Herunterladen Diese Seite drucken

Acculux HL 25 EX Bedienungsanleitung Seite 2

Knickkopf-handleuchte

Werbung

In course of such training, the personnel must be acquainted with the
various types of explosion protection and the respective installation
procedures, the applicable rules and ordinances as well as the ge-
neral principles of zone assignment EN 60079-19.
Main- tenance and repair work must be performed exclusively out-
side areas with potentially explosive atmosphere.
replacing the rechargeable battery
The hand and emergency lamp must in no case be opened inside an
area with potentially explosive atmosphere.
A label with the admissible types of rechargeable batteries and the
article number 458810 or 458820 is attached to the rechargeable
batteries.
Replace the rechargeable battery as follows:
- Separate the hand and emergency lamp from the charger and
switch it off.
- Loosen the two hexagon socket head screws (27) with a size
4 socket key, then open the housing (09, 10).
- Compress the two-pole battery plug on the board (30) and
pull it off.
- Pull the present battery from the safety rails.
- Insert the new battery with the above mentioned article number
and push it into the safety rails.
- Plug the two-pole battery plug onto the socket on the board (30) so
it snaps into place.
- Replace the sealing ring (supplied with the rechargeable battery)
at the housing (10).
- Close the hand and emergency lamp in reverse sequence.
- Caution, be sure not to pinch any wires.
- Ensure the two screws are tightened.
- Lamp must be charged in the charging station.
- Make sure that the two hexagon socket screws with the specified
torque of 1,25 newton metre (N/m) are screwed tight.
24 months warranty for defects
The manufacturer grants 24 months warranty for defects on faulty
materials and workmanship. Rechargeable batteries are excluded
of this warranty for defects. Warranty for defect claims cannot be
accepted in case of incorrect handling or repair.
correct disposal:
Never throw your lithium batteries into the household
waste. Put it into the battery collection box in trade.
Consumers are hereby legally required.
Collection boxes must be available wherever batte-
ries are sold. Firstly, separate collection keeps harm-
li-ion
ful substances out of the household waste and the
environment. Secondly, it allows the batteries to be recovered and
therefore allows valuable substances like steel, zinc and nickel to
be recycled.
With batteries containing lithium, mask the poles beforehand to pre-
vent a short circuit. When disposing of work lights, batteries must be
taken out.
f
mode d'emploi
Le boîtier de la lampe portative comprend la poignée (09), le support
(10) et la tête articulée (16). L'étrier d'attache (07) se trouve sur la
face arrière du boîtier.
La tête articulée (16) repose sur le support (10) de manière orienta-
ble et est fixée avec les boulons (01) et (03). Le commutateur (36)
se trouve sur le support (10). Le verre-regard (26) pour l'affichage se
trouve sur la poignée (09). Le verre diffusant (12) est monté sur la
tête articulée (16) à l'aide de la bague (13).
La platine LED (11) comprend deux diodes électroluminescentes
avec des réflecteurs/optiques LED (33). L'accu (31) et la platine
HL25-Ex (30) se trouvent dans la poignée (09). Deux boulons à
six pans creux (27) pour clé n° 4 permettent d'ouvrir le boîtier pour
l'échange de l'accu (échange à réaliser en dehors de l'atmosphère
explosible). Deux contacts de chargement (28).
Données techniques
Données générales
Dimensions
Poids
Indice de protection IEC 60529
Plage de température ambiante
Données électriques
Tension de dimensionnement
Tension maximale
Courant de charge
Tension nominale de l'accu intégré
Tension de marche à vide
Capacité d'accu
Accu lithium ion type 458810
Accu lithium ion type 458820
Durée de service (5 h lampe principale ou 10 h lampe pilote) 5/10 h
Durée de charge
marquage
II 2 G Ex ib IIC T4 Gb
II 2 D Ex ib IIIC T135°C Db
TÜV-A 10 ATEX 0006
0408
!
AVERTISSEMENT – Ne pas charger en
atmosphères explosives !
utilisation admise
La lampe portative et de secours à sécurité intrinsèque correspond
au groupe d'appareils II, catégorie d'appareils 2 selon la directive
94/9/CE. Elle peut être utilisée en atmosphères explosives qui corre-
spondent aux zones 1, 2, 21 et 22 selon la directive 99/92/CE.
La lampe portative et de secours ne doit pas être utilisée dans les
cas suivants :
- après avoir été modifiée,
- si elle est endommagée.
Toute modification et tout endommagement peuvent entraîner la per-
te de la protection antidéflagrante.
Außenansichten HandleuchteTyp HL 25 EX
Exterior views of hand-held lamp, type HL 25 EX
Vues extérieures de la lampe portative type HL 25 EX
(16)
(36)
(03)
(10)
(09)
(28)
fonctionnement
Le commutateur rotatif (36) (à rotation continue) sert à allumer la
lampe de sécurité.
1 rotation - pour allumer la LED principale (éclairage à longue dis-
tance).
2 rotations - pour allumer la LED pilote (éclairage à courte distance).
3 rotations - LED principale commence à clignoter.
4 rotations - pour éteindre
La capacité est signalée à l'affichage LCD par trois segments bleus
et un segment rouge.
chargement des accus
Les chargeurs ne sont pas en version antidéflagrante et ne doivent
pas être mis en place ni utilisés en atmosphères explosibles.
remarque :
La batterie doit être chargée au minimum une fois tous les 3 mois en
