värmeregister, spisar eller andra apparater (inklusive förstärkare) som producerar värme.
  • Seite 111 15. Koppla bort den här produkten från vägguttaget och hänvisa service till kvalificerad servicepersonal under följande villkor: När strömkabeln eller kontakten är skadad Om vätska har spillts eller föremål har fallit in i produkten. Om produkten har utsatts för vatten eller regn. Om produkten inte fungerar normalt genom att följa bruksanvisningen.
  • Seite 112: Att Komma Igång

    Spara den ursprungliga förpackningen om det skulle bli nödvändigt att transportera din radio, då transportskador inte täcks av fabriksgarantin. Vi tackar dig för att du valt Tivoli Audio, och njut av din nya PAL+BT! I förpackningen med din PAL+BT-radio ska det finnas: •...
  • Seite 113 Guide till Funktioner (Främre panel) POWER/VOLUME-RATTEN: Ström/Volym-ratten har många funktioner: • Ström: När PAL+BT är avstängd, tryck snabbt på ratten för att sätta igång enheten. När PAL+BT är aktiverad på en enhet, tryck och håll ratten för att stänga av enheten. (OBS: Strömknappen på...
  • Seite 114 BATTERIFACK: Innehåller litiumjon-batteripaketet. Förvara inte någon annan typ av batteri i facket. Se "Byte av batteripaket.” DC-INGÅNG: Använd denna ingång för att driva PAL+BT med hjälp av den inkluderade strömkällan Tivoli Audio 9V 2A. Använd endast den strömkälla som medföljer denna produkt. Om strömkällan skulle skadas eller försvinna kontakta Tivoli Audio och begär en reservenhet.
  • Seite 115 Funktionsguide (fjärrkontroll): POWER: Tryck snabbt för att sätta igång PAL+BT. Radion kommer startas på den senast använda källan. Tryck igen för att stänga av. Strömknappen på fjärrkontrollen startar inte PAL+BT när den är avstängd och inte är inkopplad till en extern strömkälla. MUTE/SNOOZE: Tryck för att tysta ljudet ( ikonen kommer inte visa några volymstaplar) medan enheten...
  • Seite 116 DAB eller FM RDS med en tid-/datumsignal. Det kan ta upp till en minut eller mer för klockan att uppdateras. Tivoli Audio är inte ansvariga för felaktig tids-/ datuminformation som ges av signalen för automatisk uppdatering.
  • Seite 117: Hur Man Ställer In Alarmet

    On Level: Tryck Select och använd pq och valknapparna för att välja bakgrundsbelysningens intensitet. Dim Level: Om du valt tid för bakgrundsbelysningen att ändra dämpning under “Timeout”, tryck Select och använd pq och valknapparna för att välja intensitet för bakgrundsbelysningen när den ändrar till den här dämpningsinställningen.
  • Seite 118: Advanced Mode

    • Alarmvolymen kommer öka med tiden. Det tar flera sekunder innan alarmet når den volymnivå som ställts in i alarmmenyn. • Om strömmen bryts eller om batteriet laddas ur kommer alarmtiden sparas, men alarmet kan inte ljuda utan strömförsörjning till PAL+BT. ALARMALTERNATIV: Alarm Quick Set: Med PAL+BT i standby, tryck snabbt upprepade gånger på...
  • Seite 119 Välj “Tivoli Audio PAL+BT” när meddelandet visas på anordningens skärm för att börja söka. En del enheter kan be dig ange ett PIN-nummer. Om detta är fallet, ange "0000". “Tivoli Audio PAL+BT” ändras från ”Not Paired” (inte parad) till ”Connected” (ansluten) När radion visar “BT Connected”...
  • Seite 120: Byta Batteri

    Begränsad garanti Tivoli Audio tillverkar sina produkter med mycket höga krav och vi är övertygade om att våra produkter kommer att fungera bra. Följaktligen tillhandahåller vi en begränsad garanti på denna produkt mot tillverkningsfel i material och utförande till den ursprungliga ägaren.
  • Seite 121 Vänligen avstå från att öppna denna produkt eller plocka isär den, eftersom detta kommer göra den begränsade garantin ogiltig. Det finns inga delar som användaren kan serva inuti. Tivoli Audio kommer inte att betala för kost- nader som uppkommit på grund av korrigering av mottagningsproblem, eliminering av externt genererat statiskt/ brus, tidsförlust, olägenhet, förlust av användning av produkten eller skada orsakad av felaktig användning av...
  • Seite 122 Tivoli Audio, Tivoli Audio-logotypen, PAL+BT och Portable Audio Laboratory är varumärken som tillhör Tivoli Audio, LLC. Bluetooth-ordmärket och -logotyperna är registrerade varumärken som ägs av Bluetooth SIG, Inc. och någon användning av sådana märken av Tivoli Audio är under licens. Övriga varumärken och handelsnamn tillhör respektive ägare.
  • Seite 123: Eu Declaration Of Conformity

    EU Declaration of Conformity Manufacturer’s Name: Tivoli Audio, Inc Manufacturer’s Address: 218 Newbury Street, 1st Floor Boston, MA 02116 United States of America Declares under the sole responsibility that the Product Name: PAL+BT Product Model Number: PAL+BT The product herewith complies with the essential requirements of the Radio Equipment Directive 2014/53/EU when installed and used in accordance with the manufacturer’s instructions.
  • Seite 124 Tivoli Audio, Inc Boston, MA USA Tivoli Audio, Cooperatief Mariaplaats 3 3511 LH Utrecht The Netherlands tivoliaudio @tivoliaudio...

Inhaltsverzeichnis