cas de stockage ou de non-utilisation prolongée. En cas d'omission,
il existe un risque de perte grave de capacité de la batterie. Si les
consignes de chargement sont respectées, la batterie conserve sa
capacité, elle reste ainsi prête à l'emploi pendant plusieurs années
et est donc très solide et résistante.
Les chargeurs peuvent être connectés par un bloc d'alimentation
entrée 230 V CA et sortie 15 V CC ainsi qu'avec une tension auto-
mobile 12 / 24 V CA.
Le chargeur (IP 20) est fixé à l'aide de trois boulons. La lampe por-
tative doit s'encocher dans le chargeur. L'accumulateur doit être
chargé au plus tard si seul le segment rouge de l'affichage LCD est
allumé. Les segments de l'affichage LCD clignote pendant la char-
ge. Dès que l'accumulateur est chargé, l'affichage LCD s'arrête de
clignoter.
Pour pouvoir charger sur une batterie de voiture de 12 V, au moins
de 11,8 V sont nécessaires ; sur les batteries de voiture de 24 V,
il faut avoir au moins 23,6 V. Si ces valeurs ne sont pas atteintes,
l'appareil interrompt la charge pour éviter une décharge totale de la
source de tension (batterie de voiture).
La charge permanente de la lampe est admise. Laisser la lampe
dans le chargeur pendant qu'elle n'est pas utilisée.
fonctions automatiques
Fonctions de lumière de secours :
La fonction de la lumière de secours de la lampe est activée dès
que l'on tourne le commutateur (36), la lampe se trouvant dans le
chargeur.
Le symbole (petit homme courant) dans la zone bleue de l'affichage
LCD est alors activée. Lorsque l'on continue à tourner le commuta-
teur (36), le symbole dans la zone bleue est désactivé et celui (petit
225 x 100 x 79 mm
env. 0,545 kg
IP67
– 20°C ... +40°C
DC 12 V .... 30 V
30 V
1 A
3.7 V
4.3 V
4.6 Ah
5.0 Ah
6 h
(13)
(12) (11)
(01)
(07)
(26)
(27)
homme courant) dans la zone rouge de l'affichage LCD est activé et
la fonction de la lumière de secours est désactivée.
Si une panne de courant du chargeur se produit pendant que la
fonction de la lumière de secours est activée, la LED principale
de la lampe s'allumée.
Celle-ci reste allumée jusqu'au retour de la tension. Lorsque la lampe
est enlevée du chargeur, la lampe principale reste allumée jusqu'à
ce qu'elle soit éteinte manuellement ou jusqu'à l'accumulateur est
dechargé.
information concernant le montage dans un véhicule
Le chargeur a été vérifié conformément de la directive 2009/19/CE
et est homologué pour le montage dans des véhicules.
Le chargeur est destiné à 12/24 V DC avec câble de raccorement
pour le véhicule. Le pôle positif est protégé par une fine protection
(F3A).
entretien et réparation
!
AVERTISSEMENT
La mauvaise réalisation des travaux d'entretien et de réparation
peut entraîner la perte de la protection antidéflagrante. Seul du
personnel expérimenté est autorisé à inspecter, entretenir et réparer
la lampe.
Lors de la formation du personnel, celui-ci doit être instruit sur les
différents modes de protection et procédés d'installation, sur les règ-
les et prescriptions pertinentes ainsi que sur les principes généraux
de la classification des zones EN 60079-19. Les travaux d'entretien
et de réparation doivent exclusivement être réalisés en dehors des
atmosphères explosives.
remplacement de l'accumulateur
En aucun cas ouvrir la lampe portative et de secours en atmosphères
explosives. Les accus comprennent une plaque d'identité signalant
les types d'accu admissibles et le numéro de référence 458810 ou
458820. Pour remplacer l'accu, procéder comme suit :
- Enlever la lampe portative et de secours du chargeur et l'éteindre.
- Dévisser les deux boulons à six pans creux (27) avec une clé n° 4
et ouvrir le boîtier (09, 10).
- Comprimer le connecteur à deux pôles sur la platine (30) et le reti-
rer.
- Enlever l'accu en le retirant des rails de guidage.
- Insérer le nouvel accu (voir n° de référence ci-dessus) dans les
rails de guidage.
- Connecter le connecteur à deux pôles sur la platine (30) et veiller
à ce qu'il s'encoche dans la douille.
- Remplacer la bague d'étanchéité (livrée avec l'accu) sur le boîtier (10).
- Refermer la lampe portative et de secours (ordre inverse des
opérations).
- Attention, ne pas coincer les conduites.
- Veiller à bien serrer les deux boulons.
- Charger la lampe dans le chargeur.
- Veillez à ce que les deux vis à six pans creux soient serrées au
couple de serrage prescrit, à savoir 1,25 newton-mètre (N.m).
Garantie legale de 24 mois
Le fabricant vous accorde une garantie legale de
24 mois sur les vices de material et de montage.
Les accumulateurs so nt exclus de la garantie legale.
En cas de manipulation non adequate, le droit ci la
garantie est supprime.
mise au rebut correcte :
Ne jetez jamais vos piles au lithium avec les déchets
ménagers, mais dans une boîte de collecte des piles
usagées en magasin. Les usagers y sont contraints
par la loi. Des boîtes de collectent doivent être mises
à disposition partout où des piles sont vendues. La
li-ion
collecte séparée maintient d'une part les éléments to-
xiques à l'écart des déchets ménagers. D'autre part, elle permet la
valorisation des piles et ainsi, la récupération de matériaux de valeur
tels que l'acier, le zinc ou le nickel.
Afin d'éviter un court-circuit, couvrez au préalable les pôles des piles
contenant du lithium. Lors de la mise au rebut de lampes de travail,
les piles doivent d'abord être retirées de l'appareil.

Werbung

loading